Übersetzung für "Ich werde kein" in Englisch

Ich werde auch künftig kein Blatt vor den Mund nehmen.
I will not be holding my breath.
Europarl v8

Ich werde euch kein Geld geben.
I'm not going to give you any money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dir kein Geld geben.
I'm not going to give you any money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Ihnen kein Geld geben.
I'm not going to give you any money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde kein totes Pferd verprügeln.
I won't flog a dead horse.
Tatoeba v2021-03-10

Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben.
Well, I won't see Christmas again
WMT-News v2019

Dann werde ich allerdings kein fliegendes Auto mehr benutzen.
But I won't be taking off in a flying car.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Wort reden können vor Aufregung.
I won't be able to say a thing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Wort sagen, wenn du dich revanchierst.
Look, I won't say a word about this if you'll do as much for me sometime.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es kein drittes Mal sagen.
I won't tell you a third time.
OpenSubtitles v2018

Sechszehnjährigen Kindern werde ich kein Koks verkaufen.
I don't want to deal coke to sixteen year-old kids.
OpenSubtitles v2018

Nein Anka, ich werde kein Pfarrer.
No, Annie, I shall not become a priest.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Klotz am Bein sein.
I won't just be a ball and chain.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir kein Glück bringen.
I can only bring you bad luck.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Kind sitzen lassen.
I ain't about to leave some poor child stranded.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Auge zu bekommen in diesem unheimlichen Haus.
I won't be able to close my eyes in this sinister house.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen mitteilen, ich werde kein Feuerwehrmann mehr sein.
I was on my way to tell you... I shan't be staying with the force, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ganz sicher kein Buch schreiben.
I'm not gonna sit down and write a book.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, kein Fremder zu sein.
I'll try not to be a stranger.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Kind großziehen, das Blossom-Blut hat.
I will not be party to raising a child that has Blossom blood.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Wort sagen, wenn du es nicht willst.
I won't say a word about it if you won't.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde Ihnen kein weiteres Rezept ausstellen.
But I'm not gonna give you another prescription.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde kein Anwalt.
What? No, I'm not gonna become a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde kein Baby in diese Welt setzen.
No, I'm not bringing a baby into this world.
OpenSubtitles v2018

Ich werde morgen kein Chinesisch lernen und Vorstand sein.
I'm not gonna learn Chinese tomorrow and be, like, a CEO or some shit.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde beschuldigt, kein Anwalt zu sein.
But the thing I'm being accused of is not being a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das als kein Kommentar betrachten.
I'll consider that a no comment.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ihre Filme nicht drehen, werde ich kein brillanter Erfinder.
If you don't make the movies that you make, I don't become a brilliant inventor.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen kein gefälschtes medizinisches Dokument geben.
I'm not gonna give you a fraudulent medical report.
OpenSubtitles v2018