Übersetzung für "Ich trug" in Englisch
Ich
trug
enge
Strümpfe,
die
Blutgerinnsel
verhindern
sollten.
I
had
tight
stockings
on
to
protect
from
blood
clots.
TED2020 v1
Von
Mai
bis
Juli,
September
und
November
trug
ich
mein
übliches
Lächeln.
From
May
to
July
to
September
to
November,
I
went
about
with
my
usual
smile.
TED2020 v1
Und
den
trug
ich
dann,
wenn
ich
über
den
Irak
redete.
So
I
wore
it
when
we
talked
about
Iraq.
TED2020 v1
Ich
trug
einen
Pferdeschwanz,
ein
trägerloses
Kleid
und
Absatzschuhe.
Me,
I
had
a
ponytail,
a
strapless
dress,
and
high-heeled
shoes.
TED2020 v1
Darunter
trug
ich
ein
Lavender
Menace
T-shirt.
Underneath,
I
was
wearing
a
Lavender
Menace
T-shirt.
Wikipedia v1.0
Als
ich
klein
war,
trug
ich
nur
Hosen.
As
a
child,
I’d
only
wear
trousers.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trug
ihm
auf,
dir
das
mitzuteilen.
I
told
him
to
tell
you
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trug
mich
in
einem
Hotel
ein
und
ging
sofort
ins
Bett.
I
checked
into
a
hotel
and
went
right
to
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trug
die
Ohrringe,
die
du
mir
zum
Geburtstag
schenktest.
I
wore
the
earrings
that
you
gave
me
for
my
birthday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trug
einen
Mantel,
um
mich
nicht
zu
erkälten.
I
wore
a
coat
so
I
wouldn't
catch
a
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trug
eine
goldene
Uhrkette,
deshalb
antworte
ich
»Ja«.
I
had
a
gold
watch-chain:
I
answered
"Yes."
Books v1
Sabrina:
Ich
trug
mein
Haar
schon
immer
lang.
Sabrina:
I
always
wore
long
hair.
GlobalVoices v2018q4
Aber
die
Leute
achteten
darauf
welche
Kleidung
ich
trug.
But
people
did
pay
attention
to
what
clothes
I
had.
TED2013 v1.1
Stattdessen
trug
ich
einen
sehr
ernsten,
sehr
männlichen
und
sehr
hässlichen
Anzug.
Instead,
I
wore
a
very
serious,
very
manly
and
very
ugly
suit.
TED2020 v1
Das
kommt
von
der
Zahnspange,
die
ich
mal
trug.
It's
from
wearing
braces
on
my
teeth
when
I
was
a
kid.
You're
still
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
den
Ring
schon
5-mal.
I've
had
the
bands
on
five
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
es
so
lange
mit
mir
herum...
It's
been
in
me
so
long.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
trug
ich
diesen
Anzug
in
Kairo.
The
last
time
I
wore
this
suit,
I
was
in
Cairo.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
damals
so
kleine
Höschen
und
ein
Matrosen-Mützchen
mit
was
dran.
When
I
was
little
-
-
I
was
wearing
shorts
and
a
cute
little
hat...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
trug
meine
Krawatte
noch!
I
was
still
wearing
my
own
tie.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
ihn
im
zweiten
Akt
von
Lucia
di
Lammermoor.
I
wore
this
in
the
second
act
of
Lucia
di
Lammermoor.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
ihn
tagelang
durch
die
Wüste.
I
carried
him
through
that
desert,
I
don't
know
how
far.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
große
Verantwortung,
aber
ich
trug
sie
mit
Stolz.
It
was
a
great
responsibility,
but
one
I
was
proud
to
bear.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
trug
ein
dunkelbraunes
Kostüm.
I
think
she
was
wearing
a
dark
brown
suit.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
nur
zufällig
dieses
Kleid.
I
just
happened
to
be
wearing
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
eine
Soutane,
um
nicht
aufzufallen.
I
wore
a
cassock
to
avoid
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
trug
sie
auf
meinen
Armen
in
ihr
Schlafzimmer.
I
picked
her
up
in
my
arms
and
I
carried
her
up
to
her
bedroom.
OpenSubtitles v2018