Übersetzung für "Ich schweige" in Englisch
Glaubt
nicht
dass
ich
aus
Hochmut
schweige.
Don't
think
that
I
am
silent...
Don't
think
that
I
am
silent...
Don't
think...
don't
think...
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige
sogar,
wenn
derMann
bestätigt
wird.
Even
if
that
man
is
confirmed,
I'll
keep
my
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige,
weil
ich
nichts
zu
sagen
habe.
I've
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige
nicht,
weil
ich
nichts
weiß.
I
can't
talk,
and
it's
not
because
I'm
stupid.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
wahr
sind,
schweige
ich.
If
it's
true,
I
promise
silence!
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige
das
ganze
Leben
lang!
I
keep
mum
all
the
time!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
schweige
wie
ein
Grab.
However...
I'm
a
vault.
OpenSubtitles v2018
Schau,
wenn
ich
schweige,
dann
nur
aus
Respekt.
Look,
my
silence
is
out
of
my
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
Simon
schwören,
dass
ich
schweige.
Simon
swore
me
to
secrecy.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
willst
Spaß,
und
ich
schweige
gegenüber
deinem
Ehemann.
You
said
you're
all
about
fun.
And
I
don't
say
anything
to
your
lame
husband.
OpenSubtitles v2018
Du
gabst
mir
$5,
damit
ich
schweige.
You
gave
me
five
bucks
to
keep
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige,
aber
verlange
nicht,
dass
ich
normal
weiterarbeite.
I
won't
say
anything,
but
don't
ask
me
to
keep
working
as
normal.
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige,
wenn
Sie
schweigen.
I
won't
say
anything
if
you
won't.
OpenSubtitles v2018
Sollst
du
dafür
sorgen,
dass
ich
schweige?
So,
what,
they
sent
you
to
keep
me
quiet?
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige,
aber
das
ändert
nichts.
Silence
me
if
you
must,
but
it
won't
change
the
truth!
OpenSubtitles v2018
Gibt
mir
eine
Rolle
damit
ich
schweige.
Put
me
in
the
film
and
you
won't
hear
a
peep.
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige...
und
habe
dann
einen
gewaltigen
Aus...
I
prefer
just
to,
you
know,
let
things
stew
inside
of
me,
then
have
a
violent
out...
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarten
von
mir,
dass
ich
über
Gesetzlosigkeit
schweige?
I'm
to
be
silent
about
lawlessness?
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige,
nur
um
dich
nicht
mit
reinzuziehen.
I
am
keeping
quiet,
in
order
to
keep
you
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mit
ihm
reden,
und
doch
schweige
ich.
I
long
to
speak
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
schweige,
um
keinen
Anstoß
zu
erregen.
I
am
silent
for
I
never
want
to
give
offence.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
versprochen,
dass
ich
schweige,
aber
ich
kann
nicht
mehr!
I
promised
I
wouldn't
say
anything,
but
I
can't
help
it!
OpenSubtitles v2018
Manchmal
schweige
ich
so
lange,
dass
ich
das
Sprechen
verlerne.
Sometimes
I'm
silent
so
long,
I
forget
how
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schweige,
kann
ich
bis
zu
5
Jahren
bekommen.
Or
if
I
stand
mute,
I
can
get
as
much
as
five
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
versichern,
ich
schweige
wie
ein
Grab.
I
can
assure
you,
I
am
as
silent
as
the
grave.
OpenSubtitles v2018