Übersetzung für "Ich hatte gehofft" in Englisch

Auch ich hatte gehofft, daß wir schneller vorankommen würden.
I too had hoped that we would make more progress.
Europarl v8

Ich hatte es gehofft und darauf gedrungen.
I did ask for it to be done, quite emphatically.
Europarl v8

Ich hatte gehofft, dass Sie das gehört haben.
I had hoped that you had heard me.
Europarl v8

Ich hatte gehofft, der Berichterstatterin zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren zu können.
I had hoped to be in a position to congratulate the rapporteur on her excellent report.
Europarl v8

Ich hatte gehofft, du würdest etwas finden.
I was hoping you'd find something.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, dass du das vielleicht sagen würdest.
I had hoped you might say that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, dass Sie das vielleicht sagen würden.
I had hoped you might say that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.
I had hoped to meet them there.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, dass ihr bis zu meiner Rückkehr fertig würdet.
I had hoped that you would be finished by my return.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, du wüsstest es vielleicht.
I was hoping that you might know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, du könntest mir sagen, wo Tom sich befindet.
I was hoping you might be able to tell me where Tom is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, Sie könnten mir sagen, wo Tom sich befindet.
I was hoping you might be able to tell me where Tom is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, ihr könntet mir sagen, wo Tom sich befindet.
I was hoping you might be able to tell me where Tom is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, ich könnte Tom helfen.
I was hoping I could help Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte gehofft, dass es jetzt um die 500 Gruppen sind.
I would have hoped that by now, we'd have about 500 circles. That would've been great.
TED2020 v1

Ich hatte gehofft, dass du mehr von mir hältst als ich.
I'd have hoped you'd think better of me than I did.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, der gesamte Expertenrat würde kommen.
I had hoped that the entire council might have come.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass meine Briefe lhr Vertrauen in mich stärken.
I rather hoped that my letters would make you trust me.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass du mit uns zurückfährst.
I'd hoped you'd come back to the States with us.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich hatte ich gehofft, dass Sie heute Abend bei mir vorbeikommen könnten.
I was rather hoping-- -You couldn't come to my flat tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, Sie könnten etwas für sie tun.
But I was hoping maybe you could do something for her.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass du raufkommen würdest.
I was hoping you'd turn up. - Turn up!
OpenSubtitles v2018

Nun, ich hatte gehofft, du könntest ...
Well, I had hoped that maybe, that you would just, that...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte früher gehofft, mal zum Chefarzt befördert zu werden.
I once hoped to be promoted to head doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nur gehofft, Sie würden...
I was only hoping that perhaps you... .
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, Sie wären nicht so plump.
I hoped you'd not be so obvious.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, du hast dich geändert.
I was hoping you had changed.
OpenSubtitles v2018

Das hatte ich gehofft, ja.
I had hoped so, yes.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, hatte ich das gehofft Ich wünschte, es wäre so.
Frankly, I hoped so, I wanted it to be true.
OpenSubtitles v2018