Übersetzung für "Ich habe mitbekommen" in Englisch

Aber ich habe ihren Sinn mitbekommen.
However, I grasped the main points.
Europarl v8

Ich habe nicht mitbekommen, wie oft die Uhr geschlagen hat.
I didn't hear how many times the clock struck.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht mitbekommen, was du gesagt hast.
I didn't catch what you said.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht mitbekommen, was Sie gesagt haben.
I didn't catch what you said.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht mitbekommen, was ihr gesagt habt.
I didn't catch what you said.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, das habe ich mitbekommen.
Yes so I've observed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Geschichte mitbekommen, als ich sie erzählte.
Overhead the entire story... as I was telling it to you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mitbekommen, dass Euer Bruder Euch verraten hat.
I understand that your brother betrayed you.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe etwas davon mitbekommen, was ihr durchgemacht habt.
Yeah, I heard some of what you've been going through.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich gerade mitbekommen.
Yeah, I just got that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mitbekommen, dass du Informationen zu dem Bombenanschlag hast.
I understand you have some information on the gateway bombing.
OpenSubtitles v2018

Während der ganzen Zeit dort habe ich Dinge mitbekommen.
You know, all the time I was there, I just kept picking up things.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich mitbekommen durch die... skurrile Beschriftung.
Yes, I got that from the... whimsical phrasing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das eben mitbekommen, wenn sie wirklich etwas Neues suchen:
Hi, couldn't help but overhear. If you're looking for what's new,
OpenSubtitles v2018

Ich habe zufällig mitbekommen, dass ein Vampirjäger hier über die Flure schlendert.
And I couldn't help but overhear that there's a vampire hunter roaming the hallways.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe mitbekommen dass dein Patient akute Schmerzen im Abdomen hat.
FOR A FULL BODY SCAN, YOU COULD.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mitbekommen, wie Sie sie gestreichelt haben.
I've noticed how you stroke it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mitbekommen, dass Sie den Operationssaal im vierten Stock benutzen werden.
I just got word, you'll be using the OR on the fourth floor. Fourth?
OpenSubtitles v2018

Was habe ich nicht mitbekommen, Detective?
What am I missing here, detective?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gar nicht mitbekommen, dass ich so egoistisch war.
I didn't realize I was being so selfish.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich habe das eben mitbekommen.
Sorry. I couldn't help overhearing.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe nichts mitbekommen.
No, I have not heard anything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur nicht mitbekommen, dass heute eine Entsorgung anstand.
I just didn't realize they were doing a sort today.
OpenSubtitles v2018

Ich... das habe ich nicht mitbekommen.
I, um, I didn't realize.
OpenSubtitles v2018

Von dem, was ich mitbekommen habe, liebt Zelena nicht viel.
From what I gather, Zelena doesn't love much.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gar nicht mitbekommen, dass du gerade einen Toast ausgebracht hast.
I didn't realize you were making a toast.
OpenSubtitles v2018

Okay, das habe ich nicht mitbekommen, aber...
Okay. I didn't notice that, but...
OpenSubtitles v2018

Wie ich mitbekommen habe, könnte Connors Tot einen Drogenzusammenhang haben?
I understand Connor's death may have been drug-related?
OpenSubtitles v2018

Also, Wayne, ich habe mitbekommen, dass wir hier etwas feiern.
So, Wayne, I understand we're celebrating something.
OpenSubtitles v2018