Übersetzung für "Ich grüße" in Englisch
Zum
Schluß
überbringe
ich
Herrn
Liikanen
Grüße
von
der
Sitzung
der
intergroup
.
Finally,
greetings
to
Mr
Liikanen
from
the
inter-group
meeting.
Europarl v8
Ich
grüße
Sie
im
Namen
der
Republik
Costa
Rica.
I
greet
you
on
behalf
of
the
Republic
of
Costa
Rica.
Europarl v8
Ich
grüße
Sie
alle
in
Liebe
und
Freundschaft.
My
best
wishes
to
all
of
you
in
love
and
friendship.
Europarl v8
In
diesem
Geist
grüße
ich
Sie
alle
in
Freundschaft.
I
greet
you
all
in
this
spirit
and
in
friendship.
Europarl v8
Ich,
Paulus,
grüße
euch
mit
meiner
Hand.
This
greeting
is
by
me,
Paul,
with
my
own
hand.
bible-uedin v1
Sagen
sie
Mike
ich
grüße
ihn,
wenn
sie
ihn
wieder
sehen.
Tell
Mike
I
said
hello,
the
next
time
you
see
him.
TED2013 v1.1
Ich
grüße
euch,
Freunde
der
Sonne.
I
greet
you,
friends
of
the
sun.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
grüße
ihn,
wenn
ich
ihn
treffe.
We
say
howdy
when
we
meet.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Grüße
von
Mr.
Franklin
ausrichten?
May
I
say
Mr.
Franklin
sends
his
regards?
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
Alice
und
Lily
von
euch
-
oder
küsse
sie
von
euch.
Oh,
and
if
I
see
Alice
and
Lily
I'll
give
them
your
love.
Maybe
I'll
give
them
a
kiss
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
die
Bevölkerung
meiner
Provinz
Higuera.
I
send
my
regards
to
the
people
of
my
province
Higuera.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
sie
jetzt
heiratest,
grüße
ich
dich
nicht
mehr.
If
you
marry
her
now,
I'll
not
give
you
the
time
of
day.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
ihm
Grüße
von
einem
alten
Freund
überbracht
habe.
Because
I
gave
him
greetings
from
an
old
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
ihn
immer
von
dir.
I,
uh,
I
always
say
"hello"
for
ya.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
keinen
in
Freundschaft,
der
nicht
von
angelsächsischem
Blut
ist.
I
greet
no
one
in
friendship,
save
those
who
share
the
royal
Saxon
blood.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
Euch,
mein
treuer
Senator.
Greetings
to
our
loyal
senator.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
die
Männer,
die
das
Wagenrennen
bestreiten.
Let
us
honor
those
who
race
for
us
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
Euch,
Don
Luis
di
Higuera!
My
greetings
to
you,
Don
Luis
di
Higuera!
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
Euch,
roter
Bruder,
Ihr
seid
unter
Freunden.
You
should
know
you're
among
friends.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
Sie,
meine
Herren.
Greetings,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
euch,
meine
bösen
Riesen!
Good
morning,
my
formidable
giants!
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
Sie,
Damen
und
Herren!
Greetings,
ladies
and
germs!
OpenSubtitles v2018
Ich
grüße
dich,
mein
Engel.
Greetings,
my
angel.
OpenSubtitles v2018