Übersetzung für "Ich freue mich riesig darauf" in Englisch

Das wird mein 18. Wacken, und ich freue mich schon riesig darauf.
This will be my 18th time, and I’m waiting for it impatiently.
ParaCrawl v7.1

Und ich freue mich riesig darauf, - den nächsten Schritt mit Ihnen zu machen.
And I'm super psyched about taking the next step with you.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich riesig darauf.
I gotta tell you, I'm really excited.
OpenSubtitles v2018

Äh, ja, Ich freue mich riesig darauf in diese stinkende Kloake zu steigen.
Um, yes, very excited to be going down the smelly sewers...
QED v2.0a

Ich freue mich riesig darauf, Chinas Hauptstadt und die Chinesische Mauer zu sehen.
I’m looking forward to see the Chinese capital and the great wall.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich jetzt schon riesig darauf, bald wieder mit der Delphin 380 los zu ziehen“, zeigt sich Jan Schiegnitz beeindruckt.
I am now really looking forward to go on tour with the Delphin 380 soon ", Jan Schiegnitz was impressed.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich schon riesig darauf, allerdings war ich noch nie in der Gegend und kenne mich gar nicht aus.
I’m so looking forward to this. I’ve never been there and I don’t know the place.
CCAligned v1

Ich freue mich riesig darauf, mit Michael, aber auch mit Bob, Jorn, Amanda, Olli Hartmann, Sascha Paeth, Miro und weiteren Avantasia-Kumpels nochmals auf die Bühne zu gehen.
I am looking forward to having Bob and Jorn, Amanda, Olli Hartmann, Sascha and Miro and all my fellow-Avantasians on stage again.
ParaCrawl v7.1

Lucas Luhr (Audi R10 TDI #3): "Ich freue mich riesig darauf, hier dabei sein zu können. Es ist ein absolutes Privileg, für einen Hersteller wie Audi in Le Mans um den Gesamtsieg zu fahren.
Lucas Luhr (Audi R10 TDI #3): "I’m absolutely delighted to be able to be here, it’s a great privilege to be able to compete for overall honours in Le Mans for a manufacturer such as Audi.
ParaCrawl v7.1

Ich freu' mich riesig darauf, alle kennenzulernen und die neuen "Eltern" meiner Sachen zu sehen, die mich leider verlassen müssen.
Can't wait to meet everyone and get to know the new "parents" of my clothes that have to leave me.
ParaCrawl v7.1