Übersetzung für "Ich empfehle mich" in Englisch

Und damit, mein Herr, empfehle ich mich.
And with that, sir, I bid you a fond farewell.
OpenSubtitles v2018

Erlauben Sie nun, dass ich mich empfehle.
Now I'd like to say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle mich, Herr Kommissar.
I'm having a party, Captain.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt... empfehle ich mich in Ihre Hände.
And now, Father, I— I place myself in your hands.
OpenSubtitles v2018

Bis zu jener glücklichen Auflösung empfehle ich mich, meine Herren.
Until that happy resolution, I bid you good day, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Also, Marian, ich empfehle mich.
Alright, Marian, I take my leave.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle mich, Miss Rosaline.
I leave you my respects, Miss Rosaline.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle mich, ein Teil Ihrer lokalen Stadtparaden zu sein-.
I recommend being a part of your local town parades.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne empfehle ich mich für folgende Dienstleistungen:
May I therefore recommend myself for the following services:
CCAligned v1

Ich fühle mich empfehle es sogar zum Abendessen.
I also recommend it for dinner.
ParaCrawl v7.1

Und nun entschuldigen Sie mich, ich habe viel zu tun, ich empfehle mich.
Now if you excuse me, gentlemen, I have work to do. Farewell.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich empfehle mich.
Well, I must go.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle mich zu Gott.
Entrust me to God
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle, lass mich wissen, was du denkst, ich warte auf deine Kommentare.
I recommend, let me know what you think, I wait for your comments.
CCAligned v1

Ich empfehle mich ebenso dem Gebet eines jeden von euch und jeder eurer Gemeinschaften.
I likewise count on the prayers of each of you and of each of your communities.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle mich die meisten, sie um 300mg-400mg ein Woche zu halten.
I recommend to most to keep it around 300mg-400mg a week.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle mich in eure Gebete und verspreche, daß ich für euch alle beten werde.
Please remember me in your prayers and I promise to remember all of you also.
ParaCrawl v7.1

Auch diesbezüglich empfehle ich mich für jede Information, die helfen kann diese Seite zu erweitern.
Please, see if you can help with any information to make this page increase.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle, mich auf gerade mich zu verteilen, welcher Tag Ihnen entspricht.
I recommend just distributing on whichever day suits you.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle mich auch.
Good day to you, too.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich mich empfehle, wäre ich gern sicher, dass ihr die Macht habt, euer Schicksal zu gestalten.
Before I take my leave, I'd like to ensure that you have the power to control your own fate.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle mich dann.
Well then, I'll be going now.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle mich jetzt.
I will be leaving.
OpenSubtitles v2018

Noch einmal, aus Sicherheitsgründen empfehle ich Ihnen, mich zu betäuben, bevor Sie mich transportieren.
Again, for safety reasons, I recommend you sedate me before you initiate transport.
OpenSubtitles v2018

Dann empfehle ich mich.
Thank you for your time.
OpenSubtitles v2018