Übersetzung für "Ich bin nicht sicher" in Englisch
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
wir
einen
neuen
Fonds
schaffen
sollten.
I
would
be
doubtful
about
establishing
a
new
fund.
Europarl v8
Ich
bin
im
übrigen
nicht
sicher,
ob
dies
vielleicht
nicht
besser
ist.
And
I
am
not
sure
if
this
may
not
be
the
best
outcome.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
wir
erfolgreich
waren.
I
am
not
sure
that
we
have
succeeded.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
die
Dolmetscher
hier
richtig
übersetzten.
I
am
not
sure
if
the
interpreters
made
some
kind
of
mistake.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
wir
das
schaffen
werden.
I
am
not
sure
that
we
will
be
able
to
deliver
that.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
wir
eine
Lektion
erteilen
müssen.
I
am
not
sure
that
we
have
to
give
lessons!
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
daß
dies
der
Fall
sein
wird.
I
am
not
sure
that
it
will
do
so.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
man
hier
alle
Folgen
berücksichtigt
hat.
I
am
not
sure
that
all
the
consequences
have
been
considered.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
dies
das
Problem
lösen
würde.
I
am
not
sure
that
would
solve
the
problem.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
den
langfristigen
Nutzen
angeht.
I
am
not
sure
about
its
long-term
value.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
mir
nicht
sicher,
daß
das
die
korrekteste
Lösung
war.
I
am
not
personally
convinced
that
it
was
the
most
proper
way.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
dies
durchsetzbar
ist.
I
am
not
sure
that
one
can
do
that.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
Proportionalität
bedeutet.
I
am
not
sure
what
proportionality
means.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
sie
die
EGF-Kriterien
erfüllen.
I
am
not
sure
they
fulfil
EGF
criteria.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
die
Wahlen
jetzt
abgehalten
werden.
I
am
not
sure
whether
the
elections
will
now
go
ahead.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
auf
alle
Bemerkungen
geantwortet
habe.
I
do
not
know
whether
I
have
answered
everyone.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ich
bin
dessen
nicht
so
sicher.
Frankly,
I
have
my
doubts.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
ob
das
der
richtige
europäische
Ansatz
ist.
I
am
not
quite
sure
this
is
the
right
European
approach.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
welche
politische
Richtung
Sie
wirklich
einschlagen
wollen.
I
am
not
sure
in
what
political
direction
you
are
really
heading.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
die
Rechnung
auch
wirklich
aufgeht.
I
am
not
sure
that
it
is
going
to
work
out.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
sie
ihr
dafür
dankbar
sein
sollten.
I
am
not
sure
they
should
thank
Europe
for
that.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
dies
eine
gute
Sache
ist.
I
am
not
sure
that
this
is
a
good
thing.
Europarl v8
Ich
wünschte
es
mir,
aber
ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher.
I
hope
so
but
I
am
not
altogether
sure.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
wir
alles
richtig
gemacht
haben.
I
am
not
entirely
sure
that
we
got
it
right.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
Sie
das
richtige
Verhältnis
gefunden
haben.
I
am
not
sure
if
you
have
the
balance
right.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
das
geschehen
ist.
I
am
not
sure
this
has
happened.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
die
Vorgabe
des
Rates
den
EEF
enthält.
I
am
still
not
sure
whether
the
Council's
figure
of
1%
includes
the
EDF.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
ob
diese
Verordnung
lange
Bestand
haben
wird.
I
am
not
entirely
sure
whether
this
measure
will
remain
in
place
for
long.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
diese
spezielle
Frist
wirkungsvoll
ist.
I
am
not
sure
that
particular
date
is
meaningful.
Europarl v8