Übersetzung für "Ich bin guten mutes" in Englisch
Ich
bin
guten
Mutes,
dass
es
uns
gelingt.
I'm
confident
we
shall.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Hamburg
bin
ich
guten
Mutes.
But
I
am
optimistic
that
Hamburg
could
make
it.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
habe
bin
ich
guten
Mutes
in
durch
sie
zu
lesen.
In
any
case
I
did
take
pleasure
in
reading
through
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
guten
Mutes
und
glaube,
daß
in
Stuttgart
eine
gute
Arbeit
geleistet
werden
kann.
I
am
very
hopeful
and
believe
that
we
will
be
able
to
make
significant
progress
in
Stuttgart.
Europarl v8
Ich
bin
guten
Mutes,
dass
Jamie
das
Wort
seiner
Frau
nicht
brechen
wird.
I'm
confident
that
Jamie
will
honor
his
wife's
promise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
um
Freizeit
geht,
bin
ich
guten
Mutes
in
die
einfachen
Dinge
im
Leben.
When
it
comes
to
leisure,
I
take
pleasure
in
the
simple
things
in
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
guten
Mutes,
denn
eine
der
wenigen
positiven
Ergebnisse
der
Kopenhagener
Konferenz
war
die
breite
Zustimmung
für
einen
Mechanismus,
mit
dem
Industrieländer
sich
finanziell
an
der
Verhinderung
der
Zerstörung
der
tropischen
Regenwälder
beteiligen
können.
I
bring
good
cheer
because
one
of
the
few
successful
outcomes
of
the
Copenhagen
conference
was
broad
agreement
on
a
mechanism
that
will
enable
developed
countries
to
contribute
financially
to
prevent
the
destruction
of
tropical
rain
forests.
Europarl v8
Ich
bin
guten
Mutes,
daß
wir
auch
unter
Beachtung
des
breiteren
Zusammenhangs
dieser
Debatte
Fortschritte
erzielen
werden,
denn
es
geht
dabei
ganz
und
gar
nicht
nur
um
den
strukturierten
Dialog
mit
Zypern.
I
am
confident
that
this
will
also
be
taken
in
the
wider
context
of
these
talks,
for
it
is
not
about
the
structured
dialogue
with
Cyprus
at
all.
Europarl v8
Das
ist
meines
Erachtens
eine
Lehre
für
die
Schwarzmaler,
und
ich
bin
guten
Mutes,
dass
ein
Kompromiss
möglich
ist.
I
think
that
is
a
lesson
to
the
doomsayers,
and
I
am
encouraged
that
a
compromise
is
possible.
Europarl v8
Aber
ich
bin
guten
Mutes,
dass
ich
ihm
ein
Bein
stellen
kann,
habe
aber
auch
ein
Gefühl
der
Buße.
But
I
feel
upbeat,
that
I
can
trip
him
up,
but
I
do
have
a
feeling
of
atonement
too.
ParaCrawl v7.1