Übersetzung für "Ich bin entsetzt" in Englisch

Ich bin jedoch entsetzt über das Geschwafel, das wir uns anhören müssen.
I, however, am appalled by the waffle that we have been fed.
Europarl v8

Ich bin ehrlich entsetzt über das Verhalten der Mitglieder der italienischen Linken.
I am truly appalled at the behaviour of Members of the Italian left.
Europarl v8

Ich bin entsetzt über die negative Einstellung meiner eigenen Regierung.
I am dismayed at the negative attitude of my own government.
Europarl v8

Ich bin empört und entsetzt über diese Grausamkeit.
This cruelty outrages and horrifies me.
Europarl v8

Ich bin entsetzt, dass der Rat heute nicht erschienen ist.
I am deeply dismayed that the Council has failed to be present today.
Europarl v8

Ich bin entsetzt, dass zehn Mitgliedstaaten dies offensichtlich noch nicht umgesetzt haben.
I am horrified to learn that ten Member States have not yet implemented that.
Europarl v8

Also, liebes Kind, ich bin entsetzt!
So my dear, I am ashamed!
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, wie wenig Respekt Sie Erdlinge vor Leben zeigen.
I'm frequently appalled by the low regard you earthmen have for life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, denk ich, was ich getan!
I am afraid to think what I have done.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bin ich auch entsetzt über diesen Amerikaner, Rocklin.
That is why I am so appalled by this American, Rocklin.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, denke ich, was ich getan.
I am afraid of what I have done.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin entsetzt über deinen Mangel an Vertrauen.
No, I'm not surprised. I'm appalled by your lack of faith.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so entsetzt wie du.
I know, I am just as frazzled as you are.
OpenSubtitles v2018

Habe ich schon gesagt, dass ich total entsetzt bin?
Have I mentioned that I am absolutely fucking horrified?
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist, ich bin entsetzt.
The truth is... I'm terrified.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir nicht nur Sorgen, ich bin entsetzt.
I'm not angry and I'm long past worried. I'm terrified!
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, dass es hier keine Bar gibt.
I am horrified this place doesn't have a bar.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt von der Unterstellung.
I'm appalled by the insinuation.
OpenSubtitles v2018

Miss Martinez, ich bin schockiert und entsetzt.
Miss Martinez, I am shocked and appalled.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einfach nur entsetzt wegen Ihnen und Ihrer Familie.
I am just horrified for you and your family.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, meine Liebe!
I'm horrified, my dear.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt über diese Entscheidung.
I am horrified by this decision.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt von eurer mangelnden Treue!
I'm appalled at your lack of loyalty!
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, dass Sie heuer nicht im üblichen Haus wohnen.
I'm distressed that you haven't taken your usual house this year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, denk ich, was ich getan.
I am afraid to think what I have done.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entsetzt, aber es war so toll.
I'm horrified, but it was incredible. It was so great.
OpenSubtitles v2018

Mr. Caine, ich bin entsetzt, dass man Sie so gedemütigt hat.
Mr. Caine, I'm appalled that you've been subjected to this kind of indignity.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, aber ich bin entsetzt.
I'm sorry. I'm appalled.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ehrlich entsetzt, dass du sie nicht davon abbringen wolltest.
I'm shocked you didn't try to dissuade them. Huh!
OpenSubtitles v2018