Übersetzung für "Ich bestehe nicht darauf" in Englisch
Da
wir
nicht
sonderlich
beliebt
sind,
bestehe
ich
nicht
darauf.
With
our
doubtful
reputation,
I
won't
insist
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestehe
nicht
darauf,
Piper,
ok?
Okay,
not
that
I'd
insist,
Piper.
Okay?
I...
OpenSubtitles v2018
Ich
bestehe
nicht
darauf,
weil
es
nur
fünf
Minuten
waren.
At
the
same
time
we
shall
be
faced
with
structural
problems
on
the
revenue
side
in
1988
and
the
years
to
follow.
EUbookshop v2
Ich
bestehe
darauf,
nicht,
weil
ich
ein
arabischer
Jude
bin.
I
am
just
insisting
on
it
not
because
I
am
an
Arab
Jew.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestehe
nicht
darauf...
auch
wenn's
mir
natürlich
Freude
machen
würde:-)
I
don't
insist
on
it...
but,
of
course,
it
would
be
a
pleasure
for
me:-)
ParaCrawl v7.1
Im
Interesse
der
Zeitersparnis
bestehe
ich
nicht
darauf,
weiter
ins
Detail
zu
gehen.
In
the
interests
of
saving
time
I
will
not
insist
on
giving
any
fuller
explanation.
Europarl v8
Ich
bestehe
nicht
darauf,
dass
ihr
meine
oder
irgendeine
andere
Deutung
des
Islams
akzeptiert.
I
don’t
insist
that
you
accept
my
reading
or
any
other
reading
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestehe
nicht
darauf,
dass
Ihr
meine
oder
irgendeine
andere
Deutung
des
Islams
akzeptiert.
I
don't
insist
that
you
accept
my
reading
or
any
other
reading
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
Leid,
das
mit
der
Uniform
lässt
sich
schwer
ändern,
aber
ich
bestehe
nicht
unbedingt
darauf,
jeden
Morgen
im
Bett
zu
frühstücken.
I
can't
to
do
anything
about
the
uniform,
but
don't
want
you
to
think...
I'll
expect
breakfast
in
bed
every
morning.
OpenSubtitles v2018
Sonst
bestehe
ich
nicht
darauf,
aber
heute
bitte
ich
Helen
Morgan,
uns
eines
ihrer
Lieder
vorzutragen.
Ordinarily,
I
wouldn't
impose
upon
her,
but
tonight
I'm
going
to
ask
Helen
Morgan
to
favor
us
with
a
song.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestehe
nicht
darauf,
daß
jeder
Arzt
ein
Hypnotiseur
sein
sollte,
aber
er
muss
die
geistige
Welt
des
Patienten
verstehen,
um
über
die
Hauptsache
in
bezug
auf
den
Krankheitsfall
reden
zu
können.
I
do
not
insist
that
each
physician
be
a
hypnotist,
but
he
must
understand
the
spiritual
world
of
the
patient
in
order
to
be
able
to
speak
about
the
main
thing
in
the
case.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestehe
jedoch
nicht
darauf,
dass
jeder
meine
Erfahrung
zu
teilen
hat
oder
der
Wahrheit
folgt,
was
sich
daraus
ergäbe.
But
I
do
not
insist
on
everybody
passing
through
my
experience
or
following
the
Truth
that
is
its
consequence.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
immer
an
einen
Schöpfer
geglaubt,
aber
ich
bestehe
nicht
unbedingt
darauf
dass
meiner
der
einzige
ist.
I've
always
believed
in
a
Creator,
but
I
don't
necessarily
insist
that
mine
is
the
only
one.
ParaCrawl v7.1
Eine
Spende
auf
mein
PayPal-Konto
mit
[email protected]
als
Empfänger
und
WaveSim
als
Titel
wäre
sehr
nett,
aber
ich
bestehe
nicht
darauf.
A
donation
to
my
PayPal
account
using
[email protected]
as
recipient
and
WaveSim
as
title
would
be
nice,
but
I
don't
insist
on
it.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
nicht
danach,
Floskeln
zu
verspritzen,
höflich
nach
dem
Wohlbefinden
aller
Mitglieder
Deiner
zahlreichen
Familie
zu
fragen,
und
ich
bestehe
nicht
darauf
zu
erfahren,
welches
Wetter
ihr
in
Krakau
habt.
I’m
not
in
the
mood
for
asking
polite
questions
about
the
health
of
your
numerous
family
and
the
weather
in
Cracow,
especially
since
I
can
check
the
latter
on
TV.
I
want
to
tell
you
about
something.
ParaCrawl v7.1
Sri
Aurobindo
sagte
es,
und
es
gibt
Leute,
die
sich
daran
erinnern,
die
es
wiederholen,
wozu
ich
nicht
nein
sage
(weil
es
nicht
nein
ist
–
es
kann
nicht
nein
sein:
es
ist
wahr),
aber
ich
bestehe
nicht
darauf,
ich
sage
es
nicht...
Ich
sage
es
dir,
weil
wir
zusammen
arbeiten
und
eben
auch,
weil
du
für
einige
Zeit
nach
Frankreich
gehst
und
es
für
dich
während
dieser
Zeit
das
eigentliche
Mittel
sein
wird,
diesen
Fortschritt
zu
erzielen,
nämlich
dich
zu
verbinden
und
dann
standzuhalten
und
dich
dauernd
in
diese
Kraft
zu
hüllen.
Sri
Aurobindo
said
it
and
some
people
remember,
they
repeat
it
and
I
don't
say
no
(because
it
isn't
no
–
it
cannot
be
no:
it's
true),
but
I
don't
insist
on
it,
I
never
say
it....
I
am
saying
it
to
you
because
we
work
together,
and
also,
in
fact,
because
you'll
be
going
to
France
for
some
time
and
during
that
time
it
will
truly
be
the
way
for
you
to
make
this
progress:
to
fasten
yourself,
stand
firm
and
be
constantly
wrapped
in
the
Force.
ParaCrawl v7.1
Daher
brauchen
wir
ihn
nicht
im
endgültigen
Text,
und
ich
hoffe,
Sie
bestehen
nicht
darauf.
Therefore,
we
do
not
need
it
in
the
final
text
and
I
hope
you
will
not
insist
on
this
point.
Europarl v8