Übersetzung für "Hohe messlatte" in Englisch
Mit
dem
T
5
p
legt
Beyerdynamic
eine
hohe
Messlatte
im
mobilen
Segment.
With
the
T
5
p,
Beyerdynamic
raises
the
bar
in
the
mobile
segment.
ParaCrawl v7.1
Doch
dient
diese
hohe
Messlatte
keinesfalls
dem
Selbstzweck.
But
this
high
bar
is
by
no
means
an
end
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
erscheint
auf
den
ersten
Blick
eine
hohe
Messlatte
zu
sein
und
finanziell
aufwändig
wirken.
A
first
glance
these
seem
to
be
very
high
requirements
and
would
appear
to
be
expensive.
ParaCrawl v7.1
Dabei
setzen
wir
eine
hohe
Messlatte
an
und
gehen
unsere
erste
Kooperation
mit
dem
MIT
ein,
einem
der
Vorreiter
für
freie
Lern-
und
Lehrveranstaltungen.
We
are
setting
the
bar
high,
by
establishing
our
first
collaboration
with
MIT,
a
leader
in
open
online
learning.
News-Commentary v14
Selbst
dort,
wo
die
Ansicht
vertreten
wird,
dass
wir
den
von
einer
Weltstadt
erwarteten
Standards
nicht
genügen,
sind
wir
froh
darüber,
dass
eine
derart
hohe
Messlatte
angelegt
wird,
denn
dies
sorgt
dafür,
dass
wir
in
unseren
Anstrengungen
nicht
nachlassen.
Even
when
people
feel
we
have
not
lived
up
to
the
standards
expected
of
a
world
city,
we
are
glad
to
be
held
to
a
high
benchmark,
because
it
keeps
us
on
our
toes.
News-Commentary v14
Dieser
umfassende
Anforderungskatalog
setzt
eine
hohe
Messlatte
für
die
Energiepolitik
des
Bundes
und
der
Kantone
und
zeigt
gleichzeitig
auf,
wie
schwierig
es
ist,
Lösungen
zu
finden,
die
allen
Ansprüchen
gerecht
werden.
This
comprehensive
list
of
requirements
places
high
demands
on
energy
policy
at
the
federal
and
cantonal
levels,
and
simultaneously
demonstrates
how
difficult
it
is
to
find
suitable
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeichnen
wurde
in
den
letzten
20
Jahren
perfektioniert
und
setzt
eine
ziemlich
hohe
Messlatte
in
der
Ingenieursleistung
und
Fertigungskommunikation.
Drawing
has
been
perfected
for
over
the
last
20
years
and
sets
a
pretty
high
bar
in
engineering
and
manufacturing
communications.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vielleicht
nicht
das
beste
Rennspiel
sein,
werden
wir
in
diesem
Jahr
sehen,
aber
es
setzt
die
fearsomely
hohe
Messlatte
für
andere
zu
schlagen.
It
can
not
be
a
better
racing
game,
we'll
see
this
year,
but
it
sets
the
fearsomely
high
bar
for
others
to
beat.
ParaCrawl v7.1
Barry
Moore,
Markendirektor
adidas
UK,
sagt
hierzu:
„Vor
drei
Jahren
haben
wir
eine
hohe
Messlatte
aufgelegt.
Barry
Moore,
adidas
UK
Brand
Director,
said:
“Three
years
ago
we
set
the
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
in
die
Tiefe
gehenden
Untersuchungen
und
der
neuen
Erkenntnisse
stellt
das
Buch
nun
eine
hohe
Messlatte
für
zukünftige
Publikationen
dar.
Due
to
these
investigations
going
into
the
depth
and
the
new
realizations
the
book
represents
now
a
high
measuring
pole
for
future
publications.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Messlatte,
die
es
zu
überqueren
gilt,
lautet:
Gibt
es
eine
natürliche
Schnittstelle
in
den
Arbeitsabläufen
der
Nutzer?
The
top
bar
that
we
need
to
clear
is:
is
there
a
natural
fit
in
the
users'
workflows?
ParaCrawl v7.1
In
der
menschlichen
Berechnung
und
Projekte
Sammlung
verteilter
Daten,
auf
der
anderen
Seite,
die
beste
Form
der
Qualitätskontrolle
kommt
durch
Redundanz,
nicht
eine
hohe
Messlatte
fÃ1?4r
die
Teilnahme.
In
human
computation
and
distributed
data
collection
projects,
on
the
other
hand,
the
best
form
of
quality
control
comes
through
redundancy,
not
a
high
bar
for
participation.
ParaCrawl v7.1
Aus
meiner
Sicht
habt
ihr
eine
hohe
Messlatte
gelegt
für
andere,
die
nach
Euch
kommen
und
ein
Travelblog
ueber
Neuseeland
schreiben.
From
my
perspective,
you
have
set
a
high
bar
for
other,
come
and
write
a
travel
blog
about
New
Zealand
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lagerbestände
niedrig
sind,
Fehlmengen
und
Nachlieferungen
gefährden
Kundenbindung
—
erinnern,
Amazon
setzt
eine
hohe
Messlatte
für
e-commerce-Lieferung
Geschwindigkeit,
oft
liefern
innerhalb
24
zu
48
Stunden.
When
inventory
levels
are
too
low,
stock-outs
and
late
deliveries
jeopardize
customer
retention
—
remember,
Amazon
sets
a
high
bar
for
e-commerce
delivery
speed,
often
delivering
within
24
to
48
hours.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahresschlussquartal
des
Vorjahres
ist
mit
seinem
Anstieg
der
Bestellungen
(+4,3
Prozent)
und
umfangreichen
Großaufträgen
aber
auch
eine
hohe
Messlatte.
But
the
final
quarter
of
2016,
with
its
rise
in
orders
(+4.3%)
and
substantial
large-scale
orders,
did
set
a
high
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Messlatte
für
Sicherheitsanforderungen
Uns
ist
bewusst,
dass
in
ipm-360
hochsensible
Informationen
vor
unerlaubtem
Zugriff
geschützt
werden
müssen.
High
standard
for
security
requirements
We
understand
that
in
ipm-360
highly
sensitive
information
has
to
be
protected
from
unauthorized
access.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
die
Dinge
wirklich
relativiert:
Toy
Story
war,
für
lange
Zeit,
eine
hohe
Messlatte
–
der
heilige
Gral
für
optische
Detailtreue
im
Bereich
Videospieletechnik.
This
one
really
put
things
in
perspective:
Toy
Story
was,
for
a
long
time,
a
high
bar
—
the
holy
grail
of
visual
fidelity
for
video
game
tech.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Eure
Berichte
sehr
genossen,
vor
allem
die
Videos.
Aus
meiner
Sicht
habt
ihr
eine
hohe
Messlatte
gelegt
für
andere,
die
nach
Euch
kommen
und
ein
Travelblog
ueber
Neuseeland
schreiben.
From
my
perspective,
you
have
set
a
high
bar
for
other,
die
nach
Euch
kommen
und
ein
Travelblog
ueber
Neuseeland
schreiben.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Messlatte
höher
gelegt.
We've
raised
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Im
ökologischen
Garten
rauchen,
so
legt
man
die
Messlatte
höher.
Smoking
in
the
eco-garden.
Way
to
raise
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sir,
Sie
haben
die
Messlatte
höher
gelegt.
Well,
sir,
you
have
raised
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwinge
die
Peitsche,
lege
die
Messlatte
höher.
I'm
going
to
crack
that
whip,
raise
that
bar.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
selbst
sollten
wir
die
Meßlatte
höher
legen.
In
my
opinion,
we
should
raise
the
standard
for
ourselves.
Europarl v8
Er
arbeitet
hart
und
legt
langsam
die
Messlatte
höher.
He
works
hard,
gradually
raising
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Kein
Zweifel:
Siehat
die
Messlatte
höher
gelegt.
There
is
no
doubt
the
bar
has
been
raised.
ParaCrawl v7.1
Technologisch
den
Maßstab
zu
setzen
bedeutet
im
Markt
die
Messlatte
höher
zu
legen.
Setting
new
technology
benchmarks
means
raising
the
bar
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Track
legt
die
Messlatte
höher.
Every
track
raises
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Messlatte
höher
gelegt
und
uns
selbst
sehr
hohe
Standards
auferlegt.
We
have
raised
the
bar
and
dedicate
ourselves
to
very
high
standards.
ParaCrawl v7.1
Aber
heutzutage
herrscht
harte
Konkurrenz
und
Google
hat
mit
seinen
Panda-Updates
die
Messlatte
höher
gesetzt.
But
today,
the
competition
is
fierce
and
Google
raised
the
standard
with
its
Panda
updates
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ständig
bemüht,
unser
Fachwissen
weiterzuentwickeln
und
die
Messlatte
höher
als
gestern
zu
legen.
We
continuously
aim
to
develop
our
expertise
and
set
the
bar
higher
than
yesterday
CCAligned v1
Es
gibt
dabei
keine
höhere
Messlatte
als
die,
die
wir
uns
selbst
setzen.
There
is
no
bar
higher
than
the
one
we
set
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
automatisierte
Fluggepäckabfertigung
geht,
gibt
es
niemanden,
der
die
Messlatte
höher
legt.
When
it
comes
to
automated
airport
baggage
handling,
no
one
raises
the
bar
higher.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
eine
bedeutend
höhere
Messlatte
an
die
Sicherheit
anlegen,
die
Straßen
anders
gestalten
und
definitiv
eine
umfassende
Ausbildung
für
die
auf
unseren
Straßen
Beschäftigen
verlangen.
We
would
have
significantly
more
stringent
safety
requirements,
we
would
construct
our
roads
differently
and
we
should
definitely
require
road
construction
workers
to
be
properly
trained.
Europarl v8
Die
Initiative
hat
dazu
beigetragen,
auf
internationaler
Ebene
„die
Messlatte
höher
zu
legen“,
indem
die
Forstverwaltung
verbessert,
die
Zivilgesellschaft
stärker
einbezogen,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
gesteigert,
die
Einkommen
erhöht
und
die
Voraussetzungen
für
einen
lautereren
Wettbewerb
geschaffen
wurden.
It
has
helped
to
‘raise
the
bar’
internationally
by
improving
forest
governance,
increasing
the
involvement
of
civil
society,
improving
transparency
and
accountability,
increasing
income
and
creating
conditions
for
fairer
competition.
TildeMODEL v2018
Also,
aus
Sicht
einer
Außenseiterin
hast
du
dich
nicht
nur
bewiesen,
sondern
auch
für
alle
die
Messlatte
höher
gelegt.
And
the
new
coach.
Well,
from
an
outsider's
point
of
view,
you've
not
only
proven
yourself,
but
you've
raised
the
bar
for
everyone
around
you.
OpenSubtitles v2018