Übersetzung für "Hohe messlatte" in Englisch

Mit dem T 5 p legt Beyerdynamic eine hohe Messlatte im mobilen Segment.
With the T 5 p, Beyerdynamic raises the bar in the mobile segment.
ParaCrawl v7.1

Doch dient diese hohe Messlatte keinesfalls dem Selbstzweck.
But this high bar is by no means an end in itself.
ParaCrawl v7.1

Das erscheint auf den ersten Blick eine hohe Messlatte zu sein und finanziell aufwändig wirken.
A first glance these seem to be very high requirements and would appear to be expensive.
ParaCrawl v7.1

Dabei setzen wir eine hohe Messlatte an und gehen unsere erste Kooperation mit dem MIT ein, einem der Vorreiter für freie Lern- und Lehrveranstaltungen.
We are setting the bar high, by establishing our first collaboration with MIT, a leader in open online learning.
News-Commentary v14

Selbst dort, wo die Ansicht vertreten wird, dass wir den von einer Weltstadt erwarteten Standards nicht genügen, sind wir froh darüber, dass eine derart hohe Messlatte angelegt wird, denn dies sorgt dafür, dass wir in unseren Anstrengungen nicht nachlassen.
Even when people feel we have not lived up to the standards expected of a world city, we are glad to be held to a high benchmark, because it keeps us on our toes.
News-Commentary v14

Dieser umfassende Anforderungskatalog setzt eine hohe Messlatte für die Energiepolitik des Bundes und der Kantone und zeigt gleichzeitig auf, wie schwierig es ist, Lösungen zu finden, die allen Ansprüchen gerecht werden.
This comprehensive list of requirements places high demands on energy policy at the federal and cantonal levels, and simultaneously demonstrates how difficult it is to find suitable solutions.
ParaCrawl v7.1

Das Zeichnen wurde in den letzten 20 Jahren perfektioniert und setzt eine ziemlich hohe Messlatte in der Ingenieursleistung und Fertigungskommunikation.
Drawing has been perfected for over the last 20 years and sets a pretty high bar in engineering and manufacturing communications.
ParaCrawl v7.1

Es ist vielleicht nicht das beste Rennspiel sein, werden wir in diesem Jahr sehen, aber es setzt die fearsomely hohe Messlatte für andere zu schlagen.
It can not be a better racing game, we'll see this year, but it sets the fearsomely high bar for others to beat.
ParaCrawl v7.1

Barry Moore, Markendirektor adidas UK, sagt hierzu: „Vor drei Jahren haben wir eine hohe Messlatte aufgelegt.
Barry Moore, adidas UK Brand Director, said: “Three years ago we set the benchmark.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser in die Tiefe gehenden Untersuchungen und der neuen Erkenntnisse stellt das Buch nun eine hohe Messlatte für zukünftige Publikationen dar.
Due to these investigations going into the depth and the new realizations the book represents now a high measuring pole for future publications.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Messlatte, die es zu überqueren gilt, lautet: Gibt es eine natürliche Schnittstelle in den Arbeitsabläufen der Nutzer?
The top bar that we need to clear is: is there a natural fit in the users' workflows?
ParaCrawl v7.1

In der menschlichen Berechnung und Projekte Sammlung verteilter Daten, auf der anderen Seite, die beste Form der Qualitätskontrolle kommt durch Redundanz, nicht eine hohe Messlatte fÃ1?4r die Teilnahme.
In human computation and distributed data collection projects, on the other hand, the best form of quality control comes through redundancy, not a high bar for participation.
ParaCrawl v7.1

Aus meiner Sicht habt ihr eine hohe Messlatte gelegt für andere, die nach Euch kommen und ein Travelblog ueber Neuseeland schreiben.
From my perspective, you have set a high bar for other, come and write a travel blog about New Zealand to you.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lagerbestände niedrig sind, Fehlmengen und Nachlieferungen gefährden Kundenbindung — erinnern, Amazon setzt eine hohe Messlatte für e-commerce-Lieferung Geschwindigkeit, oft liefern innerhalb 24 zu 48 Stunden.
When inventory levels are too low, stock-outs and late deliveries jeopardize customer retention — remember, Amazon sets a high bar for e-commerce delivery speed, often delivering within 24 to 48 hours.
ParaCrawl v7.1

Das Jahresschlussquartal des Vorjahres ist mit seinem Anstieg der Bestellungen (+4,3 Prozent) und umfangreichen Großaufträgen aber auch eine hohe Messlatte.
But the final quarter of 2016, with its rise in orders (+4.3%) and substantial large-scale orders, did set a high benchmark.
ParaCrawl v7.1

Hohe Messlatte für Sicherheitsanforderungen Uns ist bewusst, dass in ipm-360 hochsensible Informationen vor unerlaubtem Zugriff geschützt werden müssen.
High standard for security requirements We understand that in ipm-360 highly sensitive information has to be protected from unauthorized access.
ParaCrawl v7.1

Das hat die Dinge wirklich relativiert: Toy Story war, für lange Zeit, eine hohe Messlatte – der heilige Gral für optische Detailtreue im Bereich Videospieletechnik.
This one really put things in perspective: Toy Story was, for a long time, a high bar — the holy grail of visual fidelity for video game tech.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Eure Berichte sehr genossen, vor allem die Videos. Aus meiner Sicht habt ihr eine hohe Messlatte gelegt für andere, die nach Euch kommen und ein Travelblog ueber Neuseeland schreiben.
From my perspective, you have set a high bar for other, die nach Euch kommen und ein Travelblog ueber Neuseeland schreiben.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Messlatte höher gelegt.
We've raised the bar.
OpenSubtitles v2018

Im ökologischen Garten rauchen, so legt man die Messlatte höher.
Smoking in the eco-garden. Way to raise the bar.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sir, Sie haben die Messlatte höher gelegt.
Well, sir, you have raised the bar.
OpenSubtitles v2018

Ich schwinge die Peitsche, lege die Messlatte höher.
I'm going to crack that whip, raise that bar.
OpenSubtitles v2018

Für uns selbst sollten wir die Meßlatte höher legen.
In my opinion, we should raise the standard for ourselves.
Europarl v8

Er arbeitet hart und legt langsam die Messlatte höher.
He works hard, gradually raising the bar.
ParaCrawl v7.1

Kein Zweifel: Siehat die Messlatte höher gelegt.
There is no doubt the bar has been raised.
ParaCrawl v7.1

Technologisch den Maßstab zu setzen bedeutet im Markt die Messlatte höher zu legen.
Setting new technology benchmarks means raising the bar in the market.
ParaCrawl v7.1

Jeder Track legt die Messlatte höher.
Every track raises the bar.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Messlatte höher gelegt und uns selbst sehr hohe Standards auferlegt.
We have raised the bar and dedicate ourselves to very high standards.
ParaCrawl v7.1

Aber heutzutage herrscht harte Konkurrenz und Google hat mit seinen Panda-Updates die Messlatte höher gesetzt.
But today, the competition is fierce and Google raised the standard with its Panda updates .
ParaCrawl v7.1

Wir sind ständig bemüht, unser Fachwissen weiterzuentwickeln und die Messlatte höher als gestern zu legen.
We continuously aim to develop our expertise and set the bar higher than yesterday
CCAligned v1

Es gibt dabei keine höhere Messlatte als die, die wir uns selbst setzen.
There is no bar higher than the one we set ourselves.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um automatisierte Fluggepäckabfertigung geht, gibt es niemanden, der die Messlatte höher legt.
When it comes to automated airport baggage handling, no one raises the bar higher.
ParaCrawl v7.1

Wir würden eine bedeutend höhere Messlatte an die Sicherheit anlegen, die Straßen anders gestalten und definitiv eine umfassende Ausbildung für die auf unseren Straßen Beschäftigen verlangen.
We would have significantly more stringent safety requirements, we would construct our roads differently and we should definitely require road construction workers to be properly trained.
Europarl v8

Die Initiative hat dazu beigetragen, auf internationaler Ebene „die Messlatte höher zu legen“, indem die Forstverwaltung verbessert, die Zivilgesellschaft stärker einbezogen, Transparenz und Rechenschaftspflicht gesteigert, die Einkommen erhöht und die Voraussetzungen für einen lautereren Wettbewerb geschaffen wurden.
It has helped to ‘raise the bar’ internationally by improving forest governance, increasing the involvement of civil society, improving transparency and accountability, increasing income and creating conditions for fairer competition.
TildeMODEL v2018

Also, aus Sicht einer Außenseiterin hast du dich nicht nur bewiesen, sondern auch für alle die Messlatte höher gelegt.
And the new coach. Well, from an outsider's point of view, you've not only proven yourself, but you've raised the bar for everyone around you.
OpenSubtitles v2018