Übersetzung für "Hoffen wir mal" in Englisch

Hoffen wir mal, dass es ein nächstes Mal gibt!
Let's hope there is a next time.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir mal, dass es Tom gutgeht!
Let's hope Tom is all right.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir mal, dass wir das nicht wiederholen müssen!
Let's hope we don't have to do this again.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir mal, dass Tom so viel Verstand hat und das macht.
Let's hope Tom will have the sense to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir mal, dass Tom nichts merkt!
Let's hope Tom doesn't notice anything.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir mal, dass keiner plötzlich hereinkommt, Major Droster.
Let's hope, nobody comes in here all of a sudden, Major Droster.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass wir sie nicht brauchen.
Well, let's hope we don't need them.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal für die, dass wir nur Drogen finden.
Let's hope for their sakes we only find drugs.
OpenSubtitles v2018

Dann hoffen wir mal, dass auch drin ist, was drauf steht.
Nurse Crane, the suppliers assured me that all is in order.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass sie Mason finden und nicht die Bestie.
Let's hope they find Mason, and not the Beast.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass er das auch so sieht.
Let's hope he thinks so, too.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass es besser als letztes Jahr wird.
Well, let's hope it's better than last year.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass er ein Gewohnheitstier ist.
Let's hope he's a creature of habit.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass es nicht The Amazing Kreskin ist.
Just hope it's not the Amazing Kreskin.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass er sich nicht verspätet.
Let's hope he's not late.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass dabei etwas herauskommt.
Let's hope it amounts to something.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass es dir dieses Mal Glück bringt.
Let's hope it's a good time for you.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen mal lieber, dass Frank Bertinelli den Kapuzenmann dafür verantwortlich macht.
We better pray that Frank Bertinelli blames the Hood for this.
OpenSubtitles v2018

Dann hoffen wir mal, sie ist nicht so dickköpfig wie du.
Let's hope she's not as brickheaded as you are.
OpenSubtitles v2018

Nun, hoffen wir das mal.
Well, let's hope so.
OpenSubtitles v2018

Dann hoffen wir mal auf grüne Ampeln.
All right. Let's pray for green lights.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass er nicht fangen spielt.
Let's hope he don't play catch.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass du es dieses Mal bist.
Well, let's hope you are this time.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, das er recht hat.
Let's hope he's right.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass es so bleibt.
Let's hope it stays that way.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass er mit geöffneten Augen beißt.
Let's hope he bites with his eyes open.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass das so bleibt.
Well, let's hope they stay bought.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass es eine gute Überraschung ist.
Good surprise, I hope.
OpenSubtitles v2018