Übersetzung für "Hinterlegung" in Englisch

Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations.
MultiUN v1

Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Verwahrer.
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary.
JRC-Acquis v3.0

Die Zustellung gilt am fünften Tag nach Hinterlegung im Abholfach als bewirkt.
Notification shall be deemed to have taken place on the fifth day following deposit of the document in the post box at the Office.
JRC-Acquis v3.0

Alle Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen durch die Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunden bereits geschlossen.
Whereas all the Member States have already concluded the Convention by depositing their instruments of ratification;
JRC-Acquis v3.0

Ist diese Hinterlegung noch nicht erfolgt, so ist dies zu erwähnen.
Where such filing has not yet been effected, the fact must be disclosed.
JRC-Acquis v3.0

Die Kunden sollten der Hinterlegung dieser Gelder ausdrücklich zustimmen müssen.
Clients should be required to explicitly consent to the depositing of those funds.
DGT v2019

Die Hinterlegung erfolgt nach Maßgabe des Anhangs.
The deposit shall take place in accordance with the Annex.
DGT v2019

Dieses Ziel kann nur durch Mechanismen der systematischen Hinterlegung erreicht werden.
This objective can only be achieved via systematic deposit systems.
TildeMODEL v2018

Insbesondere ist in Zukunft die Hinterlegung von Informationen auf elektronischem Wege sicherzustellen.
In particular, filing by electronic means must be ensured in future.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union gibt bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde die folgende Zuständigkeitserklärung ab:
At the time of the deposit of the instrument of accession, the Union shall make the following declaration of competence:
DGT v2019

Die Union gibt bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde die folgende Zuständigkeitserklärung ab:
At the time of the deposit of the instrument of accession, the Union shall make the following declaration of competence:
DGT v2019

Die Kündigung erfolgt durch Hinterlegung einer entsprechenden Urkunde beim Generalsekretär.
Denunciation shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General.
DGT v2019

Die Hinterlegung des Versicherungsnachweises in einem Mitgliedstaat ist für alle Mitgliedstaaten ausreichend.
Depositing evidence of insurance in one Member State shall suffice for all Member States.
TildeMODEL v2018

Die Hinterlegung einer solchen Aufstellung wird im Anhang erwähnt.
The depositing of such a statement shall be disclosed in the notes to the financial statements.
TildeMODEL v2018

Diese Erklärung wird sechs Monate nach ihrer Hinterlegung wirksam.
This declaration shall take effect six months after being deposited.
TildeMODEL v2018

In zwei Mitgliedstaaten erfolgt die Hinterlegung auf freiwilliger Basis.
In two Member States, the deposit is done on a voluntary basis.
TildeMODEL v2018

Vielfach wurde eine Rechtspflicht zur Hinterlegung als Mindestmaßnahme befürwortet.
A number of commentators supported obligatory legal deposit as a minimum measure.
TildeMODEL v2018