Übersetzung für "Hinken hinterher" in Englisch

Dies gilt auch für Haushaltslinien, bei deren Durchführung wir hinterher hinken.
This also applies to budget lines for which implementation is lagging behind.
Europarl v8

Bei der Nutzung dieser Forschung hinken wir jedoch hinterher.
Yet what is lagging behind is the utilisation of this research.
Europarl v8

Wir sind nicht im Plan, wir hinken hinterher.
We are not on schedule; we are not up to speed.
Europarl v8

Die Länder Afrikas südlich der Sahara hinken weit hinterher.
Sub-Saharan Africa is lagging well behind.
TildeMODEL v2018

Tja, wir hinken etwas hinterher.
Well, as you know, we... We a little behind.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Monat ist ein großes Benefiz, aber wir hinken so weit hinterher.
Well, we have a big fundraiser next month, but we are so far behind.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir alles vorausahnen müssen, hinken wir Percy hinterher.
Picking up on their trail, predicting their moves. We're behind Percy.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten hinken hinterher, sowohl beim Umfang als auch bei der Wirksamkeit.
The Member States are lagging behind, both in scope and efficiency.
Europarl v8

Die Länder, die sich durchwursteln, hinken hinterher.
The mudding-through countries lag behind.
News-Commentary v14

Dort, wo wir die Kleinstaaterei praktizieren, hinken wir hinterher.
In these cases, where we have collaborated at the European level, we are in the forefront.
EUbookshop v2

Sie hinken dem Plan hinterher, Suzuki.
You're behind schedule, Suzuki.
OpenSubtitles v2018

Wir hinken etwas hinterher, Jack.
We're playing catch-up, Jack.
OpenSubtitles v2018

Investitionen in Infrastruktur hinken dem Bedarf hinterher.
Investments in infrastructure are lagging behind need.
ParaCrawl v7.1

Digital Bezahlen: Europas Unternehmen hinken hinterher.
Digital payments: European companies lag behind.
CCAligned v1

Diskussion 1: erfolgreiche baltische Regionen vs. Regionen, die hinterher hinken.
Discussion 1: Successful Baltic Sea Regions versus Regions Lagging Behind.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sollten diesem Trend nicht hinterher hinken, sondern ihn nutzen.
Companies should not lag behind this trend, but use it.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Fortschritts, den wir erzielt haben, hinken wir hinterher.
Notwithstanding the progress we have made, we are still lagging behind.
ParaCrawl v7.1

Hinken wir nicht hinterher was die Nutzung mobiler Anwendungen betrifft?
Aren’t we leaping behind in terms of usage of mobile applications?
ParaCrawl v7.1

Die USA hinken immer mehr hinterher.
The US is lagging behind more and more.
ParaCrawl v7.1

Im internationalen Vergleich hinken wir weit hinterher.
We're lagging far behind in international comparisons.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitigen Datenschutzgesetze hinken hier hinterher und können nicht mehr alle aufgetretenen Probleme lösen.
Current data protection legislation has been lagging behind and is no longer able to resolve all the problems which have occurred.
Europarl v8

Ebenso wenig hilfreich ist, dass Chinas Regulierungsbehörden dem Wachstum seiner Wirtschaft weit hinterher hinken.
Nor has it helped that China’s regulatory agencies lag far behind the growth of its economy.
News-Commentary v14

Wir hinken 50 Jahre hinterher.
50 Years behind the times.
OpenSubtitles v2018

Estland, Malta und – wenn auch in geringerem Umfang – Polen hinken ein wenig hinterher.
However, Estonia, Malta and, to a lesser extent, Poland are lagging behind.
TildeMODEL v2018

Wir hinken dem Zeitplan hinterher.
We're falling behind schedule.
OpenSubtitles v2018