Übersetzung für "Hierzu auch" in Englisch

Wir haben auch hierzu unsere kritischen Anmerkungen und Vorschläge gemacht.
Here too we have made critical comments and put forward proposals.
Europarl v8

Hierzu gehören auch Ausbildungsstipendien zur Unterstützung von Fischern in den Küstenstaaten Madagaskars.
This will also involve training grants to assist the fishermen in the coastal states of Madagascar.
Europarl v8

Auch hierzu haben wir ganz anderslautende Informationen.
Our information is again very different.
Europarl v8

Siehe hierzu auch langfristige Maßnahmen für die praktische Erfassung von mittelbaren ausländischen Direktinvestitionsbeziehungen.
See also the long-term action related to the coverage of indirect FDI relationships in practice.
DGT v2019

Auch hierzu hatten die Buchprüfer keine Anmerkungen gemacht.
It is worth noting that the auditors made also no comments in this respect.
DGT v2019

Hierzu gehört auch die Meldung bei der zuständigen Behörde.
This shall include notification to the competent authority.
DGT v2019

Herr Ratspräsident, könnten Sie uns auch hierzu etwas sagen?
President-in-Office of the Council, could you also say something about this?
Europarl v8

Hierzu gehört jedoch auch eine Art Beistandsverpflichtung.
That includes too a kind of obligation to provide assistance.
Europarl v8

Ich erwarte hierzu auch eine entschlossene Haltung aller Parteien des Parlaments.
I expect all the parties in Parliament to take a resolute stand on this.
Europarl v8

Hierzu gehören auch einschlägige Abkommen zwischen einer VERTRAGSPARTEI und einem Drittstaat.
This shall also include any relevant agreement between one of the Contracting Parties and a third State.
DGT v2019

Hierzu haben sich auch die Mitgliedstaaten der EU verpflichtet.
The EU Member States have also committed themselves to these.
Europarl v8

Auch hierzu hat eigentlich das EP immer eine sehr deutliche Position bezogen.
On this subject, too, the EP has always taken a very clear position.
Europarl v8

Hierzu gehören auch Bereiche wie öffentliche Ausschreibungen und geistiges Eigentum.
This also includes areas such as invitations to tender and intellectual property.
Europarl v8

Auch hierzu erhielt die Kommission Anmerkungen von dem unter Randnummer 185 genannten Verband.
In this regard, it should also be noted that the Commission received comments from the same association as mentioned in recital 185 above.
DGT v2019

Auch hierzu wird in dem Bericht eine klare und eindeutige Position vertreten.
The report also adopts a clear and precise position on this issue.
Europarl v8

Auch hierzu bedarf ich der Aufklärung seitens unseres Berichterstatters.
On this point, too, I need clarification from our rapporteur.
Europarl v8

Hierzu gehört auch der Vorschlag, das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln zu regulieren.
These include a proposal to regulate the placing of plant protection products on the market.
Europarl v8

Auch hierzu haben wir keine Antwort erhalten.
Again, we have not received a reply.
Europarl v8

Auch hierzu muss ich mich auf einige Bemerkungen beschränken.
Here, too, I must confine myself to a few remarks.
Europarl v8

Auch hierzu wird am Donnerstag über einen Entschließungsantrag debattiert.
We will be discussing a resolution on this very topic on Thursday.
Europarl v8

Und auch hierzu kann ich sagen, dass wir uns alle einig sind.
I believe that we all agree on that issue too.
Europarl v8

Auch hierzu wird die Kommission sachdienliche Vorschläge unterbereiten.
In this domain too, the Commission will make appropriate proposals for the achievement of the Council’s aims.
Europarl v8

Das Bekenntnis hierzu ist auch in der Grundrechte-Charta festgeschrieben.
The commitment to this is also enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights.
Europarl v8