Übersetzung für "Heutige nutzung" in Englisch

Damit wurde der Grundstein für die heutige Nutzung der Kernenergie gelegt.
This laid the foundation for the use of nuclear power as we know it today.
ParaCrawl v7.1

Es wurde besonders die heutige Nutzung der Schlösser analysiert.
Especially the current use of the castles was analysed.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns alle einig, dass die heutige Nutzung der natürlichen Ressourcen nicht nachhaltig ist.
We all agree that today's use of natural resources is not sustainable.
Europarl v8

Für die gängige heutige Nutzung von Cookies im Internet sollte dies aber nicht erforderlich sein.
However, this should not be necessary with the present common utilization of cookies on the internet.
EuroPat v2

Wie im Falle von Cedarmere wurden auch hier zwei moderne Gebäude errichtet, um die heutige Nutzung des Anwesens als Kunstmuseum und Skulpturengarten zu erleichtern.
As at Cedarmere, two more modern buildings have been erected to support the property's current use as an art museum and sculpture garden.
WikiMatrix v1

Ende des 20. Jahrhunderts erwarb schließlich die Historical Society of Quaker Hill and Pawling das Haus und passte es an die heutige Nutzung an.
In the late 20th century, after it had been listed on the National Register, it was acquired by the Historical Society of Quaker Hill and Pawling and converted to its present use.
WikiMatrix v1

Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Bahnsteigeigenschaften sowie ihre ursprüngliche und heutige Nutzung (Stand: November 2009).
The following table gives an overview of the aspects of the platform and their original and current use (November 2009).
WikiMatrix v1

Der große Umbau für die heutige Nutzung erfolgte 1980 durch die Architekten Clorindo Testa, Jacques Bedel und Luis Benedit.
The large renovation for the current use as cultural center was done in 1980 by the architects Clorindo Testa, Jacques Bedel and Luis Benedit.
ParaCrawl v7.1

Dezente räumliche Inszenierung Angepasst an den Ort und seine heutige Nutzung, macht das neue Lichtkonzept mit einem überlegten Miteinander von Funktionalität und Ästhetik die Dreidimensionalität und Sinnlichkeit des historischen Gartens erfahrbar.
Subtle spatial presentation Tailored specifically to suit the venue and its current use, the new lighting concept harnesses a carefully defined combination of functionality and aesthetics to help people truly appreciate the three-dimensionality and emotion of the historical garden.
ParaCrawl v7.1

English Kirchenführungen Über die Geschichte, Architektur, religiöse Bedeutung der Frauenkirche, über ihren Wiederaufbau und die heutige Nutzung gibt es viel zu erfahren.
There is much to learn about the Frauenkirche: about its history, its architecture, its religious significance, the rebuilding work, and about its present day usage.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Sanierungskonzept ist die heutige Nutzung für das liebevoll „schwangere Auster“ genannte Denkmal langfristig gesichert, sodass künftigen Projekten interkultureller Zusammenarbeit baulich nichts im Wege steht.
Our redevelopment concept has ensured that today’s use for what Berliners have lovingly dubbed the ‘Pregnant Oyster’ is secured for the long term. Now nothing stands in the way of future intercultural collaborations.
ParaCrawl v7.1

Ihr Anblick ruft zwar die Geschichte des Schlosses als kaiserliche Residenz in Erinnerung, doch nur, um die Aufmerksamkeit auf die Gegenwart zu lenken: auf die heutige Nutzung des Gebäudes als Ort der Freizeitgestaltung und der Kultur – und als Ort der künstlerischen Reflexion.
Though its appearance may call up the history of the palace as imperial residence, this only serves to draw attention to the present: namely, to the present-day use of the building as a leisure and cultural centre – and as a place for artistic reflection.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wurde im Jahre 1904 von Luis Ferreres und José María Manuel Cortina restauriert, wobei der Innenbereich im Jahre 1955 für die heutige Nutzung als Sitz des Provinziallandtags adaptiert wurde.
In 1904 it was restored by Luis Ferreres and José María Manuel Cortina, and in 1955 the interior was refurbished for its use as the base for the provincial government.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie Wissenswertes über die bewegte Geschichte der Anlage, über Anekdoten und Sagen, die sich um das Schloss ranken, über frühere Besitzer, die Architektur und Erhaltung sowie die heutige Nutzung des Schlosses.
Learn about the eventful history of the estate, about anecdotes and tales around the castle, about previous owners, its architecture and preservation as well as the present-day use of the castle.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang stand eine Frage: wie lässt sich das bestehende Museumsgebäude des Besucherbergwerks Fell in ein Besucherzentrum umwandeln, das mit modernen Präsentationsformen über die Geschichte des ehemaligen Schieferbergwerks, die Arbeit unter Tage, die Verwendung des Schiefers und seine heutige Nutzung berichtet?
It started off with a question: how could the existing museum building at the Fell display mine be transformed into a visitor centre which uses modern presentation formats to explain the history of the former slate mine, the underground work, and the past and present uses of slate?
ParaCrawl v7.1

Das Corneille Gymnasium in Rouen (400) wurde vor mehr als 76 gebaut und ist eines der im Inventar der historischen Denkmäler aufgeführten Juwelen, die aufgrund ihres Alters für die heutige Nutzung teilweise ungeeignet sind.
Explanations. Built more than 400 years ago, Corneille High School in Rouen (76) is one of those jewels listed in the Inventory of Historical Monuments still in use, but whose age makes them partially inappropriate for current uses.
ParaCrawl v7.1

Bei der Instandhaltung und Modernisierung in den Jahren 2006/08 haben Architekten, Landschaftsarchitekten und Denkmalschützer sowohl dessen Erscheinungsbild aus dem Jahre 1928 als auch bauliche Veränderungen aus den 60er Jahren des letzten Jahrhunderts berücksichtigt, alles Störende an An- und Umbauten abgetragen und Standards für eine heutige Nutzung geschaffen.
During maintenance and modernisation in the years 2006/08, architects, landscape architects and conservationists have taken into account the appearance of 1928 as well as structural changes from the sixties of the last century, all disturbing additions and alterations and established standards for today's use.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt der heutigen Nutzung stehen Information-Retrieval, Informationsfilterung und Sicherheitsfragen.
In the centre of the present utilization are informationretrieval, information filtering and security questions.
ParaCrawl v7.1

Die Wappenhalle ist damit im Rahmen der heutigen Nutzung als Business-Center eingeschränkt zugänglich.
The coat of arms of Halle is therefore restricted access in the framework of today's use as a business center.
ParaCrawl v7.1

Darauf kommt es in vielerlei Hinsicht an, nicht zuletzt deswegen, weil in der heutigen Gesellschaft die Nutzung des Telefons und der Zugang dazu einen wesentlichen Bestandteil des Lebens darstellen.
This matters in many ways, not least because in modern society use of, and access to, the telephone is a necessary part of life.
Europarl v8

Die Kommission betont die Beschränkung auf eine begrenzte Zahl von Zielen und die aktive Nutzung heutiger und künftiger Forschung als spezifischem Mehrwert der neuen Strategie und des neuen Aktions­planes.
The Commission focuses on a limited number of objectives and on active use of present and future research as providing the specific added value of the new strategy and action plan.
TildeMODEL v2018

Im Obergeschoss befinden sich Modellnachbauten und Informationen über die ehemalige Raketenstation Pydna und die Hunsrücker Friedensbewegung, sowie der heutigen Nutzung als Bundeswehrstandort und Festivalgelände (Nature One).
On the upper floor are models and information about the former Pydna missile base and the Hunsrück peace movement as well as the current usage as a federal defence installation and festival site (Nature One).
WikiMatrix v1

Hier führt ein direkter Weg vom Meißner-Ochsenfeld-Effekt bis zur heutigen Nutzung der Supraleitung – beispielsweise in den SQUIDs, bei deren Erforschung die PTB heute zur Weltspitze gehört.
A direct path leads here from the Meissner-Ochsenfeld effect to today's use of superconductivity – for example, in the case of SQUIDs, in whose research PTB is today a world leader.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen stellt »Himmel und Hölle« durch die Verwendung von Markierungssystemen aus dem Sport eine Verbindung zur heutigen Nutzung der Grünanlage her, als Ort der Erholung und Freizeit.
On the other, the project creates a connection to modern use of a green surface as a location of recreation and leisure through the use of its marking system.
ParaCrawl v7.1

Für die "Continental-Mobilitätsstudie 2011" hat das Markt- und Sozialforschungsinstitut infas jeweils rund 500 junge Menschen bis 35 Jahre in Berlin, Hamburg, Paris, Moskau, Los Angeles, Sao Paulo, Delhi, Singapur, Beijing und Bangkok zur heutigen und künftigen Nutzung von Autos befragt.
As part of the "Continental Mobility Study 2011", the market and social research institute infas surveyed around 500 young people in each of the following cities on their current and future use of cars: Berlin, Hamburg, Paris, Moscow, Los Angeles, Sao Paulo, Delhi, Singapore, Beijing and Bangkok.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Festival wollen die Veranstalter einen Dialog über die Möglichkeiten und Grenzen der heutigen Nutzung dieses spezifischen Medium führen.
With this festival, the organizers seek to trigger a dialogue about the possibilities and limitations of this particular use of the medium of video today.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen gemeinsamen Nutzung, "Fechten" tendiert, ausdrücklich auf europäische Schulen swordsmanship und die moderne olympische Sportart, die sich aus ihnen heraus.
In contemporary common usage, "fencing" tends to refer specifically to European schools of swordsmanship and to the modern Olympic sport that has evolved out of them.
ParaCrawl v7.1

Sie interessiert sich dabei insbesondere für die Zwischenräume zwischen den architektonischen Körpern – sozusagen die Negativformen der modernistischen Architektur – und die Arten ihrer heutigen Nutzung.
The artist is particularly interested in the spaces between the architectural bodies – the negative forms of modernist architecture, so to speak – and their modes of contemporary usage.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentation des heutigen Zustands und der heutigen Nutzung von ehemaligen Bankfilialen aus der ersten Hälfte des letzten Jahrhunderts zeigt exemplarisch die Transformation der Stadt auf.
This documentation of the current state and use of former bank branch offices from the first half of the 20th century shows examples of the transformation of the city.
ParaCrawl v7.1