Übersetzung für "Hervorrufen durch" in Englisch

Entzündungen, die Pyospermie hervorrufen, können durch verschiedene Faktoren verursacht werden:
Inflammation, provoking pyospermia, can be caused by various factors:
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können nämlich die Märkte, auch wenn sie eine nützliche disziplinierende Funktion haben, destabilisierende Effekte hervorrufen, die durch internationale Zusammenarbeit abgemildert werden müssen.
Moreover, while the markets serve a useful purpose in imposing discipline, they can have destabilizing effects which need to be offset by international cooperation.
Europarl v8

Eine Infektion mit bestimmten Virusstämmen der Aviären Influenza kann in Hausgeflügelbeständen Ausbrüche epizootischen Ausmaßes hervorrufen, gekennzeichnet durch hohe Sterblichkeit und Beeinträchtigungen, die insbesondere die Rentabilität der gesamten Geflügelwirtschaft in Frage stellen können.
The infection with certain strains of influenza viruses of avian origin may trigger outbreaks in domestic birds of epizootic proportions, causing mortality and disturbances of poultry on a scale, which can threaten in particular the profitability of poultry farming as a whole.
DGT v2019

Erstens sind die terroristischen Akte, die uns vom Frieden entfernen und nur Schmerz und Empörung hervorrufen, durch nichts zu rechtfertigen.
The first is that nothing can justify acts of terrorism, which reduce the chances of peace and produce nothing but pain and indignation.
Europarl v8

Tatsache ist, wir wissen ganz einfach nicht, wann die Erwärmung, die wir hervorrufen, durch Rückkopplungsschleifen vollkommen Überhand nehmen wird.
The fact is that we simply don't know when the warming that we create will be utterly overwhelmed by feedback loops.
TED2020 v1

Hinweise von ähnlichen, beim Menschen angewendeten Wirkstoffen zeigen, dass eine versehentliche Verabreichung von mehr als der erlaubten Dosis Nebenwirkungen hervorrufen kann, die durch die Aktivität von Pegbovigrastim hervorgerufen werden.
Evidence from similar active substances in humans suggests that accidental administration of more than the authorised dose could result in adverse reactions, which are related to the activity of pegbovigrastim.
ELRC_2682 v1

Dieses Arzneimittel kann Schläfrigkeit hervorrufen, die durch Alkohol oder die Einnahme von Angstlösern verstärkt werden könnte.
This product can cause sleepiness which may be increased by alcohol or anti-anxiety medicines.
EMEA v3

Die Behauptungen der Impfgegner, Impfungen bei Kindern würden Autismus und andere Arten langfristiger neurologischer Entwicklungsschäden hervorrufen, werden durch diese Beweise eindeutig widerlegt.
That evidence conclusively disproves the claims of anti-vaccination advocates that childhood vaccination causes autism and other long-term neurodevelopmental damage.
News-Commentary v14

Zweck des Mikrokerntests ist der Nachweis von Substanzen, die zytogenetische Schäden hervorrufen, durch die es zur Bildung von Mikrokernen mit zurückgebliebenen Chromosomenfragmenten oder ganzen Chromosomen kommt.
The purpose of the micronucleus test is to identify substances that cause cytogenetic damage, which results in the formation of micronuclei containing lagging chromosome fragments or whole chromosomes.
DGT v2019

Unter den laufenden Nummern 8 und 8a werden in Spalte f Buchstaben a und b die Worte „Erzeugnis kann eine allergische Reaktion hervorrufen“ durch folgenden Text ersetzt:
Under reference numbers 8 and 8a, in column f, points (a) and (b), the text ‘Can cause an allergic reaction.’ is replaced by the following:
DGT v2019

Unter der laufenden Nummer 16 werden in Spalte f die Worte „Erzeugnis kann eine allergische Reaktion hervorrufen“ durch folgende Worte ersetzt:
Under reference number 16, in column f, the text ‘Can cause allergic reaction.’ is replaced by the following:
DGT v2019

Unter den laufenden Nummern 202 und 203 werden in Spalte f Buchstabe a die Worte „Erzeugnis kann eine allergische Reaktion hervorrufen“ durch folgende Worte ersetzt:
Under reference numbers 202 and 203, in column f, point (a), the text ‘Can cause allergic reaction.’ is replaced by the following:
DGT v2019

Unter der laufenden Nummer 3 werden in Spalte f Buchstaben a und b die Worte „Erzeugnis kann eine allergische Reaktion hervorrufen“ durch folgenden Text ersetzt:
Under reference number 3 in column f, points (a) and (b), the text ‘Can cause allergic reaction.’ is replaced by the following:
DGT v2019

Unter den laufenden Nummern 5, 6, 12, 19, 21, 22, 25 und 33 werden in Spalte f die Worte „Erzeugnis kann eine allergische Reaktion hervorrufen“ durch folgenden Text ersetzt:
Under reference numbers 5, 6, 12, 19, 21, 22, 25 and 33, in column f, the text ‘Can cause allergic reaction.’ is replaced by the following:
DGT v2019

Unter den laufenden Nummern 10, 11 und 16 werden in Spalte f Buchstabe a die Worte „Erzeugnis kann eine allergische Reaktion hervorrufen“ durch folgenden Text ersetzt:
Under reference numbers 10, 11 and 16, in column f, point (a), the text ‘Can cause allergic reaction.’ is replaced by the following:
DGT v2019

Eine Infektion mit bestimmten Stämmen aviärer Influenzaviren kann in Hausgeflügelbeständen Ausbrüche epizootischen Ausmaßes hervorrufen, gekennzeichnet durch hohe Mortalität und Beeinträchtigungen, die insbesondere die Rentabilität der gesamten Geflügelwirtschaft in Frage stellen.
The infection with certain strains of influenza viruses of avian origin may trigger outbreaks in domestic birds of epizootic proportions, causing mortality and disturbances of poultry on a scale, which can threaten in particular the profitability of poultry farming as a whole.
TildeMODEL v2018

Es gibt Hinweise nach Anwendung ähnlicher Wirkstoffe beim Menschen, die darauf hindeuten, dass eine versehentliche Verabreichung von mehr als der erlaubten Dosis Nebenwirkungen hervorrufen kann, die durch die Aktivität von Pegbovigrastim hervorgerufen werden.
Evidence from similar active substances in humans suggests that accidental administration of more than the authorised dose could result in adverse reactions, which are related to the activity of pegbovigrastim.
TildeMODEL v2018

Die Konvergenz der beiden durch die Förderbänder gebildeten Begrenzungswände des Zulaufschachtes 76 wird im übrigen einen Zwangseinzug hervorrufen, durch den die Förderwirkung durch das Füllrohr verbessert wird und es möglich wird, auch leicht klebrige Güter einzuziehen und zu fördern.
The convergence of the two bounding walls of the feed shaft 76, formed by the conveyor belts will, in addition, produce a forced feeding by means of which the conveyor effect through the filling tube is improved so that it becomes possible to feed and to convey material which is easily adherent.
EuroPat v2

Während Vorwiderstände den Nachteil haben, daß sie nicht nur die hochfrequenten Störspannungen dämpfen, sondern auch bei der zum Zünden benützten Gleichspannung ein Spannungsabfall hervorrufen, werden durch Frequenzfilter nur die hochfrequenten Störsignale eliminiert, während die Gleichstromeigenschaften des Zündkreises unverändert bleiben.
While series resistors exhibit the drawback that they damp not only the high-frequency interference voltages but also cause a voltage drop in the DC voltage utilized for ignition, frequency eliminate only the high-frequency interference signals; whereas the DC current properties of the ignition circuit remain unchanged.
EuroPat v2

Neben dem Umstand, daß Dialysemembranen aus synthetischen bzw. natürlichen Polymeren bei ihrem Einsatz in künstlichen Nieren sehr leicht eine Gerinnung des Blutes hervorrufen können, die durch entsprechende medikamentöse Behandlung weitgehend verhindert wird, tritt bei Dialysemembranen aus regenerierter Cellulose häufig bei der Behandlung eines Nierenkranken mit Dialysatoren mit Cellulose-Membranen in der ersten Zeit der Dialysebehandlung ein vorübergehender Leukozytenabfall auf.
Apart from the circumstance that dialysis membranes composed of synthetic or natural polymers can, when used in artificial kidneys, very easily induce blood coagulation, which is substantially prevented by appropriate drug treatment, in the case of dialysis membranes composed of regenerated cellulose there is frequently a transient fall in leukocytes in the first period of dialysis treatment when a kidney patient is treated with dialyzers having cellulose membranes.
EuroPat v2

Dies kann Schwierigkeiten bei einem Freilufteinsatz hervorrufen, da dann durch Ablagerungen die Isolierfähigkeit des Isolierstoffringes beeinträchtigt werden kann.
In the case of outdoor use, this can create problems since then the insulating property of the insulating ring can be impaired by deposits.
EuroPat v2

Der Glühkörper 22 ist so bemessen, daß die Spritzstrahlen den Glühkörper nicht benetzen, jedoch eine Injektorwirkung hervorrufen, durch welche Luft aus dem Brennraun in das Innere des Glühkörpers 22 und die Randzonen der den Glühkörper durchsetzenden Spritzstrahlen eingesaugt wird.
The glow element 22 is dimensioned such that the injection streams do not moisten the glow element, but instead produce an injector action, by means of which air is aspirated out of the combustion chamber into the interior of the glow element 22 and into the peripheral zones of the injection streams passing through the glow element.
EuroPat v2

Neben dem Umstand, daß Dialysemembranen aus synthetischen bzw. natürlichen Polymeren bei ihrem Einsatz in künstlichen Nieren sehr leicht eine Gerinnung des Blutes hervorrufen können, die durch entsprechende medikamentöse Behandlung weitgehend verhindert wird, tritt bei der Behandlung eines Nierenkranken mit Dialysatoren, die Membranen aus regenerierter Cellulose enthalten, in der ersten Zeit der Dialysebehandlung ein vorübergehender Leukozytenabfall auf.
In addition to the fact that dialysis membranes made of synthetic or natural polymers can very easily cause the blood to coagulate when used in artificial kidneys, something which is largely prevented by appropriate drug treatment, a temporary drop in the number of leukocytes often occurs when dialysis membranes made of regenerated cellulose are used when treating a kidney patient with dialyzers that have regenerated-cellulose membranes during the initial stage of dialysis treatment.
EuroPat v2