Übersetzung für "Hervorrufen durch" in Englisch
Entzündungen,
die
Pyospermie
hervorrufen,
können
durch
verschiedene
Faktoren
verursacht
werden:
Inflammation,
provoking
pyospermia,
can
be
caused
by
various
factors:
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
nämlich
die
Märkte,
auch
wenn
sie
eine
nützliche
disziplinierende
Funktion
haben,
destabilisierende
Effekte
hervorrufen,
die
durch
internationale
Zusammenarbeit
abgemildert
werden
müssen.
Moreover,
while
the
markets
serve
a
useful
purpose
in
imposing
discipline,
they
can
have
destabilizing
effects
which
need
to
be
offset
by
international
cooperation.
Europarl v8
Eine
Infektion
mit
bestimmten
Virusstämmen
der
Aviären
Influenza
kann
in
Hausgeflügelbeständen
Ausbrüche
epizootischen
Ausmaßes
hervorrufen,
gekennzeichnet
durch
hohe
Sterblichkeit
und
Beeinträchtigungen,
die
insbesondere
die
Rentabilität
der
gesamten
Geflügelwirtschaft
in
Frage
stellen
können.
The
infection
with
certain
strains
of
influenza
viruses
of
avian
origin
may
trigger
outbreaks
in
domestic
birds
of
epizootic
proportions,
causing
mortality
and
disturbances
of
poultry
on
a
scale,
which
can
threaten
in
particular
the
profitability
of
poultry
farming
as
a
whole.
DGT v2019
Erstens
sind
die
terroristischen
Akte,
die
uns
vom
Frieden
entfernen
und
nur
Schmerz
und
Empörung
hervorrufen,
durch
nichts
zu
rechtfertigen.
The
first
is
that
nothing
can
justify
acts
of
terrorism,
which
reduce
the
chances
of
peace
and
produce
nothing
but
pain
and
indignation.
Europarl v8
Tatsache
ist,
wir
wissen
ganz
einfach
nicht,
wann
die
Erwärmung,
die
wir
hervorrufen,
durch
Rückkopplungsschleifen
vollkommen
Überhand
nehmen
wird.
The
fact
is
that
we
simply
don't
know
when
the
warming
that
we
create
will
be
utterly
overwhelmed
by
feedback
loops.
TED2020 v1
Hinweise
von
ähnlichen,
beim
Menschen
angewendeten
Wirkstoffen
zeigen,
dass
eine
versehentliche
Verabreichung
von
mehr
als
der
erlaubten
Dosis
Nebenwirkungen
hervorrufen
kann,
die
durch
die
Aktivität
von
Pegbovigrastim
hervorgerufen
werden.
Evidence
from
similar
active
substances
in
humans
suggests
that
accidental
administration
of
more
than
the
authorised
dose
could
result
in
adverse
reactions,
which
are
related
to
the
activity
of
pegbovigrastim.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
kann
Schläfrigkeit
hervorrufen,
die
durch
Alkohol
oder
die
Einnahme
von
Angstlösern
verstärkt
werden
könnte.
This
product
can
cause
sleepiness
which
may
be
increased
by
alcohol
or
anti-anxiety
medicines.
EMEA v3
Die
Behauptungen
der
Impfgegner,
Impfungen
bei
Kindern
würden
Autismus
und
andere
Arten
langfristiger
neurologischer
Entwicklungsschäden
hervorrufen,
werden
durch
diese
Beweise
eindeutig
widerlegt.
That
evidence
conclusively
disproves
the
claims
of
anti-vaccination
advocates
that
childhood
vaccination
causes
autism
and
other
long-term
neurodevelopmental
damage.
News-Commentary v14
Zweck
des
Mikrokerntests
ist
der
Nachweis
von
Substanzen,
die
zytogenetische
Schäden
hervorrufen,
durch
die
es
zur
Bildung
von
Mikrokernen
mit
zurückgebliebenen
Chromosomenfragmenten
oder
ganzen
Chromosomen
kommt.
The
purpose
of
the
micronucleus
test
is
to
identify
substances
that
cause
cytogenetic
damage,
which
results
in
the
formation
of
micronuclei
containing
lagging
chromosome
fragments
or
whole
chromosomes.
DGT v2019
Unter
den
laufenden
Nummern
8
und
8a
werden
in
Spalte
f
Buchstaben
a
und
b
die
Worte
„Erzeugnis
kann
eine
allergische
Reaktion
hervorrufen“
durch
folgenden
Text
ersetzt:
Under
reference
numbers
8
and
8a,
in
column
f,
points
(a)
and
(b),
the
text
‘Can
cause
an
allergic
reaction.’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Unter
der
laufenden
Nummer
16
werden
in
Spalte
f
die
Worte
„Erzeugnis
kann
eine
allergische
Reaktion
hervorrufen“
durch
folgende
Worte
ersetzt:
Under
reference
number
16,
in
column
f,
the
text
‘Can
cause
allergic
reaction.’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Unter
den
laufenden
Nummern
202
und
203
werden
in
Spalte
f
Buchstabe
a
die
Worte
„Erzeugnis
kann
eine
allergische
Reaktion
hervorrufen“
durch
folgende
Worte
ersetzt:
Under
reference
numbers
202
and
203,
in
column
f,
point
(a),
the
text
‘Can
cause
allergic
reaction.’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Unter
der
laufenden
Nummer
3
werden
in
Spalte
f
Buchstaben
a
und
b
die
Worte
„Erzeugnis
kann
eine
allergische
Reaktion
hervorrufen“
durch
folgenden
Text
ersetzt:
Under
reference
number
3
in
column
f,
points
(a)
and
(b),
the
text
‘Can
cause
allergic
reaction.’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Unter
den
laufenden
Nummern
5,
6,
12,
19,
21,
22,
25
und
33
werden
in
Spalte
f
die
Worte
„Erzeugnis
kann
eine
allergische
Reaktion
hervorrufen“
durch
folgenden
Text
ersetzt:
Under
reference
numbers
5,
6,
12,
19,
21,
22,
25
and
33,
in
column
f,
the
text
‘Can
cause
allergic
reaction.’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Unter
den
laufenden
Nummern
10,
11
und
16
werden
in
Spalte
f
Buchstabe
a
die
Worte
„Erzeugnis
kann
eine
allergische
Reaktion
hervorrufen“
durch
folgenden
Text
ersetzt:
Under
reference
numbers
10,
11
and
16,
in
column
f,
point
(a),
the
text
‘Can
cause
allergic
reaction.’
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Eine
Infektion
mit
bestimmten
Stämmen
aviärer
Influenzaviren
kann
in
Hausgeflügelbeständen
Ausbrüche
epizootischen
Ausmaßes
hervorrufen,
gekennzeichnet
durch
hohe
Mortalität
und
Beeinträchtigungen,
die
insbesondere
die
Rentabilität
der
gesamten
Geflügelwirtschaft
in
Frage
stellen.
The
infection
with
certain
strains
of
influenza
viruses
of
avian
origin
may
trigger
outbreaks
in
domestic
birds
of
epizootic
proportions,
causing
mortality
and
disturbances
of
poultry
on
a
scale,
which
can
threaten
in
particular
the
profitability
of
poultry
farming
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Hinweise
nach
Anwendung
ähnlicher
Wirkstoffe
beim
Menschen,
die
darauf
hindeuten,
dass
eine
versehentliche
Verabreichung
von
mehr
als
der
erlaubten
Dosis
Nebenwirkungen
hervorrufen
kann,
die
durch
die
Aktivität
von
Pegbovigrastim
hervorgerufen
werden.
Evidence
from
similar
active
substances
in
humans
suggests
that
accidental
administration
of
more
than
the
authorised
dose
could
result
in
adverse
reactions,
which
are
related
to
the
activity
of
pegbovigrastim.
TildeMODEL v2018
Die
Konvergenz
der
beiden
durch
die
Förderbänder
gebildeten
Begrenzungswände
des
Zulaufschachtes
76
wird
im
übrigen
einen
Zwangseinzug
hervorrufen,
durch
den
die
Förderwirkung
durch
das
Füllrohr
verbessert
wird
und
es
möglich
wird,
auch
leicht
klebrige
Güter
einzuziehen
und
zu
fördern.
The
convergence
of
the
two
bounding
walls
of
the
feed
shaft
76,
formed
by
the
conveyor
belts
will,
in
addition,
produce
a
forced
feeding
by
means
of
which
the
conveyor
effect
through
the
filling
tube
is
improved
so
that
it
becomes
possible
to
feed
and
to
convey
material
which
is
easily
adherent.
EuroPat v2
Während
Vorwiderstände
den
Nachteil
haben,
daß
sie
nicht
nur
die
hochfrequenten
Störspannungen
dämpfen,
sondern
auch
bei
der
zum
Zünden
benützten
Gleichspannung
ein
Spannungsabfall
hervorrufen,
werden
durch
Frequenzfilter
nur
die
hochfrequenten
Störsignale
eliminiert,
während
die
Gleichstromeigenschaften
des
Zündkreises
unverändert
bleiben.
While
series
resistors
exhibit
the
drawback
that
they
damp
not
only
the
high-frequency
interference
voltages
but
also
cause
a
voltage
drop
in
the
DC
voltage
utilized
for
ignition,
frequency
eliminate
only
the
high-frequency
interference
signals;
whereas
the
DC
current
properties
of
the
ignition
circuit
remain
unchanged.
EuroPat v2
Neben
dem
Umstand,
daß
Dialysemembranen
aus
synthetischen
bzw.
natürlichen
Polymeren
bei
ihrem
Einsatz
in
künstlichen
Nieren
sehr
leicht
eine
Gerinnung
des
Blutes
hervorrufen
können,
die
durch
entsprechende
medikamentöse
Behandlung
weitgehend
verhindert
wird,
tritt
bei
Dialysemembranen
aus
regenerierter
Cellulose
häufig
bei
der
Behandlung
eines
Nierenkranken
mit
Dialysatoren
mit
Cellulose-Membranen
in
der
ersten
Zeit
der
Dialysebehandlung
ein
vorübergehender
Leukozytenabfall
auf.
Apart
from
the
circumstance
that
dialysis
membranes
composed
of
synthetic
or
natural
polymers
can,
when
used
in
artificial
kidneys,
very
easily
induce
blood
coagulation,
which
is
substantially
prevented
by
appropriate
drug
treatment,
in
the
case
of
dialysis
membranes
composed
of
regenerated
cellulose
there
is
frequently
a
transient
fall
in
leukocytes
in
the
first
period
of
dialysis
treatment
when
a
kidney
patient
is
treated
with
dialyzers
having
cellulose
membranes.
EuroPat v2
Dies
kann
Schwierigkeiten
bei
einem
Freilufteinsatz
hervorrufen,
da
dann
durch
Ablagerungen
die
Isolierfähigkeit
des
Isolierstoffringes
beeinträchtigt
werden
kann.
In
the
case
of
outdoor
use,
this
can
create
problems
since
then
the
insulating
property
of
the
insulating
ring
can
be
impaired
by
deposits.
EuroPat v2
Der
Glühkörper
22
ist
so
bemessen,
daß
die
Spritzstrahlen
den
Glühkörper
nicht
benetzen,
jedoch
eine
Injektorwirkung
hervorrufen,
durch
welche
Luft
aus
dem
Brennraun
in
das
Innere
des
Glühkörpers
22
und
die
Randzonen
der
den
Glühkörper
durchsetzenden
Spritzstrahlen
eingesaugt
wird.
The
glow
element
22
is
dimensioned
such
that
the
injection
streams
do
not
moisten
the
glow
element,
but
instead
produce
an
injector
action,
by
means
of
which
air
is
aspirated
out
of
the
combustion
chamber
into
the
interior
of
the
glow
element
22
and
into
the
peripheral
zones
of
the
injection
streams
passing
through
the
glow
element.
EuroPat v2
Neben
dem
Umstand,
daß
Dialysemembranen
aus
synthetischen
bzw.
natürlichen
Polymeren
bei
ihrem
Einsatz
in
künstlichen
Nieren
sehr
leicht
eine
Gerinnung
des
Blutes
hervorrufen
können,
die
durch
entsprechende
medikamentöse
Behandlung
weitgehend
verhindert
wird,
tritt
bei
der
Behandlung
eines
Nierenkranken
mit
Dialysatoren,
die
Membranen
aus
regenerierter
Cellulose
enthalten,
in
der
ersten
Zeit
der
Dialysebehandlung
ein
vorübergehender
Leukozytenabfall
auf.
In
addition
to
the
fact
that
dialysis
membranes
made
of
synthetic
or
natural
polymers
can
very
easily
cause
the
blood
to
coagulate
when
used
in
artificial
kidneys,
something
which
is
largely
prevented
by
appropriate
drug
treatment,
a
temporary
drop
in
the
number
of
leukocytes
often
occurs
when
dialysis
membranes
made
of
regenerated
cellulose
are
used
when
treating
a
kidney
patient
with
dialyzers
that
have
regenerated-cellulose
membranes
during
the
initial
stage
of
dialysis
treatment.
EuroPat v2