Übersetzung für "Hermetisch dichten" in Englisch
Das
Lichtwellenleiter-Empfangsmodul
13
ist
in
einem
hermetisch
dichten,
metallischen
Gehäuse
11
untergebracht.
Optical
guide
receiving
module
13
is
located
in
hermetically
sealed
metal
case
11.
EuroPat v2
Das
Trägerteil
bildet
eine
Gehäusebodenplatte
eines
hermetisch
dichten
Gehäuses.
The
carrier
part
forms
a
housing
base
plate
of
a
hermetically
sealed
housing.
EuroPat v2
Die
Wärmequelle
ist
insbesondere
innerhalb
der
hermetisch
dichten
Hülle
angeordnet.
The
heat
source
is
in
particular
arranged
inside
the
hermetically
tight
sheath.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Abbildungsoptik
in
einem
hermetisch
dichten
Innenraum
des
Endoskopes
angeordnet
sein.
In
particular,
the
imaging
optics
can
be
arranged
in
a
hermetically
sealed
inner
space
of
the
endoscope.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
ermöglicht
den
Antrieb
ohne
Wellendichtung
in
einem
hermetisch
dichten
Behälter.
This
arrangement
enables
the
drive
without
a
shaft
seal
in
a
hermetically
leak-tight
tank.
EuroPat v2
Die
Kernkompetenzen
zur
Entwicklung
und
Herstellung
von
hermetisch
dichten
Durchführungen
umfassen:
The
core
areas
of
expertise
for
developing
and
manufacturing
hermetic
feedthroughs
include:
CCAligned v1
Diese
leichtgewichtigen,
hermetisch
dichten
Beutel
werden
bei
extrem
hohen
Geschwindigkeiten
hergestellt.
These
lightweight,
hermetic
packages
are
produced
at
extremely
high
speeds.
ParaCrawl v7.1
Die
digitalen
Messsysteme
sind
in
die
völlig
gekapselten,
hermetisch
dichten
Messköpfe
integriert.
The
digital
measuring
systems
are
integrated
in
the
fully
encapsulated,
hermetically
sealed
measuring
heads.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweiligen
Gehäuse
werden
nach
außen
hin
mit
hermetisch
dichten
O-Ringen
komplettiert.
Hermetically
sealed
O
rings
are
fitted
to
complete
the
relevant
enclosures.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstäubungskammer
1
ist
mit
zwei
hermetisch
dichten
Durchführungen
19
und
20
(Fig.
The
deposition
chamber
1
has
two
sealed
inlets
19
and
20
(FIG.
EuroPat v2
In
den
Zeichnungen
ist
ein
erstes
Metallteil
der
hermetisch
dichten
Glasfaser-Durchführung
mit
1
bezeichnet.
In
the
drawings,
a
first
metal
part
of
a
hermetically
sealed
glass
fiber
bushing
is
designated
with
reference
numeral
1.
EuroPat v2
Mittlerweile
hat
SCHOTT
mehr
als
1.500
verschiedene
Arten
von
hermetisch
dichten
Gehäusen
und
elektrischen
Durchführungen
entwickelt.
In
the
meantime,
SCHOTT
has
developed
more
than
1,500
various
typesof
hermetic
products.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Fig.2
ersichtliche
Kältemittelverdichter
1
ist
von
einem
nicht
dargestellten,
hermetisch
dichten
Gehäuse
umgeben.
The
coolant
compressor
1
visible
in
FIG.
2
is
surrounded
by
a
hermetically
sealed
housing
that
is
not
shown.
EuroPat v2
Alternativ
ist
zum
hermetisch
dichten
Verschluss
ein
transparentes
Fensterbauteil
mit
zwei
planen
und
parallelen
Oberflächen
vorgesehen.
As
an
alternative
to
the
hermetically
sealed
closure,
provision
is
made
for
a
transparent
window
component
with
two
plane
and
parallel
surfaces.
EuroPat v2
Der
Rückschlagkörper
kann
den
Druckluftzugang
hermetisch
abschließend
dichten,
wenn
der
Rückschlagkörper
an
den
Dichtungssitz
anliegt.
The
return
body
can
seal
the
compressed
air
inlet
in
a
hermetically
closed
manner
when
the
return
body
bears
against
the
seal
seat.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
eine
galvanische
Metallisierung,
die
den
abdeckenden
und
hermetisch
dichten
Metallüberzug
39
liefert.
Subsequently,
galvanic
metallization
takes
place,
which
provides
the
covering
and
hermetically
sealed
metal
coating
39
.
EuroPat v2
Neben
dem
hermetisch
dichten
mechanischen
Bond
muss
dabei
eine
elektrisch
möglichst
niederohmige
Verbindung
hergestellt
werden.
Besides
the
hermetically
tight
mechanical
bond,
a
connection
of
lowest
possible
electrical
resistance
is
produced.
EuroPat v2
Durch
diese
Konstruktion
ist
es
weiterhin
möglich
zu
einer
hermetisch
dichten
Bauweise
zu
gelangen.
This
construction
makes
it
furthermore
possible
to
arrive
at
a
hermetically
sealed
arrangement.
EuroPat v2
Wachsende
Umweltschutzforderungen
verbunden
mit
strengen
Gesetzesauflagen
können
künftig
meist
nur
mit
hermetisch
dichten
Prozessanlagen
erfüllt
werden.
Growing
environmental
protection
requirements,
combined
with
strict
legal
requirements,
can
be
met
mostly
only
with
the
help
of
hermetically
sealed
process
systems.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Permanentmagnetanordnung
in
einem
eigenen,
hermetisch
dichten
und
biokompatiblen
Gehäuse
untergebracht.
In
another
preferred
embodiment,
the
permanent
magnet
arrangement
is
accommodated
in
its
own,
hermetically
tight
and
biocompatible
housing.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
einen
hermetisch
dichten
Aufbau,
bei
dem
Produkte
und
Edukte
im
geschlossenen
Kreislauf
laufen.
This
makes
hermetically
sealed
construction
possible,
in
which
products
and
educts
run
in
a
closed
loop.
EuroPat v2
Zudem
können
diese
mit
größeren
Toleranzen
gefertigt
werden
als
bei
einer
hermetisch
dichten
Schutzhülle.
Moreover,
these
can
be
manufactured
with
larger
tolerances
than
in
the
case
of
a
hermetically
sealed
protective
sheath.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zum
Erzeugen
eines
veränderlichen
Magnetfelds
ist
innerhalb
der
hermetisch
dichten
Hülle
angeordnet.
The
means
for
generating
a
variable
magnetic
field
is
arranged
inside
the
hermetically
tight
sheath.
EuroPat v2
Kraftstoffbehälter,
die
Benzin
enthalten,
müssen
an
der
Einfüllöffnung
mit
einer
Flammensperre
oder
einem
hermetisch
dichten
Verschluss
ausgestattet
sein.
Fuel
tanks
containing
petrol
shall
be
equipped
with
an
effective
flame
trap
at
the
filler
opening
or
with
a
closure
enabling
the
opening
to
be
kept
hermetically
sealed.
DGT v2019
Einrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Antennen
und
Anpassungselemente
auf
einem
in
einem
hermetisch
dichten
Gehäuse
angeordneten
Substrat
aufgebracht
sind.
The
information
carrier
according
to
claim
1,
wherein
said
antenna
system
and
said
matching
circuit
are
carried
on
a
substrate
arranged
in
a
hermetically
sealed
housing.
EuroPat v2
Das
Modul
10
weist
eine
Kappe
22
auf,
die
vorzugsweise
aus
Aluminium
oder
einem
anderen
geeigneten
leitenden
Material
besteht
und
welche
zur
Bildung
einer
hermetisch
dichten
Packung
mit
Hilfe
einer
Dichtung
24
am
Substrat
18
dicht
abgeschlossen
ist.
The
module
10
is
enclosed
by
a
cap
22,
preferably
formed
of
aluminum
or
other
suitable
conductive
material,
which
is
sealed
about
the
substrate
18
by
sealing
means
24
to
form
a
hermetically
tight
package.
EuroPat v2
Der
Träger
für
die
Kontaktzunge
im
Inneren
des
Spulenkörpers
ist
als
langgestrecktes
Justierblech
ausgebildet,
welches
nach
dem
hermetisch
dichten
Vergießen
des
gesamten
Relais
noch
durch
ein
von
außen
angelegtes
Magnetfeld
zur
Justierung
der
Kontaktzunge
deformiert
werden
kann.
The
carrier
for
the
movable
contact
element
inside
the
coil
body
is
an
elongated
adjustment
plate
which
can
be
deformed
for
adjusting
the
movable
contact
element
by
means
of
an
externally
applied
magnetic
field
after
the
relay
has
been
hermetically
sealed
such
as,
for
example,
by
casting.
EuroPat v2
Soweit
solche
Produktionsvorgänge
sich
vollständig
in
hermetisch
dichten
Räumen
abspielen,
stellt
die
Aufrechterhaltung
der
Reinheit
im
allgemeinen
kein
besonderes
Problem
dar.
As
far
as
production
processes
taking
place
completely
in
a
hermetically
sealed
clean
room
there
is
usually
no
problem.
EuroPat v2
Der
Herzschrittmacher,
dessen
Elektronik
in
einem
hermetisch
dichten,
implantierbaren
Gehäuse
1
angeordnet
ist,
steht
über
eine
endokardielle
Elektrode
3
mit
dem
schematisch
angedeuteten
Herz
4
des
den
Herzschrittmacher
tragenden
Patienten
in
Verbindung.
The
heart
pacemaker
has
electronics
arranged
in
a
hermetically
tight,
implantable
housing
1
and
is
in
electrical
contact
via
an
endocardial
electrode
3
with
the
schematically
indicated
heart
4
of
the
patient
in
whom
the
heart
pacemaker
is
implanted.
EuroPat v2