Übersetzung für "Herausgabe von unterlagen" in Englisch
Es
sei
nur
daran
erinnert,
daß
die
schweren
Betrugsfälle
im
Zusammenhang
mit
der
Vergabe
von
Fördermitteln
für
den
Fremdenverkehr
aufgedeckt
wurden,
weil
einer
unserer
Kollegen
vor
einem
belgischen
Strafgericht
geklagt
hat
und
so
die
Kommission
zur
Herausgabe
von
Unterlagen
zwang,
die
diese
sich
bislang
geweigert
hatte,
dem
Rechnungshof
und
dem
Europäischen
Parlament
vorzulegen.
Need
we
point
out
that
the
serious
fraud
in
the
management
of
appropriations
for
tourism
was
exposed
because
one
of
our
colleagues
brought
an
action
before
the
Belgian
criminal
courts,
thus
forcing
the
Commission
to
provide
documents
which
it
had
hitherto
refused
to
make
available
to
the
European
Court
of
Auditors
or
to
Parliament?
Europarl v8
Bundesanwälte,
die
Beamte
des
Justizministeriums
sind,
und
Ermittler
des
Bundes
einschließlich
Ermittler
des
Federal
Bureau
of
Investigation
(FBI),
einer
Strafverfolgungsbehörde
innerhalb
des
Justizministeriums,
können
von
Unternehmen
in
den
USA
die
Herausgabe
von
Unterlagen
und
anderen
Aufzeichnungen
zu
strafrechtlichen
Ermittlungszwecken
mithilfe
mehrerer
Arten
von
Zwangsmaßnahmen —
wie
Anordnungen
einer
Grand
Jury
oder
Behörde
und
Durchsuchungsbefehlen —
erzwingen
und
auch
sonstige
Kommunikation
gemäß
den
für
das
Abhören
und
für
die
Rufnummernerfassung
zuständigen
Bundesbehörden
einholen.
Violations
of
section
41712
can
result
in
the
issuance
of
cease
and
desist
orders
and
the
imposition
of
civil
penalties
of
up
to
USD 27500
for
each
violation
of
section
41712.
DGT v2019
Die
so
genannte
Doorstep
Piller
Order50
(eine
vereinfachte
Anton
Pillar
Order),
aufgrund
der
die
Herausgabe
von
Unterlagen
und
Gegenständen
verlangt
werden
kann,
ohne
dass
ein
Eindringen
in
die
Räumlichkeiten
erlaubt
ist,
wird
für
wirkungsvoll
gehalten.
The
so-called
Doorstep
order50
(simplified
Anton
Piller
order),
by
which
requests
for
documents
and
objects
may
be
presented
without
the
right
to
enter
premises,
is
considered
effective.
TildeMODEL v2018
Die
MAS
ist
befugt,
von
den
vorgelegten
Büchern
Kopien
anzufertigen
oder
die
Bücher
in
Besitz
zu
nehmen
und
kann
kraft
ihrer
Untersuchungsbefugnisse
die
Herausgabe
von
Unterlagen
verlangen.
The
Singaporean
legal
and
supervisory
framework
endows
MAS
with
a
comprehensive
range
of
powers
allowing
it
to
investigate
whether
CRAs
comply
with
their
legal
obligations,
in
addition
to
the
obligations
of
the
CRAs
to
inform
MAS
of
any
changes
in
its
particulars
on
an
ongoing
basis
and
to
file
financial
information
with
MAS.
DGT v2019
Gewiß,
die
Kommission
konnte
diese
Versuche
nicht
verhindern,
aber
warum
hat
sie
Frankreich
nicht
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
rechtzeitig
auf
Herausgabe
von
Unterlagen
ver
klagt?
This
is
the
only
way
to
clamp
down
on
fraud,
which
the
Commission
estimates
has
cost
ECU
750
million
between
1990
and
1995,
not
to
mention
the
damage
it
has
done
to
businesses.
EUbookshop v2
Es
wurde
zwischen
battenfeld-cincinnati
und
dem
Ombudsmann
vereinbart,
dass
die
Offenlegung
der
Identität
des
Hinweisgebers
und
die
Herausgabe
von
Unterlagen
oder
anderen
Informationen
unterlassen
werden,
es
sei
denn,
der
Hinweisgeber
stimmt
der
Offenlegung
ausdrücklich
zu.
It
has
been
agreed
between
battenfeld-cincinnati
and
the
ombudsman
that
the
parties
will
refrain
from
disclosure
of
the
identity
of
the
whistleblower
and
handing
over
of
documents
or
other
information,
unless
the
whistleblower
explicitly
agrees
to
the
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Während
eine
undemokratische
Regierungsform
auf
dem
Boden
der
Geheimhaltung
gedeiht,
sollten
wir
das
Whistleblowing
in
den
Vordergrund
des
öffentlichen
Bewusstseins
bringen
-
als
Teil
eines
Prozesses,
der
in
großem
Umfang
die
Herausgabe
von
Unterlagen
über
staatliche
und
wirtschaftliche
Handlungen
ermutigt,
die
einer
Betrachtung
bei
Licht
nicht
standhalten.
While
undemocratic
authority
thrives
on
secrecy,
we
should
bring
whistleblowing
to
the
forefront
of
public
consciousness
--
in
a
process
that
widely
encourages
the
release
of
documentation
of
governmental
and
corporate
actions
that
cannot
withstand
the
light
of
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Privathaus
der
Journalistin
Patricia
Poleo
wurde
durchsucht
und
sie
wurde
auf
die
Herausgabe
von
Unterlagen
verklagt,
die
ihre
neueren
Veröffentlichungen
unterstützen.
The
residence
of
journalist
Patricia
Poleo
was
searched
and
a
criminal
case
was
brought
to
force
her
to
hand
over
documents
that
supported
her
recent
writings.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
in
Verdachtsfällen,
bei
behördlichen
Ermittlungen
und
zur
Abwehr
von
Forderungen
gegen
unsere
Firma,
eine
Untersuchung
und
ggf.
die
Herausgabe
von
Daten
und
Unterlagen
zu
den
betreffenden
Personen
notwendig
sein.
In
addition,
in
suspicious
cases,
in
official
investigations
and
to
defend
against
claims
against
our
company,
an
investigation
and,
if
necessary,
the
surrender
of
data
and
documents
on
the
persons
concerned
may
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Lufthansa
Group
und
dem
Ombudsmann
ist
ausdrücklich
vereinbart,
dass
auf
eine
Offenlegung
der
Identität
des
Hinweisgebers
und
die
Herausgabe
von
Unterlagen
oder
sonstigen
Informationen
verzichten
wird,
soweit
nicht
der
Hinweisgeber
der
Offenlegung
explizit
zustimmt.
In
fact,
LufthansaÂ
Group
and
the
ombudsman
have
expressly
agreed
to
waive
the
disclosure
of
the
concerned
party's
identity
and
the
surrender
of
any
records
and
other
information
obtained,
unless
the
concerned
party
explicitly
agrees
to
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Die
Lufthansa
Group
hat
zudem
vertraglich
auf
die
Herausgabe
von
anwaltlichen
Unterlagen
verzichtet,
so
dass
sie
nur
dann
den
Namen
des
Hinweisgebers
erfährt,
wenn
dieser
die
Freigabe
ausdrücklich
erlaubt.
Moreover,
the
Lufthansa
Group
has
contractually
agreed
not
to
request
access
to
any
legally
privileged
information
and
to
be
informed
of
the
complainantsÂ
?
name
only
following
his/her
express
consent.
ParaCrawl v7.1