Übersetzung für "Hauch" in Englisch
Kritiker
sprechen
daher
von
einem
Hauch
Kalten
Krieges.
Critics
therefore
speak
of
a
touch
of
cold
war.
Europarl v8
Er
nannte
sie
einen
"Hauch
der
neuen
Welt".
He
said
she
was
like
a
breath
of
the
New
World.
OpenSubtitles v2018
Dich
darf
nicht
der
Hauch
eines
Skandals
berühren.
Not
a
breath
of
scandal
must
touch
you.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Verlobung
ist
was
Weißes
üblich
-
mit
einem
Hauch
jungfräulichen
Silbers.
For
an
engagement,
a
medium
white
is
indispensable,
with
a
touch
of
virginal
silver.
OpenSubtitles v2018
Und
was
uns
Körper
schien,
zerschmolz
wie
Hauch
im
Wind.
And
what
seemed
corporal
melted,
as
breath
into
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Und
ward
dabei
von
süßem
Hauch
umweht,
der
reicher
alles
macht.
And
with
them
words
of
so
sweet
breath
composed
as
made
the
things
more
rich.
OpenSubtitles v2018
Die
durch
einen
Hauch
Freundlichkeit
wieder
zum
Blühen
gebracht
wird.
The
little
miss
that
a
touch
of
kindness
will
bring
to
bloom
again.
OpenSubtitles v2018