Übersetzung für "Hast du eine idee wie" in Englisch

Dan, hast du eine Idee, wie wir sofort zu Vossek kommen?
Dan, do you have any idea how to get to Vossek right away?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie man es orten könnte?
Do you have any idea how to track it?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie wir ihn aufhalten sollen?
Any idea how we're gonna stop him?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie gefährlich die sind?
Do you have any idea how dangerous those are?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie es dazu kam?
Any idea what caused it?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie diese Familie ihr Vermögen erwarb?
Do you have any idea how this family acquired its fortune?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie schwer ich dein Leben machen kann?
Do you have any idea how difficult I can make your life?
OpenSubtitles v2018

Marcel, hast du eine Idee, wie wir das beenden können?
Marcel, you got any idea how to end this?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie wir rauskommen?
Do you have any idea, How we get out?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie lange es gedauert, das hier aufzubauen?
Do you have any idea how much time it took to set this up?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie er das über dich herausgefunden hat?
Do you have any idea how he might have found out about you?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee wie doll es brennt, wenn ich schwitze?
Do you have any idea how much it burns when I sweat?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie ich da wieder rauskomme?
Got any idea how I'm gonna get out of this mess?
OpenSubtitles v2018

Ryan, hast du eine Idee, wie wir deine Tante finden könnten?
Ryan, do you have any idea how we can get ahold of your aunt?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie wertvoll das für unsere Zukunft ist?
Do you have any idea how valuable that is for our future?
OpenSubtitles v2018

Hast du etwa eine verrückte Idee, wie du das machen willst?
I suppose you have some crazy idea how to pull this off?
OpenSubtitles v2018

Face, hast du eine Idee, wie wir das Problem lösen können?
Face, you got any thoughts on how we might solve our supply problem?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee wie man "Keine Bewegung" auf bulgarisch sagt?
You have any idea how to say "freeze" in Bulgarian?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee wie es da hingekommen ist?
Any idea how it got there?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie ich mich dabei fühle?
Do you have any idea how that makes me feel?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie sehr er dich liebt?
Do you have any idea how much he must love you?
OpenSubtitles v2018

Hey, hast du schon eine Idee, wie du Sasha bezaubern kannst?
Hey, you have Any luck coming up with an idea to charm sasha?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie du Tyler davon abbringen kannst?
How are you gonna stop Tyler from living with the V's?
OpenSubtitles v2018

Hast du endlich eine Idee, wie es weitergeht?
You've been here all day. You come up with one good idea?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee wie viel mir dieser Tag bedeutet?
Do you have any idea what this day means to me?
OpenSubtitles v2018

Charlie, hast du eine Idee wie schwachsinnig dich das klingen lässt?
Any idea how insane this makes you sound?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Idee, wie sehr ich deine Hilfe benötige?
You have any idea how much I need your help?
OpenSubtitles v2018

Hast Du schon eine Idee, wie?
You got any ideas?
OpenSubtitles v2018

Hast du eine fixe Idee davon wie deine Sachen klingen sollen?
Do you have an idea of what you want your stuff to sound like?
ParaCrawl v7.1