Übersetzung für "Hart gearbeitet" in Englisch
Beide
Länder
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
verdienen
höchste
Anerkennung
für
ihre
Anstrengungen.
Both
countries
have
worked
very
hard
and
deserve
the
maximum
amount
of
appreciation
for
their
efforts.
Europarl v8
Der
erste
Untersuchungsausschuß
hat
hart
gearbeitet,
und
diese
Arbeit
zeigt
Wirkung.
The
first
committee
of
inquiry
worked
hard,
and
its
work
is
starting
to
bear
fruit.
Europarl v8
Wir
haben
lang
und
hart
gearbeitet,
aber
es
hat
sich
gelohnt.
The
committee's
work
was
long
and
arduous,
but
it
bore
fruit.
Europarl v8
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
einen
ziemlich
starken
Konsens
zu
erzielen.
I
have
worked
hard
to
obtain
a
fairly
strong
consensus.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
hart
gearbeitet,
um
dies
sicherzustellen.
The
committee
has
worked
hard
to
ensure
that.
Europarl v8
Mein
sechster
und
letzter
Punkt
ist,
dass
sie
hart
gearbeitet
haben.
My
sixth
and
final
point
is
that
they
have
worked
hard.
Europarl v8
Wir
haben
ein
bedeutendes
Abkommen
erzielt,
und
ich
habe
hart
dafür
gearbeitet.
We
achieved
an
agreement
which
is
worth
having,
and
I
worked
hard
for
it.
Europarl v8
Wir
haben
hart
daran
gearbeitet
und
sind
zu
guten
Kompromissen
gekommen.
We
have
put
serious
work
into
it
and
we
have
good
compromises.
Europarl v8
Die
G20
hat
zu
Beginn
der
Krise
hart
gearbeitet.
The
G20
worked
hard
at
the
start
of
the
crisis.
Europarl v8
Rumänien
hat
in
den
letzten
Jahren
hart
gearbeitet
und
bedeutende
Maßnahmen
ergriffen.
Romania
has
in
recent
years
worked
hard
and
has
adopted
important
measures.
Europarl v8
Afghanische
Organisationen
wie
RAWA
haben
hart
gearbeitet
und
dem
Taliban-Staat
widerstanden.
Afghan
organisations
such
as
the
RAWA
have
worked
hard
to
resist
the
Taliban
regime.
Europarl v8
Alle
Koordinatoren
des
Haushaltsausschusses
haben
sehr
hart
gearbeitet.
All
the
coordinators
in
the
Committee
on
Budgets
have
worked
extremely
hard.
Europarl v8
Wir
haben
hier
als
Europäisches
Parlament
in
den
letzten
Monaten
sehr
hart
gearbeitet.
We
in
the
European
Parliament
have
been
working
very
hard
to
achieve
these
goals
over
the
past
months.
Europarl v8
Die
Menschen
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
binnen
kurzer
Zeit
eine
Menge
erreicht.
People
have
worked
very
hard
and
achieved
a
great
deal
in
a
short
space
of
time.
Europarl v8
Diese
Bemerkung
finde
ich
wichtig,
denn
wir
haben
alle
hart
daran
gearbeitet.
I
think
that
is
a
significant
comment,
for
we
have
all
worked
hard
on
this
legislation.
Europarl v8
Wir
haben
hart
gearbeitet,
um
sie
so
lebensecht
wie
möglich
zu
gestalten.
So
we
worked
very
hard
to
make
them
as
lifelike
as
possible.
TED2013 v1.1
Wir
haben
10
Jahre
hart
daran
gearbeitet,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
It
took
us
10
years
of
hard
work
to
reach
this
goal.
TED2020 v1
Er
hat
hart
gearbeitet,
um
seine
Familie
zu
unterstützen.
He
worked
hard
in
order
to
support
his
family.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
hart
gearbeitet,
um
Geld
anzusparen.
She's
worked
hard
to
save
up
money.
Tatoeba v2021-03-10
Für
ihren
Erfolg
haben
Sie
hart
gearbeitet.
You
have
worked
hard
to
succeed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
den
ganzen
Sommer
über
hart
gearbeitet.
Tom
worked
hard
all
summer.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
noch
nie
in
seinem
Leben
so
hart
gearbeitet.
Tom
had
never
worked
so
hard
in
his
life.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
so
hart
gearbeitet,
dass
sie
krank
geworden
ist.
Mary
worked
so
hard
that
she
got
sick.
Tatoeba v2021-03-10
Glücklicherweise
hatten
die
moldawischen
Behörden
hart
daran
gearbeitet,
ihre
Erkennungsmöglichkeiten
zu
verbessern.
Fortunately,
the
Moldovan
authorities
had
been
working
hard
to
improve
their
detection
capabilities.
News-Commentary v14
Auch
an
ihrem
internationalen
Status
hat
Le
Pen
hart
gearbeitet.
Le
Pen
has
also
worked
hard
to
build
up
her
international
status.
News-Commentary v14
Wir
haben
hart
daran
gearbeitet,
das
Niveau
der
Haushaltsmittelausführung
zu
erhöhen.
We
have
worked
hard
to
increase
the
level
of
implementation
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
Aber
ich...
ich
habe
schrecklich
hart
gearbeitet,
um
es
zu
beenden.
But
I've...
I've
worked
awfully
hard
to
finish
it.
OpenSubtitles v2018