Übersetzung für "Halten es für" in Englisch

Wir halten es für den wichtigsten Schritt der Europäischen Gemeinschaft in jüngerer Zeit.
This is because we support the entire enlargement project, which we think is one of the most important steps taken by the European Community in our time.
Europarl v8

Wir halten es für wichtig und richtig, daß das geschieht.
We believe it is right and important to do that.
Europarl v8

Wir halten es für sehr wichtig, daß diese Diskussion fortgesetzt wird.
We think it very important to continue this discussion.
Europarl v8

Wir halten es demnach für angebracht, die beiden vorgeschlagenen Texte zusammenzufügen.
We therefore think it appropriate to combine the two proposed texts.
Europarl v8

Wir halten es nicht für richtig, dies zu diesem Zeitpunkt zu sagen.
We do not think it right, to say this at this time.
Europarl v8

Sie halten es für falsch, daß Häfen den Schiffseignern Vorschriften machen.
They just feel that it is wrong that ports should dictate to owners of ships.
Europarl v8

Sportorganisationen und viele Führungsgremien halten es aber für schlecht.
But sporting organisations and many governing bodies think this is a bad thing.
Europarl v8

Wir halten es auch nicht für angebracht, Europol und das SIS einzubeziehen.
Furthermore, we are extremely sceptical about the references to Europol and the SIS.
Europarl v8

Wir halten es demnach für geboten, diese Maßnahmen durchzuführen.
We therefore believe that it is only right to implement these measures.
Europarl v8

Wir halten es für ein grundlegendes Gebot, dem Wettrüsten Einhalt zu gebieten.
It is of fundamental importance that we should oppose the arms race.
Europarl v8

Dies ist zwar ein Anfang, wir halten es aber für zu dürftig.
While that is a first step, we see it as too insubstantial.
Europarl v8

Deswegen halten wir es für wichtig, dass diese Dinge auch umgesetzt werden.
For this reason, we think it important that such things are also implemented.
Europarl v8

Wir halten es für erforderlich, den Fonds beim Flexibilisierungsinstrument anzusiedeln.
We believe that it is important for the Fund to be situated within the flexibility instrument.
Europarl v8

Wir halten es für besser, sie in der Haushaltsordnung als Rechtsinstrument beizubehalten.
We think it is better to keep it in the financial regulation as a legislative instrument.
Europarl v8

Erstens halten sie es nicht für eine Verbesserung.
In the first place, they do not see in it any improvement for them.
Europarl v8

Wir halten es für wichtig, dass unsere eigenen Bestrebungen unterstützt werden.
We feel that it is important for our own aspirations to be supported.
Europarl v8

Wir halten es daher für falsch, Gift im Grundwasser zuzulassen.
For us, it therefore seems wrong to allow poison in groundwater.
Europarl v8

Wir halten es für notwendig, auch die nationalen Parlamente mit einzubinden.
We believe that it is necessary to involve national parliaments too.
Europarl v8

Wir halten es für richtig, das das Parlament angehört wird.
We believe that it is right for Parliament to be consulted.
Europarl v8

Deshalb halten wir es für dringend notwendig, dass wirksame Schritte unternommen werden.
We therefore feel that effective action must be taken, as a matter of urgency.
Europarl v8

Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Europarl v8

Deshalb halten wir es nicht für angebracht, die Tagung zu verschieben.
That is why we believe the meeting should not be postponed.
Europarl v8

Wir halten es für unzweckmäßig, die Tabakproduktion in Europa zu unterstützen.
We think it is inappropriate to support tobacco production in Europe.
Europarl v8

Zum Ersten halten wir es für wichtig, Gegenseitigkeit zu fordern.
Firstly, we believe that it is essential to demand reciprocity.
Europarl v8

Wir halten es einfach für eine gute Sache, die wir wollen.
We're going to perceive it as a good thing to go after.
TED2013 v1.1

Sie halten es also für überaus tödlich.
So they think it's actually very deadly.
TED2020 v1

Wir halten es für normal, wenn ein schwarzer Student Rechtschreibfehler macht.
We think it is normal when a black student has spelling errors.
TED2020 v1

Wir halten es außerdem für notwendig, die Hinterlassenschaft der Sondergerichtshöfe zu bewahren.
We also see the need to preserve the legacy of the special criminal tribunals.
MultiUN v1

Meistens tun diese es nicht oder halten es für einen Witz.
They either are not or they think that he is joking.
Wikipedia v1.0

Viele Eltern halten es für wichtig, dass ihre Kinder Französisch lernen.
Many parents think it's important for their children to learn how to speak French.
Tatoeba v2021-03-10