Übersetzung für "Halb rechts" in Englisch

Die 28er sind halb rechts, die 31er einen Gang weiter.
The two eights are halfway on your right. The three ones are next alcove down.
OpenSubtitles v2018

Am Autobahnkreuz Gremberg halb rechts halten auf A 559/Östliche Zubringerstraße.
At the Autobahnkreuz Gremberg keep half-right on the A 559/Östliche Zubringerstrasse.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf ist halb nach rechts gewendet und folgt dem Gestus der rechten Hand.
The head is turned slightly to the right, following the gesture of the right hand.
WikiMatrix v1

Nach 450 m in Gallin halb rechts halten auf B195 Hauptstraße in Richtung Greven.
After 450 m (after ca. 1 min.) in Gallin turn half right onto B195 Hauptstrasse towards Greven.
ParaCrawl v7.1

Falten Gamaschen in halb rechts auf rechts, Stift und nähen mit Zick-Zack-Stich entlang der Beininnennaht.
Fold Leggings in half Right Sides together, pin and sew with zig-zag stitch along the inside leg seam.
ParaCrawl v7.1

Falten Sie die hinteren Ärmel in halb rechts auf rechts zusammen und nähen Sie die Nahtzugabe.
Fold the BACK SLEEVES in half RIGHT SIDES together and stitch the seam allowance.
ParaCrawl v7.1

Einen der 3 rechten Fahrtstreifen benutzen, um halb rechts auf Amsinckstr. abzubiegen.
Use one of the 3 right lanes to turn right onto Amsinckstr.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie halb rechts ab auf den North Terminal Parkway, und halten Sie sich links.
Make a slight right onto North Terminal Parkway and keep left. Take the ramp to I-85 North.
ParaCrawl v7.1

An der Anschlussstelle Essen-Huttrop halb rechts abfahren, weiter auf der Kaisershofstraße in Richtung Essen-Huttrop.
Keep right at the Essen-Huttrop junction, then continue along Kaisershofstraße towards Essen-Huttrop.
ParaCrawl v7.1

Nach ca. 2 km in Frankfurt halb rechts halten auf B40/B44/Friedrich-Ebert-Anlage.
After approx. 2 km bear to the right and take B40/B44/Friedrich-Ebert-Anlage.
ParaCrawl v7.1

Aus Richtung Bruck:S6 – bei AS Kindbergdörfl halb rechts halten auf Sportgasse – Richtung Kindbergdörfl – in Kindbergdörfl einfahren in Kreisverkehr, weiter auf L114 – B72\Rattener Str. – B72 – L405 – in Gschaid bei Birkfeld rechts abbiegen auf L448\Gschaid bei Birkfeld – L406 – in Pöllau (siehe Richtung Wien)
Travelling from Bruck:Travelling on the S6 – at the AS Kindbergdörfl bear right onto Sportgasse – continue on towards Kindbergdörfl – drive on into Kindbergdörfl over the gyratory system, continue on the L114 – B72Rattener Strasse – B72 – L405 – in Gschaid bei Birkfeld turn right onto the L448Gschaid bei Birkfeld – L406 – once you reach Pöllau follow the directions as if travelling from Vienna.
ParaCrawl v7.1

An der 4. Ampel biegen Sie halb rechts auf die Cossebauder Straße in Richtung Pirna ab und folgen dieser für ca. 1km.
At the 4th traffic light, bear to the right onto Cossebauder Strasse in the direction of Pirna and follow this road for about 1 km.
ParaCrawl v7.1

Wenn man an der Kirche nach halb rechts abbiegt, so führt die Fortsetzung der Allee - auch sie besteht aus alten Linden - zunächst....
Turning to the right after the church, the continuation of the street initially leads the visitor to....
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie die Pirnaer Landstraße“ (separate Rechtsabbiegerspur) und biegen halb rechts in die „Salzburger Straße“ ein.
Please leave the road “Pirnaer Landstraße” and turn half right into the road “Salzburger Straße”.
ParaCrawl v7.1

Am Autobahndreieck Funkturm, halb rechts halten auf den Stadtring A 100 in Richtung Hamburg / Tegel / Wedding.
At the Funkturm junction, bear right onto the A100 Stadtring (city ring) following the signs to Hamburg/Tegel/Wedding.
ParaCrawl v7.1

Nach 2,8km auf der B4 links abbiegen in die Straße Millerntorplatz. An der nächsten Kreuzung halb rechts in den Zirkusweg einbiegen.
At the end of Spaldingstrasse bear right onto Amsinckstrasse. After 2.8km turn left onto Millerntorplatz. At the next crossroads bear right onto Zirkusweg.
ParaCrawl v7.1

Nach 2,38 km (in ca. 3 min) halb rechts halten auf KEH7 in Richtung Abensberg.
After 2.38 km (in about 3 min) turn half right on the KEH7 in direction Abensberg.
ParaCrawl v7.1

Dazu am Wegpunkt 12 nicht halb rechts bergab, sondern halb links bergauf ins Jendertal und immer weiter Richtung Saltria fahren.
At waypoint 12, instead of turning half right downhill, take the half left turn uphill into the Jendertal valley and continue towards Saltria.
ParaCrawl v7.1

Weiter auf Miguel A. de Quevedo Calz, 600 m. Halb rechts fahren, weiter in Richtung Calz auf Miguel A. de Quevedo, 130 Meter.
Continue on Miguel A. de Quevedo Calz for 600 meters. Turn slightly to the right to continue toward Calz on Miguel A. de Quevedo for 130 meters.
ParaCrawl v7.1

Nach 4,07 km (in ca. 5 min) halb rechts halten auf B16 in Richtung Abensberg.
After 4.07 km (in about 5 min) turn half right on the B16 in direction Abensberg.
ParaCrawl v7.1

Nach München 47,50 km (in ca. 26 min) am Autobahndreieck Holledau (65)(55) halb rechts halten auf A93 in Richtung Hof / Regensburg / Wolnzach.
At 47.50 km from Munich (about 26 min) turn half right at the motorway junction Holledau (65)(55) in direction Hof / Regensburg / Wolnzach.
ParaCrawl v7.1

Während die Säule selbst auf der linken Seite von den größten Bomben umgeben wird, die sich nicht um den Wind kümmern, ist sie rechts halb versteckt hinter einer dichten, strudelnden, zum Mond aufjagenden Wolke, die unten aus schwarzer Asche und oben aus reinem weissem Wasserdampf besteht.
On the left the column is surrounded by the largest bombs, unaffected by the wind. On the right, it is half masked by the ash column which is rising skywards in whirls, before black, then white pure steam, rising all the way up to the moon.
ParaCrawl v7.1

Nach 30,79 km (in ca. 17 min) an der Anschlussstelle Siegenburg (50) halb rechts abfahren von A93, weiter auf B299 in Richtung Siegenburg / Neustadt a.d.
After 30.79 km (in about 17 min) turn right at the exit Siegenburg (50) from the A93, follow the B299 in direction Siegenburg / Neustadt a.d.
ParaCrawl v7.1

Nach ca. 1 km auf der Arndtstraße / Schloßwender Straße biegen Sie halb rechts ab auf den Bremer Damm in Richtung Nienburg/Neustadt/Garbsen.
After about 1 km on the Arndtstraße / Schloßwender Straße, turn half left onto the highway Bremer Damm towards Nienburg/Hameln.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kirche in Canazei erreicht man wieder die hier beschriebene Tour (Wegpunkt 47) und folgt dieser halb rechts in die Einbahnstraße (+12 Km, +540 Hm).
At the church in Canazei you rejoin the tour described on this page (at waypoint 47). Follow it half right into the one-way street (+12 Km, +540m vertical climb).
ParaCrawl v7.1