Übersetzung für "Haben sie schon" in Englisch

Sie haben schon einigen gedankt, die leider nicht mehr bei uns sind.
You have already thanked a few who are unfortunately no longer with us.
Europarl v8

Sie haben wohl schon erraten, dass ich vom Recht der Scharia spreche.
You have guessed that I am speaking about Sharia law.
Europarl v8

Herr Präsident, glücklicherweise haben Sie meine Frage schon vorweggenommen.
Mr President, how fortunate that you anticipated my question.
Europarl v8

Dazu haben Sie ja schon in den 60er Jahren die EFTA gegründet.
You tackled that aspect back in the sixties when you formed the European Free Trade Association.
Europarl v8

Deswegen frage ich erstens: Haben Sie schon unterschrieben?
That is why I would ask you firstly: Have you already signed?
Europarl v8

Zwei Drittel des Weges zum Ziel haben Sie schon geschafft.
You are two-thirds of the way to the winning post.
Europarl v8

Sie haben schon eine Minute gesprochen.
This is not a debate on the issue and you have already spoken for one minute.
Europarl v8

Sie haben das schon häufig gesagt.
You have often said this.
Europarl v8

Haben Sie dafür schon in der Kommission keine Mehrheit bekommen?
Did you fail to receive a majority for it in the Commission?
Europarl v8

Wahrscheinlich haben Sie die Frage schon beantwortet.
You have probably answered this question already.
Europarl v8

Sie haben diese schon vor der Abstimmung abgegeben.
They have done them in advance.
Europarl v8

Sie haben dann schon 3 Liter Spirituosen und 600 Zigaretten.
Therefore, you have three litres of spirits and 600 cigarettes.
Europarl v8

Somit haben Sie schon 4 Liter Spirituosen und 800 Zigaretten.
Then you have 4 litres of spirits and 800 cigarettes.
Europarl v8

Sie haben schon anderthalb Minuten überzogen!
You have already gone one and a half minutes beyoond your time.
Europarl v8

Und an Herrn Blokland: Sie haben ja schon die Antwort bekommen.
Mr Blokland, you have already had an answer.
Europarl v8

Als Regierungskonferenz haben Sie jedoch schon den ersten historischen Fehler begangen.
Already, however, as the IGC, you have made the first historic mistake.
Europarl v8

Warum haben Sie es nicht schon im März gesagt?
Why did you not tell it last March?
Europarl v8

Sie haben heute schon einige genannt.
You have mentioned some of them today.
Europarl v8

Sie haben schon erwähnt, das ist keine Lappalie, sondern ein Milliardengeschäft.
As the Commissioner has already mentioned, this is no trifling matter, it is a billion-euro business.
Europarl v8

Sie haben schon bewiesen, dass Sie das können.
They have already proved that it can be done.
Europarl v8

Sie haben schon einige Dinge genannt.
And you have already mentioned a number of things.
Europarl v8

Sie haben auch schon mal Recht.
They are sometimes right.
Europarl v8

Von eEuropa ist die Rede, und haben Sie es schon mal probiert?
We are talking about eEurope; have you tried it out yet?
Europarl v8

Sie haben auch schon seit Mitte vergangenen Jahres den Vorsitz der Währungsunion inne.
You have also held the Presidency of the monetary union since the middle of last year.
Europarl v8

Vor einem Jahr haben Sie das auch schon getan.
You were also there a year ago.
Europarl v8

Herr Bowis und Herr Whitehead haben sie schon angesprochen.
Mr Bowis and Mr Whitehead have already touched on these points.
Europarl v8

Im Grund haben Sie Ihre Frage schon selbst beantwortet.
You have practically given the answer yourself.
Europarl v8

Sie haben schon etwas dazu gesagt.
You have said something about that.
Europarl v8

Sie haben so schon den Bauern mehr als genug in den Rachen geworfen.
Have you not done enough for the peasants as it is!
Books v1