Übersetzung für "Haben damit zu tun" in Englisch
Mitglieder
der
Europäischen
Kommission
haben
damit
nichts
zu
tun.
It
is
not
a
matter
for
European
Commissioners.
Europarl v8
Gerechtigkeit
und
Moral
haben
wenig
damit
zu
tun.
Justice
and
morality
have
little
to
do
with
this.
News-Commentary v14
Und
die
Spechte
haben
vielleicht
etwas
damit
zu
tun.
And
the
woodpecker
maybe
relates
to
that.
TED2020 v1
Und
was,
wenn
überhaupt,
haben
Männer
damit
zu
tun?
And
what,
if
anything,
do
men
have
to
do
with
it?
TED2020 v1
Muskeln
haben
nichts
damit
zu
tun.
Muscle
has
nothing
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
haben
überhaupt
nichts
damit
zu
tun,
Mr.
McGinty.
I
don't
think
you
have
anything
to
do
with
it,
Mr.
McGinty.
OpenSubtitles v2018
Und
was
haben
Sie
damit
zu
tun?
Let's
say
Cravat
knows
all
that.
He
still
doesn't
know
where
you
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
damit
nichts
zu
tun.
You've
got
nothing
to
do
with
my
leaving.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
damit
zu
tun,
Thalia?
What
have
you'vedone
with
that
letter?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
was
damit
zu
tun?
He
was
just
here.
You
have
something
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
gar
nichts
damit
zu
tun.
It's
got
nothing
to
do
with
them.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
damit
zu
tun?
What
does
it
mean
to
you?
OpenSubtitles v2018
He,
Nodeen,
die
McSweens
haben
damit
nichts
zu
tun.
Hey,
Nodeen,
the
McSweens
have
got
no
part
of
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nichts
damit
zu
tun,
keine
Bange.
No,
no.
His
thinking
is
just
two
hours
ahead
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Davis,
haben
Sie
etwas
damit
zu
tun?
Mr.
Davis,
is
this
any
concern
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nichts
damit
zu
tun.
To
meet
them?
They
got
nothing
to
do
with
that.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
sie
damit
zu
tun?
These
clerks
from
my
office,
what
do
they
got
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
die
damit
zu
tun?
What
can
they
have
to
do
with
it!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nichts
damit
zu
tun.
We
have
nothing
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
meine
Bücher
damit
zu
tun?
What
have
my
books
got
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
zwölf
Leute
damit
zu
tun?
What's
12
strange
men
got
to
do
with
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
Sie
haben
viel
damit
zu
tun
gehabt.
I've
got
a
feeling
you
had
more
to
do
with
this
than
anyone.
OpenSubtitles v2018
Frauen
haben
immer
was
damit
zu
tun,
mein
Sohn.
It
never
is,
is
only
a
woman,
child.
OpenSubtitles v2018