Übersetzung für "Haben damit zu tun" in Englisch

Mitglieder der Europäischen Kommission haben damit nichts zu tun.
It is not a matter for European Commissioners.
Europarl v8

Gerechtigkeit und Moral haben wenig damit zu tun.
Justice and morality have little to do with this.
News-Commentary v14

Und die Spechte haben vielleicht etwas damit zu tun.
And the woodpecker maybe relates to that.
TED2020 v1

Und was, wenn überhaupt, haben Männer damit zu tun?
And what, if anything, do men have to do with it?
TED2020 v1

Muskeln haben nichts damit zu tun.
Muscle has nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie haben überhaupt nichts damit zu tun, Mr. McGinty.
I don't think you have anything to do with it, Mr. McGinty.
OpenSubtitles v2018

Und was haben Sie damit zu tun?
Let's say Cravat knows all that. He still doesn't know where you fit in.
OpenSubtitles v2018

Sie haben damit nichts zu tun.
You've got nothing to do with my leaving.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie damit zu tun, Thalia?
What have you'vedone with that letter?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie was damit zu tun?
He was just here. You have something to do with it?
OpenSubtitles v2018

Die haben gar nichts damit zu tun.
It's got nothing to do with them.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie damit zu tun?
What does it mean to you?
OpenSubtitles v2018

He, Nodeen, die McSweens haben damit nichts zu tun.
Hey, Nodeen, the McSweens have got no part of this.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nichts damit zu tun, keine Bange.
No, no. His thinking is just two hours ahead of mine.
OpenSubtitles v2018

Mr. Davis, haben Sie etwas damit zu tun?
Mr. Davis, is this any concern of yours?
OpenSubtitles v2018

Sie haben nichts damit zu tun.
To meet them? They got nothing to do with that.
OpenSubtitles v2018

Was haben sie damit zu tun?
These clerks from my office, what do they got to do with it?
OpenSubtitles v2018

Was haben die damit zu tun?
What can they have to do with it!
OpenSubtitles v2018

Wir haben nichts damit zu tun.
We have nothing to do with this.
OpenSubtitles v2018

Was haben meine Bücher damit zu tun?
What have my books got to do with it?
OpenSubtitles v2018

Was haben zwölf Leute damit zu tun?
What's 12 strange men got to do with this?
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, Sie haben viel damit zu tun gehabt.
I've got a feeling you had more to do with this than anyone.
OpenSubtitles v2018

Frauen haben immer was damit zu tun, mein Sohn.
It never is, is only a woman, child.
OpenSubtitles v2018