Übersetzung für "Guten weg" in Englisch

Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, wir sind hier auf einem guten Weg.
I am convinced that we are on the right track here.
Europarl v8

Ich halte dies für den guten Weg.
I regard that as a good road to pursue.
Europarl v8

Ich denke, dass wir hier auf einem guten Weg sind.
I believe that we are on the right path here.
Europarl v8

Die Ukraine war auf einem sehr guten Weg.
Ukraine was on a very good path.
Europarl v8

Ich denke, hier sind wir auf einem guten Weg.
I believe that we are on the right path here.
Europarl v8

Wir sind hier auf einem guten, vernünftigen, behutsamen Weg.
We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Europarl v8

Wir müssen diesen guten Weg möglich machen.
We need to make that right path possible.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind dort gemeinsam auf einem guten Weg.
I believe we have found the right way forward together there.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind auf einem guten Weg.
I believe that we are on the right track.
Europarl v8

Ich sehe dies als einen guten Weg nach vorne.
I see that as a good way of moving forwards.
Europarl v8

Ohne die EIB hätten wir CIP nicht auf einen so guten Weg gebracht.
Without the EIB we would not have got the CIP off to such a good start.
Europarl v8

Ich denke, wir sind auf einem guten Weg.
I think we are on the right track.
Europarl v8

Wir kommen langsam voran, doch wir sind auf einem guten Weg.
We are moving slowly, but in the right direction.
Europarl v8

Wir sind auf einem guten Weg, aber leider noch nicht am Ziel.
We are on the right track, but unfortunately we have not yet reached our goal.
Europarl v8

Wenn wir das schaffen, sind wir auf einem guten Weg!
If we manage that, we will be on the right track!
Europarl v8

Kroatien ist seit Jahren auf einem guten Weg.
Croatia has been on the right path for years.
Europarl v8

Ansonsten sind wir zusammen auf einem sehr guten Weg.
Apart from that, we are side by side on what is very much the right road.
Europarl v8

Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
bible-uedin v1

Ich weiß einen guten Weg, wie es gemacht wird.
I know a very good way to get it done.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist auf einem guten Weg.
You're on a good path.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Frevler lockt seinen Nächsten und führt ihn auf keinen guten Weg.
A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
bible-uedin v1

Und ich habe auch nie wirklich einen guten Weg dafür gefunden.
And it's something I've never really found a good way of doing.
TED2013 v1.1

Die praktischen Vorbereitungen in Litauen sind insgesamt auf einem guten Weg.
Practical preparations in Lithuania are overall on a satisfactory path.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Initiative ist auf einem guten Weg.
The delivery of the initiative is well on track.
TildeMODEL v2018

Die EU ist auf dem guten Weg, beide Ziele zu erreichen.
The EU is on track to meet both.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des LPG ist auf einem guten Weg.
The implementation of the CLP is well on track.
TildeMODEL v2018

Wir sind auf einem guten Weg dahin.
We are steadily moving in that direction.
TildeMODEL v2018