Übersetzung für "Guten endspurt" in Englisch

Läuft alles gut im Moment, oder brauchen Sie einen neuen Impuls um einen richtig guten Endspurt für das Jahr hinzulegen?
Is everything running well at the moment or do you need a new impulse before making the final spurt towards the finishing line this year?
CCAligned v1

Ich wünsche Ihnen einen guten Endspurt für die letzten Wochen vor der Eurobike und hoffentlich noch etwas Zeit und Muse, selbst in die Pedale zu treten,
Have a smooth final spurt towards the Eurobike and hopefully the time to ride a bike yourself from time to time,
ParaCrawl v7.1

Für die Neu-Definition des Kilogramm befindet sich das internationale Avogadro-Projekt ebenfalls auf sehr gutem Weg, im Endspurt die weltweit kleinste Unsicherheit bei der Bestimmung der Avogadro- und Planck-Konstanten zu realisieren durch die metrologische Charakterisierung hochreiner Silizium-Einkristallkugeln.
For the redefinition of the kilogram, the international Avogadro project is also well on the way to crossing the finish line in realizing the smallest uncertainty anywhere in the world in order to specify the Avogadro constant and Planck's constant.
ParaCrawl v7.1