Übersetzung für "Gutachten einholen" in Englisch
Das
Zentrum
kann
nach
eigenem
Ermessen
ein
ärztliches
Gutachten
einholen.
At
its
own
discretion,
the
Centre
may
decide
to
obtain
an
expert
medical
opinion.
DGT v2019
Die
Verwaltung
kann
alle
zur
Anwendung
dieser
Regelung
erforderlichen
ärztlichen
Gutachten
einholen.
The
Administration
may
obtain
any
expert
medical
opinion
necessary
for
the
implementation
of
these
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
jederzeit
Gutachten
einholen
und
Studienausschüsse
einsetzen.
The
Commission
may
undertake
any
consultations
and
establish
any
study
groups
necessary
to
the
performance
of
its
tasks.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
jederzeit
Gutachten
einholen
und
Studienausschüsse
einsetzen.
The
Commission
may
undertake
any
consultations
and
establish
any
study
groups
necessary
to
the
performance
of
its
tasks.
EUbookshop v2
Der
Vorstand
kann
bei
Bedarf
Gutachten
von
Sachverständigen
einholen.
If
required,
the
Executive
Board
can
obtain
an
expert
opinion.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
kann
das
Präsidium
Gutachten
einholen.
The
Presidium
may
obtain
expert
advice
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
wissenschaftlicher
Methoden
für
das
Erreichen
von
MSY
wird
die
Kommission
fallweise
wissenschaftliche
Gutachten
einholen.
As
regards
scientific
methodology
for
reaching
MSY,
the
Commission
will
ask
for
scientific
advice
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
für
die
Bestände
im
Rahmen
des
Plans
die
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten
einholen.
The
Commission
should
obtain
the
best
available
scientific
advice
for
the
stocks
falling
within
the
scope
of
the
plan.
DGT v2019
Außerdem
wird
sie
Methoden
zur
wissenschaftlichen
und
technischen
Überwachung
von
Fischereipraktiken
entwickeln,
die
zu
Rückwürfen
führen,
und
Gutachten
zu
Abhilfemaßnahmen
einholen.
In
addition,
the
Commission
will
develop
scientific
and
technical
monitoring
of
fishing
practices
that
result
in
discarding,
and
will
continue
to
seek
advice
on
mitigating
measures.
TildeMODEL v2018
Der
Ad-hoc-Ausschuss
kann
auf
Antrag
einer
Streitpartei
oder
aus
eigener
Initiative
von
sachkundigen
Dritten
(Personen
oder
Gremien)
Informationen
und
Gutachten
einholen,
wenn
alle
Streitparteien
zustimmen.
At
the
request
of
a
Contracting
Party
to
the
dispute,
or
on
its
own
initiative,
the
ad
hoc
panel
may
seek
information
and
technical
advice
from
any
person
or
body
that
it
deems
appropriate,
provided
that
the
Parties
to
the
dispute
so
agree.
DGT v2019
Im
ersten
Halbjahr
2003
wird
die
Kommission
weitere
Gutachten
einholen,
um
bis
Juli
2003
zusätzliche
technische
Maßnahmen,
insbesondere
Kabeljau-Schongebiete,
vorzuschlagen.
The
Commission
will
seek
further
scientific
advice
in
the
first
half
of
2003
with
a
view
to
proposing
additional
technical
measures
to
protect
cod,
in
particular
closed
areas,
by
July
2003.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
umfassende
Beratungen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
allen
übrigen
Beteiligten
aufnehmen
und
zusätzliche
wissenschaftliche
Gutachten
einholen,
um
die
lokalen
Bewirtschaftungsvorgaben
und
einschlägigen
Instrumente
aufzustellen.
It
will
now
begin
a
wide-ranging
debate
with
Member
States
and
stakeholders,
and
will
seek
complementary
scientific
advice
to
develop
the
set
of
local
management
targets
and
relevant
instruments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
jederzeit
Gutachten
einholen
und
S
t
u
die
n
ausschüsse
einsetzen.
The
Commission
may
undertake
any
consultations
and
establish
any
study
groups
necessary
to
the
performance
of
its
tasks.
EUbookshop v2
Die
Kommission
möchte
daher
ein
externes
Gutachten
einholen,
um
so
die
Ziele
und
Inhalte
dieser
Forschungsthemen
besser
bestimmen
zu
können.
The
Commission
is
therefore
seeking
external
expertise
to
assist
in
specifying
the
aims
as
well
as
the
content
of
these
research
subjects.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
sie
Methodenzur
wissenschaftlichen
und
technischen
Überwachungvon
Fischereipraktiken
entwickeln,
die
zu
Rückwürfenführen,
und
Gutachten
zu
Abhilfemaßnahmen
einholen.
In
particular,
it
will
consider
environmental
andbiodiversity
aspects
when
developing
multiannual
management
plans.
EUbookshop v2
Demgegenüber
könnte
eine
völkerrechtlich
eigenständige
UNEO
mit
anderen
internationalen
Organisationen
Verträge
schließen,
ihren
eigenen
Direktor
ernennen
und
ohne
Umweg
über
die
Generalversammlung
direkt
beim
Internationalen
Gerichtshof
Gutachten
zu
Rechtsfragen
einholen
(Art.
96
VN-Charta).
In
contrast,
a
UNEO
with
autonomous
authority
under
international
law
could
conclude
contracts
with
other
international
orga-
nisations,
appoint
its
own
Director-General
and
directly
request
advisory
opinions
from
the
International
Court
of
Justice
without
having
to
go
through
the
General
Assembly
(Article
96
UN
Charter).
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Sitzungen
der
Generalkonferenz
kann
der
Exekutivrat
vom
Internationalen
Gerichtshof
Gutachten
über
Rechtsfragen
einholen,
die
sich
im
Arbeitsbereich
der
UNESCO
ergeben.
Between
sessions
of
the
General
Conference,
the
Executive
Board
may
request
advisory
opinions
from
the
International
Court
of
Justice
on
legal
questions
arising
within
the
field
of
the
Organization’s
activities.
ParaCrawl v7.1
Sie
ging,
um
zu
sehen,
Karl
Pearson
zu
fragen
sein
Gutachten
über
die
Einholung
eines
versicherungsmathematischen
Position.
She
went
to
see
Karl
Pearson
to
ask
his
advice
about
obtaining
an
actuarial
position.
ParaCrawl v7.1