Übersetzung für "Gut dokumentierten" in Englisch
Ihre
verschiedenen
Versicherungsverträge
werden
anhand
von
präzisen
Listen
der
gut
dokumentierten
Objekte
angefertigt.
Your
different
insurance
contracts
can
be
consulted
with
each
precisely
documented
list
of
objects.
ParaCrawl v7.1
Asch
und
Hewitt
führen
viele
Beispiele
von
gut
dokumentierten
Verkörperungen
und
Dematerialisation
an.
Ash
and
Hewitt
give
many
examples
of
well
documented
materializations
and
dematerializations.
ParaCrawl v7.1
Mit
genauen
und
wiederholbaren
Messgeräten
und
einer
gut
dokumentierten,
kontinuierlich
verbesserten
Qualitätskontrolle.
With
accurate
and
repeatable
measuring
instruments,
and
a
well
documented,
continually
improving
quality
control
system.
CCAligned v1
Zwei
der
gut
dokumentierten
traditionellen
Formen
sind
von
Natur
aus
impressionistisch.
Two
well
documented
traditional
forms
are
impressionistic
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Anwender
erhalten
gut
dokumentierten
Zugriff
auf
Webdienste
und
APIs.
Well-documented
access
to
Web
services
and
APIs
ParaCrawl v7.1
Die
Konfigurationsdatei
besteht
aus
gut
dokumentierten
Einträgen.
The
configuration
file
consists
of
well-documented
entries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
optionale
Erweiterung
zum
gut
dokumentierten
und
weit
verbreiteten
mgetty-Programm.
It's
an
optional
addition
to
the
well
documented
and
widely
distributed
mgetty
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
von
RHINISENG
wurde
in
mehreren
gut
durchgeführten
und
dokumentierten
Labor-
und
Feldstudien
nachgewiesen.
The
safety
of
RHINISENG
was
demonstrated
in
several
well
conducted
and
reported
laboratory
and
field
studies.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligung
von
52
Unternehmen
führte
schließlich
zu
einem
erprobten
und
gut
dokumentierten
Instrumentarium.
Fifty-two
enterprises
were
involved,
resulting
in
a
well-tested
and
well-documented
tool.
EUbookshop v2
Einige
der
niedrigsten
gut
dokumentierten
Schätzungen
liegen
aus
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten
vor.
Eine
Ausnahme
bildet
Malta,
Some
of
the
lowest
well-documented
estimates
available
are
from
the
new
countries
of
the
EU,
although
this
is
not
the
case
for
Malta,
where
a
relatively
high
prevalence
has
been
reported
(5.8–6.7
cases
per
1
000
aged
15–64)
(Figure
8).
EUbookshop v2
Die
OECD
legte
in
den
frühen
70er
Jahren
einen
gut
dokumentierten
Bericht
über
die
Schwellenländer
vor.
The
OECD
produced
a
well-documented
report
on
the
NICs
in
the
early
1970s.
EUbookshop v2
Interessante
Fakten
wusste
er
dem
großen
Publikum
in
wenigen
überzeugenden
und
gut
dokumentierten
Zeilen
zu
präsentieren.
In
a
few
convincing
and
well-documented
lines,
he
highlighted
facts
that
were
likely
to
be
of
interest
to
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieser
gut
dokumentierten
Darstellung
plädiert
Cronin
eloquent
für
die
„linguistische
Differenz“.
At
the
end
of
this
well-documented
account,
Cronin
offers
an
eloquent
plea
for
“linguistic
difference”.
ParaCrawl v7.1
Besonders
lobend
äußerte
sich
die
Jury
über
die
sehr
gut
dokumentierten
sozialen
Standards
bei
der
Produktion.
The
jury
specifically
praised
the
very
well
documented
social
standards
in
production.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieser
gut
dokumentierten
Darstellung
plädiert
Cronin
eloquent
für
die
"linguistische
Differenz".
At
the
end
of
this
well-documented
account,
Cronin
offers
an
eloquent
plea
for
"linguistic
difference".
ParaCrawl v7.1
Anwendungsprogramme
können
viele
Treiberfunktionen
über
diese
beiden
gut
dokumentierten
und
standardisierten
Software-Schnittstellen
direkt
nutzen.
Applications
can
access
many
driver
functions
by
using
these
two
well-documented
and
standardized
software
interfaces.
CCAligned v1
In
einer
gut
dokumentierten
header-Datei
kann
der
Anteil
der
Kommentare
manchmal
75
Prozent
überschreiten.
In
a
well-documented
header
file
percentage
of
comments
may
sometimes
exceed
75%.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
beschränkte
sich
hauptsächlich
auf
die
Teilnehmer,
von
denen
einige
die
Fahrt
gut
dokumentierten.
Photography
was
mostly
limited
to
participants,
several
of
which
documented
the
ride
well.
ParaCrawl v7.1
Und
die
besten
Kontaktcenter-Plattformen
in
der
Cloud
basieren
auf
einer
offenen
Architektur
mit
gut
dokumentierten
REST-APIs.
And
the
best
cloud
contact
centre
platforms
are
built
on
an
open
architecture
with
well-documented
REST
APIs.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Tier
mit
einer
gut
dokumentierten
Gewohnheit
der
Bildung
nicht-traditionellen
Beziehungen
zu
seinen
Mitmenschen.
Here's
an
animal
with
a
well-documented
habit
of
forming
non-traditional
relationships
with
its
fellows.
ParaCrawl v7.1
In
derAusgabe
513
haben
wir
die
gut
dokumentierten
Anfälle
vom
10.
Juni
ausführlich
beschrieben.
In
Issue
513
we
detailed
her
well
documented
seizure
on
June
10.
ParaCrawl v7.1
All
das
ist
darauf
zurückzuführen,
wie
es
der
Berichterstatter
auch
betont,
dem
ich
im
übrigen
zu
seiner
gut
dokumentierten
Arbeit
gratuliere,
daß
die
Erklärungen
des
Rates
keinerlei
konkrete
Entscheidung
der
Staaten
nach
sich
ziehen.
All
of
these,
as
the
rapporteur
emphasizes,
and
I
congratulate
him
on
his
carefully
documented
work,
result
from
the
fact
that
declarations
by
the
Council
do
not
involve
any
specific
decision
by
the
Member
States.
Europarl v8
Während
der
griechischen
Präsidentschaft
hat
die
Europäische
Union,
trotz
der
noch
nie
da
gewesenen
Proteste
unserer
Völker,
den
brutalen
Angriff
der
angloamerikanischen
Truppen
und
die
Besetzung
des
Irak
mit
ihren
gut
dokumentierten
verheerenden
Folgen
für
das
irakische
Volk
entschuldigt
und
schließlich
legalisiert.
During
the
Greek
Presidency,
the
European
Union,
despite
the
unprecedented
protests
of
its
peoples,
found
excuses
for
and
ultimately
legalised
the
savage
attack
by
Anglo-American
troops
and
the
occupation
of
Iraq,
with
its
well
documented
disastrous
results
for
the
Iraqi
people.
.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
die
Grundlage
für
eine
gute
Badegewässerpolitik
in
einem
gut
dokumentierten
und
aktualisierten
Badegewässerprofil
zu
finden
ist.
The
Commission
believes
that
the
basis
of
good
bathing
water
management
is
found
within
a
well
documented
and
updated
bathing
water
profile.
Europarl v8
Wo
bleiben
angesichts
der
gut
dokumentierten
brutalen
Behandlung
und
Zwangsmaßnahmen
in
Guantanamo
Bay,
Abu
Graib
und
anderswo
Moral
und
Legalität?
With
regard
to
the
well-documented
harsh
and
coercive
treatment
at
Guantanamo
Bay,
Abu
Graib
and
elsewhere,
what
is
happening
to
morality
as
well
as
legality?
Europarl v8