Übersetzung für "Grundsatzentscheidung treffen" in Englisch

Die Europäische Union muß eine Grundsatzentscheidung treffen zwischen Solidarität mit Entwicklungsländern, die sich in einer schwierigen Transformationsphase befinden, und nationalen Interessen von einzelnen Mitgliedstaaten.
The European Union must take a decision of principle between solidarity with developing countries that are going through a difficult phase of transformation and the national interests of individual Member States.
Europarl v8

Meines Erachtens besteht eine der wesentlichen Fragen für uns im Europäischen Parlament darin, ob wir diesen Individualinteressen mehr oder weniger nachgeben oder ob das Parlament als das höchste politische Organ der Europäischen Union eine Grundsatzentscheidung darüber treffen wird, ob bei der Zuckerreform die Marktwerte überwiegen sollen oder ob es weiterhin bürokratische Prinzipien sind, die an erster Stelle stehen.
I think that a key question for us in the European Parliament is whether we will more or less succumb to these vested interests, or whether, as the highest political agency of the European Union, the Parliament will decide in principle whether fundamental market values should prevail in the sugar reform, or whether bureaucratic principles will continue to dominate.
Europarl v8

Nachdem sich die Kommission vergewissert hatte, daß dieser Vorschlag mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht im Einklang steht, konnte sie ihre Grundsatzentscheidung treffen.
Once the Commission had checked that this proposal was in compliance with current Community legislation, it was able to adopt it in principle.
TildeMODEL v2018

Vor dem Kauf dieser neuen Gallus Maschine musste das Unternehmen jedoch eine Grundsatzentscheidung treffen, nämlich ob in eine, von der Produktion unabhängige, Maschine für Siebdruckveredelung investiert werden soll oder ob mit der Anschaffung einer neuen Gallus TCS 250 die Produktionslinie verdoppelt wird.
Before purchasing the new Gallus, the company had to make a fundamental decision – whether to invest in a machine for screen printing finishing/embellishment that was independent of production or to double the production line by acquiring a new Gallus TCS 250.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall, so Pistor-Hatam, musste das Präsidium aufgrund eines Anrufes durch einen Dozenten eine Grundsatzentscheidung treffen, wie mit der Frage der Verschleierung auf dem Campus umzugehen ist.
In the present case, according to Pistor-Hatam, the University Board had to make a fundamental decision in response to a request from a lecturer on how to deal with the issue of wearing veils on campus.
ParaCrawl v7.1

Es sind viele praktische Fragen zu klären und viele wichtige Grundsatzentscheidungen zu treffen.
There are many practical questions to deal with, as well as important decisions of principle to be made.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß die Kommission, der Rat und die Europäische Zentralbank in diesem Bereich erst Grundsatzentscheidungen treffen, nachdem sie uns konsultiert haben.
I hope that the Commission, the Council and the European Central Bank only take decisions that are fundamental to this issue, having consulted us first.
Europarl v8

Unsere Rolle besteht nicht darin, anstelle der Aktionäre und der anderen Beteiligten an der wirtschaftlichen Unternehmensführung Grundsatzentscheidungen zu treffen.
Our role is not to replace the shareholders and others involved in the economic governance of the enterprise in taking the basic decision.
Europarl v8

Alles in allem geht es also um ein Informationsnetz, ein Netz zum Austausch bewährter Praktiken, und ganz sicher nicht darum, anstelle der Mitgliedstaaten die sicherheitspolitischen Grundsatzentscheidungen zu treffen, die selbstverständlich der Zuständigkeit der einzelnen Staaten und somit der nationalen Parlamente und Regierungen unterliegen.
To sum up, the network is a network for the exchange of information and best practices. It is certainly not an attempt to take away from Member States the power to make fundamental decisions on security policies, which are obviously the prerogative of the individual States and therefore the individual national parliaments and governments.
Europarl v8

Die Zukunft wird zeigen, ob sich der Europäische Rat darauf beschränken wird, politische Grundsatzentscheidungen zu treffen, die dann vom Rat in seiner üblichen Zusammensetzung auszuführen sind.
It remains to be seen whether the European Council will confine itself to taking political decisions of principle which then have to be implemented by the ordinary Council.
EUbookshop v2

Bezüglich der Europäischen Kommission ist gegenwärtig der Vorschlag in der Diskussion, dass das Kollegium der Kommissare ein- oder zweimal im Monat zusammentritt, um seine Prioritäten festzulegen, Arbeitsprogramme zu erarbeiten, die politische Agenda zu formulieren und Grundsatzentscheidungen zu treffen.
The proposal under discussion with regard to the European Commission is to convene the college of commissioners once or twice a month to set their priorities, determine working programmes, establish political agendas and adopt decisions in principle.
EUbookshop v2