Übersetzung für "Grundlegende dokumente" in Englisch

Grundlegende Dokumente, die dir helfen, dich auf Katalanisch verständlich zu machen.
Basic documentation to help you take the plunge and speak Catalan.
ParaCrawl v7.1

Normen sind grundlegende Dokumente, die diese allgemein beschreiben.
Standards are basic documents that describe the requirements in general terms.
ParaCrawl v7.1

Im Fragebogen forderte die Kommission grundlegende Dokumente zur Gründung der CBRC und deren Mandat an.
In the questionnaire the Commission requested documents which were the basis for the establishment of the CBRC and provided it with the mandate.
DGT v2019

Zur Erleichterung solcher Bewertungen sollten den an diesen Tätigkeiten Beteiligten bestimmte grundlegende Dokumente zugänglich sein.
To facilitate such assessments, certain essential documents should be accessible to those involved in these activities.
DGT v2019

Die Haushaltsgruppe stellt fest, dass, um die Erweiterung zum 1. Juli 2013 vorzubereiten und den künftigen kroatischen Mitgliedern des Ausschusses grundlegende Dokumente rechtzeitig vor ihrem Amtsantritt übermitteln zu können, bereits im letzten Quartal 2012 schrittweise Übersetzungskapazitäten aufgebaut werden müssen.
The Budget Group noted that in order to prepare for enlargement on 1 July 2013 and to be able to provide the future Croatian Members of the Committee with basic documents in time for their arrival, translation capacity will already have to be phased in during the last quarter of 2011.
TildeMODEL v2018

Im Falle Kroatiens gab es keine - oder jedenfalls nicht vorab bereitgestellten - Informationen über die technischen Verhandlungsschritte, und auch grundlegende Dokumente waren nicht verfügbar.
In the case of Croatia, information was lacking - or not proactively provided - on the technical procedures for negotiations, and the key documents were not available.
TildeMODEL v2018

Im Falle Kroatiens gab es keine Informationen über die technischen Verhandlungsschritte, und auch grundlegende Dokumente waren nicht verfügbar.
In the case of Croatia, information was lacking on the technical procedures for negotiations, and the key documents were not available.
TildeMODEL v2018

Sie stützt sich auf grundlegende strategische Dokumente wie den Europäischen Pakt für Einwanderung und Asyl, die Kommunikation vom 17. Juni 2008 zum Thema „Einwanderung und Asyl“, die Mitteilung über die e-Justiz und den Aktionsplan zur Drogenbekämpfung.
It will build on key strategic documents such as the European Pact on Immigration and Asylum, the Communications of 17 June 2008 on Immigration and Asylum, the Communication on e-justice and the Action plan on drugs.
TildeMODEL v2018

Für grundlegende Dokumente, die nur noch Text, vielleicht mit einigen kühnen, Kursivschrift, und unterstreicht, oder einfache Kugeln, kann es kein Problem sein.
For basic documents that just have text, with maybe some bold, italics, and underlining, or simple bullets, it may not be an issue.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Ihre gelöschten und verloren Dokumente, grundlegende Bilddateien, Videos, Filme und Musikdateien mit Hilfe dieser Anwendung wiederherzustellen.
You can also restore your deleted and lost documents, basic image files, videos, movies and music files with the help of this application.
ParaCrawl v7.1

Unter direkter Beteiligung der Agentur wurden das Konzept der regionalen Innovationspolitik für den Zeitraum 2010-2015 sowie das regionale langfristig angelegte Zielprogramm «Entwicklung der Innovationsaktivitäten der Region Woronesh für den Zeitraum 2011-2015» entwickelt, welche grundlegende Dokumente für die Region in der Innovationssphäre darstellen und Arbeitsgrundsätze im Innovationsbereich festlegen...
The Agency directly participated in developing “The Conception of Regional Innovation Policy for 2010-2015” and the long-term regional target-oriented program "Development of Innovation Activities in the Voronezh region in 2011-2015", which are the fundamental innovation policy documents in the region...
CCAligned v1

Der ISBHF Helpdesk soll Ihnen grundlegende Dokumente und Kenntnisse zur Verfügung stellen, sowie Antworten auf Ihre Fragen liefern.
ISBHF Help Desk shall provide you with basic documents and knowledge as well as the answers to your questions.
ParaCrawl v7.1

So hat der Verband deutscher Hypothekenbanken in Absprache mit dem Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen zwei grundlegende Dokumente zur Beleihungswertermittlung erarbeitet:
Thus, the Association of German Mortgage Banks, in consultation with the Federal Banking Supervisory Authority, compiled two fundamental documents on determining the mortgage lending value:
ParaCrawl v7.1

Wie die Synode von 1985 zwanzig Jahre nach dem Konzil in ihrem "Schlussbericht" sagte: "Die Ekklesiologie der Gemeinschaft ist die zentrale und grundlegende Idee der Dokumente des Konzils" (Synodi Extr EpiSC 1985 Relato Finalis, C, 1).
As the Synod of 1985 said twenty years after the Council in its "Final Report": "The ecclesiology of communion is the central and fundamental idea of the Council's documents." (Synodi Extr. Episc.
ParaCrawl v7.1

Einige grundlegende Dokumente zu meiner Person wie Kurzbiographie und Kompetenzprofil stehen Ihnen hier zum Download zur Verfügung.
Some basic information about my person like short profile/profile of professional competence are available here for download purposes.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen bereit sein, noch einmal die Vision der INTOSAI, ihre Statuten und andere grundlegende Erklärungen und Dokumente hinsichtlich einer möglichen Aktualisierung zu überprüfen, damit die sich immer weiter entwickelnde Rolle der INTOSAI so widergegeben wird, wie dies im neuen Plan dargelegt wird.
We need to be prepared to revisit the INTOSAI vision, statutes, and our other foundational statements and documents for possible updating to reflect the evolving role of INTOSAI as articulated in the new plan.
ParaCrawl v7.1

Es sind dies wahrhaft grundlegende Dokumente, um den authentischen Anforderungen der Zeiten zu entsprechen und sich nicht vergeblich in der Evangelisierungsaufgabe abzumühen.
These documents are fundamental for an authentic response to the demands of our time and for an effective mission of evangelization.
ParaCrawl v7.1

Ihre Spende darf nur für die Entwicklung der Tätigkeit von EXPONET verwendet (sehen Sie bitte unter Grundlegende Dokumente, Gründungsvertrag undStatut nach) und nicht an (physische) Personen weitergegeben werden.
Your gift may be used only for EXPONET scope of activity and mustn’t be used as a premium for persons. For more information, have a look at the Basic documents, the Founding Charter andthe Statute and other information.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Projekt wird der Versuch unternommen, nicht nur grundlegende Daten und Dokumente in Bezug auf die Medien und die Künste zusammenzutragen, sondern diese auch sinnvoll miteinander zu verknüpfen und so inhaltlich zu kontextualisieren.
The project seeks not only to collect basic data and documents relating to the media and the arts, but also to meaningfully interlink them, in this way placing them in a semantic context.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Normen wie die ISO/TS 16949, FDA 21 CFR Part 11, usw. sind grundlegende Dokumente, die diese allgemein beschreiben.
In particular, standards such as ISO/TS 16949, FDA 21 CFR Part 11, etc., are basic documents that describe these in general.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegenden Dokumente werden in Form von man- und info-Seiten bereitgestellt.
The basic documentation is provided in the form of man and info pages.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Begründung dargelegt, ist die Vereinbarung, das grundlegende Dokument.
As outlined in the explanatory memorandum, the agreement is the basic document.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die grundlegenden Dokumente für den Entzug der elterlichen Rechte.
These are the basic documents for the deprivation of parental rights.
ParaCrawl v7.1

Das Mandat ist der erste und grundlegende Dokument für Designer von Raumfahrttechnik.
The terms of reference is the primary and fundamental document for designers of space technology.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern die Veröffentlichung aller grundlegenden Dokumente, einschließlich des Verhandlungsmandats.
We demand the publication of all the fundamental documents, including the negotiating mandate.
ParaCrawl v7.1

Das grundlegende Dokument ist die „Nota Simple“ (einfacher Grundbuchauszug).
The basic document is called a “nota simple” (land registry extract).
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch eine Neufassung der Ratio Institutionis Generalis, das grundlegende Dokument für unsere Ausbildung.
This includes the rewriting of the Ratio Instituionis Generalis, the basic document underlying our formation program.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die grundlegenden Dokumente, ohne die es unmöglich ist, eine Erklärung zu erhalten.
Here are the basic documents, without which it is impossible to obtain a declaration.
ParaCrawl v7.1

Sein Inkrafttreten wird eine gute Gelegenheit für die Kommission bieten, um einen neuen Vorschlag, der diese neue Realität widerspiegeln und das grundlegende Zugangsrecht zu Dokumenten der EU-Institutionen und -Organe stärken würde, vorzulegen.
Its entry into force will provide a good opportunity for the Commission to submit a new proposal that would reflect this new reality and would strengthen the fundamental right of access to documents of the EU's institutions and bodies.
Europarl v8

Die Umsetzung der grundlegenden konzeptionellen Dokumente, selbst solcher so fundamentalen Dokumente wie die Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus oder die legislativen Instrumente in Gestalt des Rahmenbeschlusses vom Juni 2002, lässt viel zu wünschen übrig.
Implementation of the basic conceptual documents, even something as fundamental as the counter-terrorism strategy, or the legislative instruments in the shape of the framework decision of June 2002, leaves much to be desired.
Europarl v8

Kuba muss ausdrücklich um seine Wiederaufnahme bitten, und es muss ein Dialog begonnen werden, gemäß den Grundsätzen der OAS-Charta und anderen grundlegenden OAS-Dokumenten sowie in Übereinstimmung mit den Prinzipien, auf denen diese Dokumente beruhen – vor allem Demokratie und Achtung der Menschenrechte.
Cuba must explicitly request reinstatement, and a dialogue must be initiated in accordance with the premises of the OAS Charter and other basic OAS documents, and in consonance with the principles on which those documents are based – most importantly, democracy and respect for human rights.
News-Commentary v14