Übersetzung für "Grundlegende dokumente" in Englisch
Grundlegende
Dokumente,
die
dir
helfen,
dich
auf
Katalanisch
verständlich
zu
machen.
Basic
documentation
to
help
you
take
the
plunge
and
speak
Catalan.
ParaCrawl v7.1
Normen
sind
grundlegende
Dokumente,
die
diese
allgemein
beschreiben.
Standards
are
basic
documents
that
describe
the
requirements
in
general
terms.
ParaCrawl v7.1
Im
Fragebogen
forderte
die
Kommission
grundlegende
Dokumente
zur
Gründung
der
CBRC
und
deren
Mandat
an.
In
the
questionnaire
the
Commission
requested
documents
which
were
the
basis
for
the
establishment
of
the
CBRC
and
provided
it
with
the
mandate.
DGT v2019
Zur
Erleichterung
solcher
Bewertungen
sollten
den
an
diesen
Tätigkeiten
Beteiligten
bestimmte
grundlegende
Dokumente
zugänglich
sein.
To
facilitate
such
assessments,
certain
essential
documents
should
be
accessible
to
those
involved
in
these
activities.
DGT v2019
Die
Haushaltsgruppe
stellt
fest,
dass,
um
die
Erweiterung
zum
1.
Juli
2013
vorzubereiten
und
den
künftigen
kroatischen
Mitgliedern
des
Ausschusses
grundlegende
Dokumente
rechtzeitig
vor
ihrem
Amtsantritt
übermitteln
zu
können,
bereits
im
letzten
Quartal
2012
schrittweise
Übersetzungskapazitäten
aufgebaut
werden
müssen.
The
Budget
Group
noted
that
in
order
to
prepare
for
enlargement
on
1
July
2013
and
to
be
able
to
provide
the
future
Croatian
Members
of
the
Committee
with
basic
documents
in
time
for
their
arrival,
translation
capacity
will
already
have
to
be
phased
in
during
the
last
quarter
of
2011.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
Kroatiens
gab
es
keine
-
oder
jedenfalls
nicht
vorab
bereitgestellten
-
Informationen
über
die
technischen
Verhandlungsschritte,
und
auch
grundlegende
Dokumente
waren
nicht
verfügbar.
In
the
case
of
Croatia,
information
was
lacking
-
or
not
proactively
provided
-
on
the
technical
procedures
for
negotiations,
and
the
key
documents
were
not
available.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
Kroatiens
gab
es
keine
Informationen
über
die
technischen
Verhandlungsschritte,
und
auch
grundlegende
Dokumente
waren
nicht
verfügbar.
In
the
case
of
Croatia,
information
was
lacking
on
the
technical
procedures
for
negotiations,
and
the
key
documents
were
not
available.
TildeMODEL v2018
Sie
stützt
sich
auf
grundlegende
strategische
Dokumente
wie
den
Europäischen
Pakt
für
Einwanderung
und
Asyl,
die
Kommunikation
vom
17.
Juni
2008
zum
Thema
„Einwanderung
und
Asyl“,
die
Mitteilung
über
die
e-Justiz
und
den
Aktionsplan
zur
Drogenbekämpfung.
It
will
build
on
key
strategic
documents
such
as
the
European
Pact
on
Immigration
and
Asylum,
the
Communications
of
17
June
2008
on
Immigration
and
Asylum,
the
Communication
on
e-justice
and
the
Action
plan
on
drugs.
TildeMODEL v2018
Für
grundlegende
Dokumente,
die
nur
noch
Text,
vielleicht
mit
einigen
kühnen,
Kursivschrift,
und
unterstreicht,
oder
einfache
Kugeln,
kann
es
kein
Problem
sein.
For
basic
documents
that
just
have
text,
with
maybe
some
bold,
italics,
and
underlining,
or
simple
bullets,
it
may
not
be
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Ihre
gelöschten
und
verloren
Dokumente,
grundlegende
Bilddateien,
Videos,
Filme
und
Musikdateien
mit
Hilfe
dieser
Anwendung
wiederherzustellen.
You
can
also
restore
your
deleted
and
lost
documents,
basic
image
files,
videos,
movies
and
music
files
with
the
help
of
this
application.
ParaCrawl v7.1
Unter
direkter
Beteiligung
der
Agentur
wurden
das
Konzept
der
regionalen
Innovationspolitik
für
den
Zeitraum
2010-2015
sowie
das
regionale
langfristig
angelegte
Zielprogramm
«Entwicklung
der
Innovationsaktivitäten
der
Region
Woronesh
für
den
Zeitraum
2011-2015»
entwickelt,
welche
grundlegende
Dokumente
für
die
Region
in
der
Innovationssphäre
darstellen
und
Arbeitsgrundsätze
im
Innovationsbereich
festlegen...
The
Agency
directly
participated
in
developing
“The
Conception
of
Regional
Innovation
Policy
for
2010-2015”
and
the
long-term
regional
target-oriented
program
"Development
of
Innovation
Activities
in
the
Voronezh
region
in
2011-2015",
which
are
the
fundamental
innovation
policy
documents
in
the
region...
CCAligned v1
Der
ISBHF
Helpdesk
soll
Ihnen
grundlegende
Dokumente
und
Kenntnisse
zur
Verfügung
stellen,
sowie
Antworten
auf
Ihre
Fragen
liefern.
ISBHF
Help
Desk
shall
provide
you
with
basic
documents
and
knowledge
as
well
as
the
answers
to
your
questions.
ParaCrawl v7.1
So
hat
der
Verband
deutscher
Hypothekenbanken
in
Absprache
mit
dem
Bundesaufsichtsamt
für
das
Kreditwesen
zwei
grundlegende
Dokumente
zur
Beleihungswertermittlung
erarbeitet:
Thus,
the
Association
of
German
Mortgage
Banks,
in
consultation
with
the
Federal
Banking
Supervisory
Authority,
compiled
two
fundamental
documents
on
determining
the
mortgage
lending
value:
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Synode
von
1985
zwanzig
Jahre
nach
dem
Konzil
in
ihrem
"Schlussbericht"
sagte:
"Die
Ekklesiologie
der
Gemeinschaft
ist
die
zentrale
und
grundlegende
Idee
der
Dokumente
des
Konzils"
(Synodi
Extr
EpiSC
1985
Relato
Finalis,
C,
1).
As
the
Synod
of
1985
said
twenty
years
after
the
Council
in
its
"Final
Report":
"The
ecclesiology
of
communion
is
the
central
and
fundamental
idea
of
the
Council's
documents."
(Synodi
Extr.
Episc.
ParaCrawl v7.1
Einige
grundlegende
Dokumente
zu
meiner
Person
wie
Kurzbiographie
und
Kompetenzprofil
stehen
Ihnen
hier
zum
Download
zur
Verfügung.
Some
basic
information
about
my
person
like
short
profile/profile
of
professional
competence
are
available
here
for
download
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
bereit
sein,
noch
einmal
die
Vision
der
INTOSAI,
ihre
Statuten
und
andere
grundlegende
Erklärungen
und
Dokumente
hinsichtlich
einer
möglichen
Aktualisierung
zu
überprüfen,
damit
die
sich
immer
weiter
entwickelnde
Rolle
der
INTOSAI
so
widergegeben
wird,
wie
dies
im
neuen
Plan
dargelegt
wird.
We
need
to
be
prepared
to
revisit
the
INTOSAI
vision,
statutes,
and
our
other
foundational
statements
and
documents
for
possible
updating
to
reflect
the
evolving
role
of
INTOSAI
as
articulated
in
the
new
plan.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
dies
wahrhaft
grundlegende
Dokumente,
um
den
authentischen
Anforderungen
der
Zeiten
zu
entsprechen
und
sich
nicht
vergeblich
in
der
Evangelisierungsaufgabe
abzumühen.
These
documents
are
fundamental
for
an
authentic
response
to
the
demands
of
our
time
and
for
an
effective
mission
of
evangelization.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Spende
darf
nur
für
die
Entwicklung
der
Tätigkeit
von
EXPONET
verwendet
(sehen
Sie
bitte
unter
Grundlegende
Dokumente,
Gründungsvertrag
undStatut
nach)
und
nicht
an
(physische)
Personen
weitergegeben
werden.
Your
gift
may
be
used
only
for
EXPONET
scope
of
activity
and
mustn’t
be
used
as
a
premium
for
persons.
For
more
information,
have
a
look
at
the
Basic
documents,
the
Founding
Charter
andthe
Statute
and
other
information.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Projekt
wird
der
Versuch
unternommen,
nicht
nur
grundlegende
Daten
und
Dokumente
in
Bezug
auf
die
Medien
und
die
Künste
zusammenzutragen,
sondern
diese
auch
sinnvoll
miteinander
zu
verknüpfen
und
so
inhaltlich
zu
kontextualisieren.
The
project
seeks
not
only
to
collect
basic
data
and
documents
relating
to
the
media
and
the
arts,
but
also
to
meaningfully
interlink
them,
in
this
way
placing
them
in
a
semantic
context.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Normen
wie
die
ISO/TS
16949,
FDA
21
CFR
Part
11,
usw.
sind
grundlegende
Dokumente,
die
diese
allgemein
beschreiben.
In
particular,
standards
such
as
ISO/TS
16949,
FDA
21
CFR
Part
11,
etc.,
are
basic
documents
that
describe
these
in
general.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegenden
Dokumente
werden
in
Form
von
man-
und
info-Seiten
bereitgestellt.
The
basic
documentation
is
provided
in
the
form
of
man
and
info
pages.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
Begründung
dargelegt,
ist
die
Vereinbarung,
das
grundlegende
Dokument.
As
outlined
in
the
explanatory
memorandum,
the
agreement
is
the
basic
document.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
die
grundlegenden
Dokumente
für
den
Entzug
der
elterlichen
Rechte.
These
are
the
basic
documents
for
the
deprivation
of
parental
rights.
ParaCrawl v7.1
Das
Mandat
ist
der
erste
und
grundlegende
Dokument
für
Designer
von
Raumfahrttechnik.
The
terms
of
reference
is
the
primary
and
fundamental
document
for
designers
of
space
technology.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
Veröffentlichung
aller
grundlegenden
Dokumente,
einschließlich
des
Verhandlungsmandats.
We
demand
the
publication
of
all
the
fundamental
documents,
including
the
negotiating
mandate.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Dokument
ist
die
„Nota
Simple“
(einfacher
Grundbuchauszug).
The
basic
document
is
called
a
“nota
simple”
(land
registry
extract).
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
eine
Neufassung
der
Ratio
Institutionis
Generalis,
das
grundlegende
Dokument
für
unsere
Ausbildung.
This
includes
the
rewriting
of
the
Ratio
Instituionis
Generalis,
the
basic
document
underlying
our
formation
program.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
grundlegenden
Dokumente,
ohne
die
es
unmöglich
ist,
eine
Erklärung
zu
erhalten.
Here
are
the
basic
documents,
without
which
it
is
impossible
to
obtain
a
declaration.
ParaCrawl v7.1
Sein
Inkrafttreten
wird
eine
gute
Gelegenheit
für
die
Kommission
bieten,
um
einen
neuen
Vorschlag,
der
diese
neue
Realität
widerspiegeln
und
das
grundlegende
Zugangsrecht
zu
Dokumenten
der
EU-Institutionen
und
-Organe
stärken
würde,
vorzulegen.
Its
entry
into
force
will
provide
a
good
opportunity
for
the
Commission
to
submit
a
new
proposal
that
would
reflect
this
new
reality
and
would
strengthen
the
fundamental
right
of
access
to
documents
of
the
EU's
institutions
and
bodies.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
grundlegenden
konzeptionellen
Dokumente,
selbst
solcher
so
fundamentalen
Dokumente
wie
die
Strategie
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
oder
die
legislativen
Instrumente
in
Gestalt
des
Rahmenbeschlusses
vom
Juni
2002,
lässt
viel
zu
wünschen
übrig.
Implementation
of
the
basic
conceptual
documents,
even
something
as
fundamental
as
the
counter-terrorism
strategy,
or
the
legislative
instruments
in
the
shape
of
the
framework
decision
of
June
2002,
leaves
much
to
be
desired.
Europarl v8
Kuba
muss
ausdrücklich
um
seine
Wiederaufnahme
bitten,
und
es
muss
ein
Dialog
begonnen
werden,
gemäß
den
Grundsätzen
der
OAS-Charta
und
anderen
grundlegenden
OAS-Dokumenten
sowie
in
Übereinstimmung
mit
den
Prinzipien,
auf
denen
diese
Dokumente
beruhen
–
vor
allem
Demokratie
und
Achtung
der
Menschenrechte.
Cuba
must
explicitly
request
reinstatement,
and
a
dialogue
must
be
initiated
in
accordance
with
the
premises
of
the
OAS
Charter
and
other
basic
OAS
documents,
and
in
consonance
with
the
principles
on
which
those
documents
are
based
–
most
importantly,
democracy
and
respect
for
human
rights.
News-Commentary v14