Übersetzung für "Grosse menschen" in Englisch

Geniale Menschen beginnen grosse Werke, fleissige Menschen vollenden sie.
Brilliant people start great works, hard-working people complete them.
CCAligned v1

Ich habe ein Gespuer fuer grosse Talente, fuer Menschen, die sehr beruehmt werden.
I possess an instinct for great talents. For people who will go straight to the top.
OpenSubtitles v2018

Grosse fördert jetzt Menschen aufrufen, die Unternehmenszentrale der mehrere Stahlunternehmen mit Ausstattung auf.
Grosse is now encouraging people to call the corporate headquarters of several steel companies with facilities on Zug Island.
ParaCrawl v7.1

Die grosse Mehrheit der Menschen, die mit dem Poliovirus infiziert sind zeigen absolut keine Anzeichen der Krankheit.
The vast majority of people who are infected with the polio virus show absolutely no sign of the disease.
TED2013 v1.1

Diese Unterschiede scheinen sich nicht zu verringern, sondern weiten sich aus zu einer Situation, in welcher eine Polarisierung entsteht und eine grosse Anzahl von Menschen in die Randgebiete verdrängt wird.
These differences do not appear to be narrowing, but rather are growing into a situation in which polarisation is taking place and large numbers of people are forced to the margins.
EUbookshop v2

Argentinien befindet sich daher in einer strukturellen Krise welche viele Menschen auschliesst (Grosse Anzahl von Menschen die Ihre Grundbedürfnisse nicht decken können, Arbeitslosigkeit, Unterernährung usw.), außerdem fand eine Verschlechterung im Gesundheits- und Bildungswesen statt.
The current structural crisis in Argentina has brought about a large part of the population which became socially excluded (many people with unsatisfied basic needs, unemployment, malnutrition, etc.) and poor health and educational public services.
ParaCrawl v7.1

Sie werden das größere Vertrauen der Menschen haben.
They have the greater confidence of the people.
Europarl v8

Ein großer Teil dieser Menschen hat Schwierigkeiten, sich auf der Straße fortzubewegen.
A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Europarl v8

Sie beschäftigen eine unglaublich große Anzahl von Menschen.
They employ a huge number of people.
Europarl v8

Ich glaube, wir müssen den jungen Menschen größere Aufmerksamkeit schenken.
I think that more attention needs to be focused on young people.
Europarl v8

Im Gegenteil haben neue Postbetreiber eine große Anzahl an Menschen eingestellt.
On the contrary, new postal operators have taken on a large number of people.
Europarl v8

Die Zerstörungen sind gewaltig und die Verzweiflung der Menschen groß.
The devastation is immense and the people are in deep despair.
Europarl v8

Diese Entwicklung trägt zu größerer Gleichstellung der Menschen bei.
This development contributes to greater equality between people.
Europarl v8

Das hat zu einem größeren Schutz der Menschen- und Bürgerrechte geführt.
This effort is leading to greater human and civil rights protection.
Europarl v8

Ich habe großes Mitleid mit Menschen, die in Armut und Furcht leben.
I feel enormous sympathy for people that live in poverty and fear.
Europarl v8

Es hat ein Stirnhirn, ein Fünfzehntel der Größe eines Menschen.
It turns out to have a forebrain one-fifteenth the size of a human.
TED2020 v1

Die Bevölkerung des Landes ist groß, wohl 1.000.000 Menschen oder mehr.
The population of the country is large, numbering some 1,000,000 or more persons.
Wikipedia v1.0

Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
Tatoeba v2021-03-10

In den 1920ern dachten wir, es gäbe größere Unterschiede zwischen Menschen.
In the 1920s, we thought there were major differences between people.
TED2020 v1

Auch die Weber sehen andere Menschen doppelt so groß wie normale Menschen.
And when you are around these weavers, they see other people at twice the size as normal people.
TED2020 v1

Des Weiteren kommt ihr aufgrund der Arbeitsmöglichkeiten für junge Menschen große Bedeutung zu.
It is also very important in terms of the job opportunities it offers to young people.
TildeMODEL v2018

Wir bringen mit uns das Vermächtnis dreier großer Menschen.
To Earth we announce the bequest of three great people.
OpenSubtitles v2018

In allen Volkswirtschaften beschäftigt der Zahlungsverkehrssektor eine große Zahl von Menschen.
In all national economies, the payment service activity employs a considerable number of persons.
TildeMODEL v2018

Projekte wie TOBI sind eine große Hoffnung für Menschen mit Behinderungen.
Projects such as TOBI represent a real hope for disabled people.
TildeMODEL v2018

Großer Reichtum macht Menschen manchmal einsam.
Having great wealth sometimes makes people lonely.
OpenSubtitles v2018