Übersetzung für "Grober verstoß" in Englisch

Die Prügelstrafe ist ein grober Verstoß gegen die Menschenrechte.
Caning is a gross violation of human rights.
Europarl v8

Der Verkauf des Militärhelikopters ist ein grober Verstoß.
Selling the military helicopter is a major violation.
OpenSubtitles v2018

Als Hauptmann wäre es ein grober Verstoß gegen die Disziplin.
Since you're now a captain, it would be a gross breach of discipline.
OpenSubtitles v2018

Das Erstellen mehrerer Spielkonten ist ein grober Verstoß gegen die Regeln eines Online-Casinos.
Creating multiple gaming accounts is a gross violation of the rules of any online casino.
CCAligned v1

Ein grober Verstoß der Rechte des Kindes ist die Misshandlung mit den Kindern.
Gross violation of the rights of the child is the child abuse.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust sämtlicher Stimmrechte sei ein grober Verstoß gegen das Demokratieprinzip.
The loss of all voting rights is a gross violation of the principle of democracy.
ParaCrawl v7.1

Sich während der Vorführung von der Bühne zu entfernen, ist ein grober Verstoß gegen...
Now, for a singer to deliberately absent herself from the stage during a performance is a gross breach of...
OpenSubtitles v2018

Ohne dessen Gegenwart wird das Wiegen eines Welses als grober Verstoß gegen die Angelordnung betrachtet.
Weighing a catfish without the presence of the bailiff is regarded as a serious violation of the Fishing Code.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass ein grober Verstoß gegen wesentliche Elemente des Cotonou-Abkommens vorliegt und es sich hierbei um einen besonderen Dringlichkeitsfall im Sinne des Artikels 96 des Abkommens handelt.
The Commission considers that there has been a flagrant violation of essential elements of the Cotonou Agreement and that this is a 'case of special urgency' within the meaning of Article 96 of that Agreement.
Europarl v8

Gewalt in allen ihren Formen, aber besonders Gewalt gegen Kinder, ist ein grober Verstoß gegen die Menschenrechte und nicht nur eine Frage der öffentlichen Gesundheit.
Violence in all its forms, but especially violence against children, is a gross infringement of human rights, and not just a matter of public health.
Europarl v8

Dies ist ein grober Verstoß gegen die Pressefreiheit und die Freiheit, über das zu berichten, was sich ereignet.
This is a gross abuse of the freedom of the press and of the freedom to report what is going on.
Europarl v8

Das Flugverbot ist ein grober Verstoß gegen die Waffenstillstandsvereinbarung, weshalb es äußerst angebracht wäre, in dieser Sache ein klares Wort zu sprechen.
This ban is a gross violation of the terms of the truce, and it would only be sensible to take clear action on this matter.
Europarl v8

Das russische Vorgehen auf der Krim ist ein grober Verstoß gegen das Völkerrecht und die Grundsätze der europäischen Friedensordnung.
Russia’s actions in Crimea are a blatant violation of international law and the principles of Europe’s peaceful order.
ParaCrawl v7.1

Es ist die vorgebliche Namensnennung eine Lüge, die sich schwer rächen wird dereinst, wenn alle Sünde offenbar wird, sie ist ein grober Verstoß gegen das Gebot der Gottes- und der Nächstenliebe....
The deceptive mentioning of My name is a lie which will avenge itself badly when all sin will be revealed one day, it is a flagrant violation of the commandment of love for God and the next person....
ParaCrawl v7.1

Konkret ist die fristlose Kündigung statthaft, falls ein grober Verstoß gegen vertragliche Pflichten (auf Seiten des Vermieters oder auch des Mieters) bei der jeweils anderen Partei zu erheblichem Schaden geführt hat.
Specifically, the lease may be summarily terminated in the event of a gross violation of duties of either party if significant damage was thus caused to the other party.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Rechtslage betrifft die Haftung für Verstöße gegen die Offenlegungspflichten in Form einer durch den Finanzaufsichtsausschuss (Komisja Nadzoru Finansowego, „KNF“) verhängten Sanktion in Höhe von bis zu 100.000 PLN ausschließlich Vorstandsmitglieder von börsennotierten Gesellschaften, die ihre Funktion in dem Zeitraum ausgeübt haben, in dem ein im Beschied des KNF festgestellter grober Verstoß gegen die Offenlegungspflichten durch die Gesellschaft stattfand (Art. 97 Abs. 6 des Gesetzes über öffentliche Angebote, Bedingungen bezüglich der Einführung von Finanzinstrumenten in den organisierten Handel und Publikumsgesellschaften vom 29. Juli 2005), was mit der geltenden Transparenzrichtlinie übereinstimmte.
Polish law as now in force imposes liability for non-compliance with the disclosure duties incumbent on publicly traded companies – in the form of a fine levied by the Polish Financial Supervision Authority (“KNF”) in an amount of up to PLN 100,000 – only on members of the public company’s Management Board who served in that capacity during the period in which a blatant breach of disclosure duties by the company (as established in a KNF decision) was committed.
ParaCrawl v7.1

Die Verfolgung von guten Bürgern durch die Kommunistische Partei China ist ein grober Verstoß gegen das Gesetz.
The Chinese Communist Party's persecution of good citizens is a gross violation of the law.
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen derKGB-Organe, Seminaristen und Priester als Spitzel anzuwerben, sind des wegen ein grober Verstoß gegen dieMenschenrechte.
Thus these efforts by the KGB to recruit seminarians and priests as security workers are a flagrant violation of human rights.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Punkt, die Erfassung Ihrer ursprünglichen IP-Adresse, ist kein grober Verstoß, wird aber von den meisten Benutzern nicht bevorzugt.
The third point, the collection of your original IP address, is not a grave offence, but not preferred by most users.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Präsenz von Militärs der USA und anderer Länder in Syrien ohne Zustimmung der Regierung dieses Landes bzw. Beschluss des UN-Sicherheitsrats ist ein grober, eindeutiger, unbegründeter Verstoß gegen das Völkerrecht.
The very presence of military personnel from the US and other countries in Syria without consent from the Syrian government or a UN Security Council mandate is an egregious and obvious violation of international law that cannot be justified.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Grund kann zum Beispiel dann gegeben sein, wenn ein grober Verstoß gegen die Interessen des Vereins vorliegt oder Beiträge trotz wiederholter schriftlicher Aufforderung nicht oder nicht voll­ständig innerhalb von drei Monaten nach Fälligkeit gezahlt werden.
An important reason can be given for instance then if a gross offence is known against the interests of the association, or if in spite of repeated written request for payment contributions are not paid or not fully paid within a period of three months after they have become due.
ParaCrawl v7.1

Für beide wäre die jeweils andere Schreibweise ein grober Verstoß gegen die geltenden Rechtschreibregeln.Wenn man auf Englisch schreibt, sollte man sich unbedingt für eine Variante entscheiden und diese auch konsequent umsetzen – egal, ob es sich um britisches, amerikanisches, kanadisches oder australisches Englisch handelt.
Both would find the other spelling variant in flagrant violation of accepted spelling rules.When writing in English, it's key to choose one version of English and use it consistently, whether that be British, American, Canadian or Australian.
ParaCrawl v7.1

Ich betrachte dies als groben Verstoß gegen die Privilegien dieses Hauses.
I regard that as a gross breach of the privileges of this House.
Europarl v8

Das stellt einen groben Verstoß gegen den europäischen Grundsatz der friedlichen Koexistenz der Nationen dar.
This is a gross violation of the European principle of friendly coexistence of nations.
Europarl v8