Übersetzung für "Grob werden" in Englisch
Der
Verkehrsfluss
kann
grob
unterteilt
werden
in
Abflüge,
Anflüge
und
Überflüge.
Traffic
flow
is
broadly
divided
into
departures,
arrivals,
and
overflights.
Wikipedia v1.0
Die
Projekte
werden
grob
in
vier
Kategorien
unterteilt:
Before
contracts
for
an
amount
in
excess
of
EUR
300000
are
renewed
or
concluded,
and
with
a
view
to
rationalising
expenditure,
the
Office
must
consult
the
other
institutions
with
regard
to
the
conditions
(price,
currency
chosen,
indexing,
duration,
other
clauses)
obtained
by
each
of
them
for
a
similar
contract.
DGT v2019
Die
Regeln
über
grob
nachteilige
Verträge
werden
verschärft.
The
rules
on
grossly
unfair
contracts
are
tightened.
TildeMODEL v2018
Du
musst
deswegen
nicht
grob
werden,
das
ist
alles.
You
don't
have
to
get
rough
about
it,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Die
bessere
Eignung
von
UECI
kann
zunächst
folgendermaßen
grob
zusammengefasst
werden:
As
an
initial
assessment,
the
best
performance
of
the
EILU
can
be
summarised
as
follows:
TildeMODEL v2018
Übergebt
ihn
in
zwei
Tagen,
oder
ich
muss
grob
werden.
Hand
him
over
in
two
days
or
I'll
have
to
be
tough.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund
grob
zu
werden.
There's
no
need
to
be
rude.
OpenSubtitles v2018
Wer
mag
es,
grob
zu
werden?
Who
likes
to
get
rough?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Kumpel,
es
gibt
keinen
Grund
gleich
grob
zu
werden.
Uh,
hey,
bro,
there's
no...
there's
no
need
to
be
rough
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
grob
zu
werden.
There's
no
need
to
get
rough.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
jetzt
grob
zu
mir
werden?
You
going
to
get
heavy
with
me
now?
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
bitte,
ich
wollte
nicht
grob
werden.
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
be
rude.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
anbieten,
unangemessen
grob
zu
werden?
Should
I
offer
to
get
inappropriately
violent
or
somethin'?
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
grob
werden,
bevor
sie
weiß,
ich
bin
allein.
I
know.
But
I
doubt
she'll
get
tough
until
she
satisfies
herself
that
I'm
here
alone.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
will
nicht
grob
werden,
ok?
Look,
don't
make
me
get
rough,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
aber
auch
ziemlich
grob
werden,
Carl.
Actually,
Carl,
I
can
be
quite
callous.
OpenSubtitles v2018
Grob
gesagt,
werden
im
Weißbuch
drei
Tätigkeitsbereiche
behandelt:
Broadly
speaking,
the
White
Paper
addresses
three
fields
of
activity:
EUbookshop v2
Die
Korrekturwerte
SK3A
und
SK3E
für
den
Grob-Impuls
I03
werden
entsprechend
gebildet.
The
correction
values
SK3A
and
SK3E
for
the
coarse
pulse
I03
are
generated
accordingly.
EuroPat v2
Diese
Koeffizienten
können
darüberhinaus
zur
weiteren
Datenreduktion
noch
grob
quantisiert
werden.
Moreover,
these
coefficients
may
be
quantized
in
a
rough
manner
for
further
data
reduction.
EuroPat v2
Der
metallische
Mantel
muss
an
seiner
inneren
Oberfläche
grob
bearbeitet
werden.
The
metallic
casing
must
be
roughly
machined
on
its
inner
surface.
EuroPat v2
Nach
diesem
Verfahren
können
die
Resonanzfrequenz-Änderungen
und
Breite-Änderungen
nur
sehr
grob
erfaßt
werden.
According
to
this
process,
the
resonance
frequency
changes
and
width
changes
can
be
detected
only
very
roughly.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
kann
von
Hand
erfolgen
und
mit
einer
Lehre
grob
kontrolliert
werden.
This
process
can
be
performed
manually
and
roughly
checked
by
means
of
a
gauge.
EuroPat v2