Übersetzung für "Gründung der niederlassung" in Englisch
Nur
wenige
Monate
später
erfolgt
die
Gründung
der
Niederlassung
Hectronic
France
in
Paris.
Just
a
few
months
later
the
subsidiary
Hectronic
France
is
established
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgsgeschichte
von
Arburg
in
Italien
begann
lange
vor
der
Gründung
der
Niederlassung.
Arburg's
success
story
in
Italy
began
long
before
the
subsidiary
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Seit
Gründung
der
Niederlassung
vor
Ort
kann
BETEK
kontinuierlich
neue
Aufträge
und
damit
Marktanteile
generieren.
Since
setting
up
the
local
operation,
Betek
has
been
able
to
continually
generate
new
orders
and
thus
an
increased
market
share.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
einer
Niederlassung
in
Méxiko
forciert
Christof
Industries
seine
Aktivitäten
in
Lateinamerika.
Christof
Industries
is
pushing
ahead
with
its
activities
in
Latin
America,
founding
a
subsidiary
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag,
ab
dem
die
Kommission
die
rechtliche
Existenz
und
den
rechtlichen
Status/die
rechtliche
Kategorie
berücksichtigt
(Stichtag),
ist
der
Tag,
an
dem
der
Rechtsakt
über
die
Gründung
oder
Niederlassung
der
Rechtsperson
in
Kraft
tritt.
The
date
on
which
the
legal
existence
and
the
legal
status/category
of
a
legal
entity
are
taken
into
account
as
being
effective
by
the
Commission
(effective
date)
is
the
date
upon
which
the
legal
act
establishing
the
constitution
or
incorporation
of
a
legal
entity
becomes
valid.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
zur
Erleichterung
der
Gründung
und
Niederlassung
von
Prüfungsgesellschaften
dadurch
beitragen,
dass
sie
vorschlägt,
Beschränkungen
für
Eigentümer
und
Führungskräfte
in
der
geltenden
Achten
Richtlinie
aufzuheben.
The
Commission
will
work
on
facilitating
the
establishment
of
audit
firms
by
proposing
to
remove
restrictions
in
the
present
8th
Directive
on
ownership
and
management.
TildeMODEL v2018
Um
zu
einer
möglichst
umfassenden
Bestandsaufnahme
der
Schwierigkeiten
zu
gelangen,
die
die
Entwicklung
von
Dienstleistungen
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen19,
wurden
die
Probleme
ermittelt,
auf
die
ein
Dienstleister
in
jeder
beliebigen
Phase
seiner
Tätigkeit
stoßen
kann,
sei
es
bei
der
Gründung
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
1),
bei
der
Entsendung
von
Mitarbeitern
oder
der
Nutzung
von
Anlagen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
2),
bei
der
Werbung
für
seine
Leistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
3),
beim
Vertrieb
seiner
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
4),
beim
Verkauf
seiner
Leistungen
(Phase
5)
oder
schließlich
nach
der
Leistungserbringung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
6).
In
order
to
draw
up
as
broad
an
inventory
as
possible
of
all
difficulties
hindering
the
development
of
service
activities
between
Member
States19,
the
method
employed
was
to
identify
the
problems
which
a
service
provider
is
liable
to
encounter
at
any
stage
in
his
activity,
whether
it
be
during
the
process
of
establishment
in
another
Member
State
(stage
1),
when
posting
staff
to
or
using
equipment
in
another
Member
State
(stage
2),
when
promoting
the
particular
service
in
another
Member
State
(stage
4),
when
selling
the
service
(stage
5)
or,
finally,
after
having
provided
the
service
in
another
Member
State
(stage
6).
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Initiativen
geht
es
in
erster
Linie
um
die
Modernisierung
der
Achten
Richtlinie
zum
Gesellschaftsrecht,
die
Stärkung
der
Regulierungsinfrastruktur
der
Europäischen
Union,
die
Stärkung
der
öffentlichen
Aufsicht
über
Abschlussprüfer
in
der
EU,
die
verbindliche
Anwendung
der
Internationalen
Rechnungslegungsgrundsätze
(ISA)
für
alle
EU-Abschlussprüfungen
ab
2005,
die
Verbesserung
der
Systeme
für
Disziplinarmaßnahmen,
die
Verbesserung
der
Transparenz
von
Prüfungsgesellschaften
und
ihren
Netzwerken
sowie
-
im
Rahmen
der
Corporate
Governance
-
um
die
Stärkung
von
Prüfungsausschüssen
und
internen
Kontrollen,
die
Stärkung
der
Unabhängigkeit
und
der
allgemeinen
Berufsgrundsätze
von
Abschlussprüfern,
die
Er
leichterung
der
Gründung
und
Niederlassung
von
Prüfungsgesellschaften
sowie
die
Untersuchung
der
Haftung
von
Abschlussprüfern.
The
initiatives
call
primarily
for
modernisation
of
the
eighth
directive
on
company
law,
strengthening
of
the
EU
regulatory
infrastructure,
strengthening
at
Community
level
of
the
public
oversight
of
the
audit
profession,
compulsory
use
of
international
standards
on
auditing
(ISAs)
for
all
EU
statutory
audits
from
2005,
improved
disciplinary
systems,
transparency
of
audit
firms
and
their
networks,
more
oversight
boards
and
inter
nal
oversight,
more
independence
for
auditors
and
the
creation
of
a
code
of
ethics,
easier
installation
of
audit
firms
and
examination
of
the
responsibility
of
the
auditor.
EUbookshop v2
Mit
der
Gründung
der
europäischen
Niederlassung
und
dem
starken
Wachstum
des
Marktes
im
Bereich
der
Digitalisierung
kommen
nun
auch
die
Geschäftsbereiche
IoT
und
Software
zum
klassischen
Zulieferergeschäft
hinzu.
With
the
establishment
of
the
European
subsidiary
and
the
strong
market
growth
in
the
field
of
digitization,
the
IoT
division
now
also
joins
the
classic
supplier
business.
CCAligned v1
Bereits
vor
10
Jahren
begannen
die
Aktivitäten
von
MAPAL
in
Thailand
über
eine
Exklusivvertretung,
die
2008
in
der
Gründung
der
jüngsten
MAPAL
Niederlassung
in
Asien
gipfelte.
MAPAL
activities
in
Thailand
started
10
years
ago
via
an
exclusive
representative;
these
activities
culminated
in
the
founding
of
the
latest
MAPAL
subsidiary
in
Asia
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gründung
der
deutschen
4D
Niederlassung
in
1988
begann
Thomas
Maul
als
Technischer
Leiter
die
Entwicklergemeinde
in
Deutschland
und
Österreich
aufzubauen.
When
4D's
German
subsidiary
was
created
in
1988,
Thomas
joined
the
company
as
Technical
Director,
helping
to
build
the
4D
developer
community
in
both
Germany
and
Austria.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
kleine
und
mittelständische
Unternehmer
tun
sich
bei
sinnvollen
Schritten
wie
der
Kooperation
mit
einem
niederländischen
Partnerunternehmen
oder
der
Gründung
einer
Niederlassung
in
den
Niederlanden
schwer.
However,
small
and
medium-sized
companies
do
at
meaningful
stages
heavy
as
the
cooperation
with
a
Dutch
partner
company
or
the
establishment
of
a
branch
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
über
die
Gründung
der
Niederlassung
muss
durch
einen
öffentlichen
Notar
beglaubigt
werden
und
sie
muss
folgendes
enthalten:
The
Articles
of
Incorporation
of
the
branch
office
should
be
notarized
by
a
notary
public
and
it
should
contain:
ParaCrawl v7.1
Mit
Gründung
der
Niederlassung
in
Varna
(Bulgarien)
startete
NOTUS
energy
2007
auch
international
und
ist
inzwischen
in
Europa
und
Nord-
und
Südamerika
aktiv.
With
the
establishment
of
a
branch
in
Varna
(Bulgaria)
NOTUS
energy
began
its
international
operations
in
2007,
and
is
now
active
in
Europe,
North
and
South
America.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
der
vierten
Niederlassung
in
Duisburg
ist
der
Firmenname
„Joachim
Armerding
Industriebedarf“
nicht
mehr
zeitgemäß.
With
the
establishment
of
the
fourth
branch
in
Duisburg
the
company
name
"Joachim
Armerding
Industriebedarf"
is
out-of-date.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
der
Niederlassung
betreibt
juwi
Chile
eine
umfangreiche
Akquise
von
Windprojekten
und
arbeitet
intensiv
an
neuen
Projektmöglichkeiten
in
der
Region.
Since
its
foundation,
juwi
Energías
Renovables
de
Chile
Limitada
has
worked
extensively
on
wind
project
acquisition
and
new
project
possibilities
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Hanwha
Techwin
wird
durch
die
Gründung
der
neuen
Niederlassung
als
ein
weltweit
führendes
Unternehmen
seine
globale
Position
im
Sicherheitsbereich
durch
Erweiterung
der
Produktionskapazität,
(zusätzliche
8
Millionen
Anlagen
pro
Jahr)
verbesserte
Kostenwettbewerbsfähigkeit,
Innovationen,
qualifizierte
Arbeitskräfte
zu
niedrigen
Lohnkosten,
ausbauen.
The
investment
will
bring
Hanwha
Techwin
significant
benefits
particularly
in
terms
of
expanding
its
production
capacity
(8
million
units/year),
enhanced
cost
competitiveness
through
production
cost
innovation,
and
securing
skilled
manpower
at
relatively
low
labor
cost,
driving
the
company
to
gain
foothold
in
the
rapidly
growing
Southeast
Asian
market
and
become
a
global
security
solution
provider.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
der
ersten
internationalen
Niederlassung
1997
in
Slowenien
legte
die
3e
den
Grundstein
für
eine
erfolgreiche
Internationalisierung.
With
the
founding
of
the
first
international
branch
in
1997
in
Slovenia,
3e
laid
the
foundation
stone
for
successful
internationalisation.
CCAligned v1
In
diesem
Interview,
Roberto
Nicolini,
Fachanwalt
für
italienisches
Gesellschaftsrecht,
erläutert
die
Prozedur
und
die
Kernaspekten
der
Gründung
einer
Niederlassung
in
Italien.
In
this
interview,
Roberto
Nicolini,
an
Italian
lawyer
who
specializes
in
company
law,
gives
us
an
insight
into
the
most
important
forms
of
secondary
establishments
for
foreign
companies
wishing
to
set
up
a
business
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
der
Niederlassung
in
Ungarn
ist
Beckhoff
Automation
nun
weltweit
in
30
Ländern
durch
eigene
Tochterunternehmen
vertreten.
With
the
establishment
of
the
subisidiary
in
Hungary,
Beckhoff
Automation
is
now
represented
with
subsidiaries
in
30
countries
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Dezember
2003
–
exakt
5
Jahre
nach
Gründung
der
EM
TEST-Niederlassung
in
Beijing,
zog
das
Unternehmen
in
eigene,
neue
Räumlichkeiten
um,
die
es
erlauben,
die
Aktivitäten
zu
erweitern
und
einen
noch
besseren
Service
als
zuvor
zu
bieten.
On
December
1,
2003,
thus
exactly
5
years
after
the
inauguration
of
the
first
EM
TEST
AG
Beijing
Representative
Office,
our
staff
has
moved
into
their
own
premises
which
allows
to
expand
their
activities
and
to
offer
even
better
service
than
before.
CCAligned v1
Hinsichtlich
der
Anerkennung
von
beruflichen
Qualifikationen
zum
Zweck
der
Gründung
einer
Niederlassung
in
Österreich
sind
Staatsangehörige
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaates
der
EU
oder
eines
Vertragsstaates
des
EWR
gleichgestellt.
In
terms
of
the
recognition
of
professional
qualifications
for
the
purpose
of
establishing
a
branch
in
Austria,
citizens
of
Switzerland
are
treated
on
an
equal
footing
with
citizens
of
an
EU
member
state
or
an
EEA
signatory
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
der
Niederlassung
in
Singapur
ist
ein
weiterer,
wichtiger
Schritt
in
der
Internationalisierungsstrategie
des
Unternehmens.
The
establishment
of
the
Singapore
office
is
a
further
and
important
step
in
juwi’
s
internationalization
strategy.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
vor
Ort
rasch
handlungsfähig
werden,
übernimmt
Ascent
ein
breites
Aufgabenspektrum:
von
der
Standortwahl
und
Gründung
der
lokalen
Niederlassung,
über
die
Kontakte
zu
den
Behörden
bis
zur
operativen
Buchhaltungsführung.
In
order
to
enable
you
to
act
quickly
on
the
spot,
Ascent
takes
on
a
broad
range
of
tasks:
from
the
choice
of
location
and
establishment
of
the
local
branch
office,
through
contacts
with
the
authorities
to
operational
accounting
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
der
deutschen
Niederlassung
von
Coding
Technologies,
die
Übernahme
einiger
Fraunhofer-Mitarbeiter
sowie
einer
Software-Lizenz
habe
ich
aktiv
mit
dem
Fraunhofer
Institut
IIS
verhandelt,
welches
wiederum
Fraunhofer
Venture
mit
einbezogen
hat.
The
establishment
of
the
German
Coding
Technologies
subsidiary,
the
transfer
of
some
Fraunhofer
employees
as
well
as
of
a
software
license
was
directly
negotiated
with
the
Fraunhofer
Institute
IIS,
which
in
turn
consulted
Fraunhofer
Venture.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Gründung
der
neuen
Niederlassung
in
den
USA
im
Frühjahr
wird
Frauscher
erstmals
an
der
Railway
Interchange,
der
größten
Messe
der
nordamerikanischen
Eisenbahnbranche,
teilnehmen.
With
its
new
North
American
subsidiary
founded
in
spring,
Frauscher
will
participate
in
the
Railway
Interchange
this
year
for
the
very
first
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
wird
auf
diejenigen
beschränkt,
die
schwere
Straftaten
begangen
haben
oder
in
einen
kriminellen
Lebensstil
verwickelt
sind
oder
die
Gründung
der
Niederlassung
missbrauchen.
This
right
will
be
limited
to
those
who
have
committed
serious
criminal
offenses
or
are
involved
in
a
criminal
lifestyle
or
are
abusing
the
establishment
of
the
establishment.
ParaCrawl v7.1