Übersetzung für "Globale steuerung" in Englisch
Dies
kann
deutlich
schneller
erfolgen,
als
die
globale
Steuerung
von
Unterdruck.
This
can
take
place
distinctly
more
rapidly
than
the
global
controlling
of
a
vacuum.
EuroPat v2
Die
Perspektive
ist
eine
autonome
und
globale
Steuerung
dezentraler
Produktionsprozesse
in
Echtzeit.
The
outlook
is
for
an
autonomous
and
global
control
of
decentralised
production
processes
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
verantwortet
die
globale
Steuerung
der
Produktion
sowie
das
Qualitäts-
und
Lieferantenmanagement.
This
plant
is
responsible
for
the
global
control
of
production
and
for
quality
and
supplier
management.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Steuerung
sollte
nach
den
Grundsätzen
der
Wirksamkeit,
Effizienz
und
Gerechtigkeit
erfolgen.
Governance
at
the
global
level
should
rely
on
principles
of
effectiveness,
efficiency
and
equity.
TildeMODEL v2018
Vom
KIT
koordiniertes
BMBF-Projekt
SaWaM
macht
globale
Daten
für
Steuerung
und
Vorhersage
von
Wasserressourcen
nutzbar.
KIT
coordinates
BMBF-funded
project
SaWaM
for
the
use
of
global
data
for
the
management
and
prediction
of
water
resources.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Gipfel
in
Seoul
stehen
drei
Hauptthemen
an:
selbstverständlich
die
Reform
des
internationalen
Währungssystems,
aber
auch
die
Stabilität
der
Güter
-
insbesondere
bei
den
Nahrungsmitteln
und
der
Energie
-,
sowie
die
globale
wirtschaftspolitische
Steuerung.
Three
major
subjects
will
be
on
the
table
at
the
Seoul
Summit:
reform
of
the
international
monetary
system
of
course,
but
also
the
stability
of
commodities
-
especially
food
and
energy
-
and
global
governance.
Europarl v8
Wir
konnten
beobachten,
dass
die
G20
sich
vom
Krisenmodus
zu
einem
stabileren
Ansatz
für
globale
Steuerung
bewegt
hat.
We
have
seen
the
G20
move
from
crisis
mode
to
a
more
stable
approach
to
global
governance.
Europarl v8
Die
Schwellenländer
müssen
jetzt
beweisen,
dass
sie
aufgrund
der
verstärkten
Repräsentation
bereit
sind,
die
umfassendere
Verantwortung
für
globale
wirtschaftspolitische
Steuerung
zu
teilen.
Emerging
economies
now
have
to
prove
that
in
return
for
increased
representation,
they
are
willing
to
shoulder
increased
responsibility
for
global
economic
governance.
Europarl v8
Beiläufig
möchte
ich
den
Handschuh
aufheben,
den
der
Kommissionspräsident,
Herr
Barroso,
geworfen
hat
und
Stellung
zu
seiner
Aussage
nehmen,
wir
müssten
ihm
durch
eine
globale
wirtschaftspolitische
Steuerung
dabei
helfen,
zu
beweisen,
was
Europa
ist.
I
should
like,
in
passing,
to
comment
in
response
to
the
gauntlet
thrown
down
by
the
President
of
the
Commission,
Mr
Barroso,
who
said
that
we
shall
need,
through
global
economic
governance,
to
help
him
prove
what
Europe
is.
Europarl v8
Durch
ein
gemeinsames
Bemühen
um
eine
kohärente
Lösung
können
wir
die
globale
Steuerung
menschlicher
Mobilität
deutlich
verbessern.
By
working
together
toward
a
coherent
solution,
we
can
significantly
improve
the
global
governance
of
human
mobility.
News-Commentary v14
In
manchen
Fällen
wird
dazu
die
Ausweitung
der
Institutionen
über
den
Nationalstaat
hinaus
und
eine
verstärkte
globale
Steuerung
nötig
sein.
Sometimes,
this
will
require
extending
institutions
outward
from
nation
states
and
strengthening
global
governance.
News-Commentary v14
Die
globale
Steuerung
der
nachhaltigen
Entwicklung
muss
in
der
Lage
sein,
globale
Vereinbarungen
zu
koordinieren
und
zu
kontrollieren,
die
Finanzierung
für
die
nachhaltige
Entwicklung
zu
koordinieren
und
die
Verzahnung
und
Abstimmung
zwischen
Organisationen
und
Stellen
der
Vereinten
Nationen
in
Bezug
auf
die
nachhaltige
Entwicklung
zu
gewährleisten.
Global
sustainable
development
governance
must
be
capable
of
coordinating
and
monitoring
global
agreements,
coordinating
funding
for
sustainable
development
and
guaranteeing
consistency
and
coordination
between
United
Nations
organisations
and
bodies
on
the
matter
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Dafür
wird
die
Konfiguration
insgesamt
einfacher
und
die
Strahlenhomogenitätsgewichtung
HW
ermöglicht
es
dem
Benutzer,
eine
globale
Steuerung
der
Beeinflussung
der
Einzelstrahldosisbedingungen
durchzuführen.
The
configuration
is
thus
simpler
overall
and
the
beam
homogeneity
weighting
HW
makes
it
possible
for
the
user
to
globally
control
the
influence
of
the
single
beam
dose
conditions.
EuroPat v2
Ohne
das
erfindungsgemäße
Kombinationskraftwerk
müssten
die
Kraftwerke
mit
Netzwechselrichtern,
insbesondere
die
Kraftwerke,
die
auf
Basis
regenerativer
Energien
wie
Windkraftanlagen
oder
Solaranlagen
Energie
erzeugen,
mit
solchen
virtuellen
Synchronmaschinen
ausgerüstet
werden,
damit
sich
diese
Kraftwerke
verträglich
in
das
Netz
integrieren
lassen,
um
weiterhin
eine
globale
Steuerung
der
Gesamtheit
der
Turbinenkraftwerke
aufgrund
der
in
Netz
bestimmten
Netzfrequenz
zu
ermöglichen.
Without
the
combined
power
plant
according
to
the
invention,
the
power
plants
having
network
inverters,
especially
the
power
plants
that
generate
energy
on
the
basis
of
regenerative
energies
such
as
wind
power
plants
or
solar
power
plants,
would
have
to
be
equipped
with
such
virtual
synchronous
machines
so
that
these
power
plants
could
be
smoothly
integrated
into
the
network
in
order
to
continue
to
allow
a
global
control
of
all
of
the
turbine
power
plants
on
the
basis
of
the
network
frequency
determined
in
the
network.
EuroPat v2
Dazu
wird,
soweit
die
in
einem
Belichtungsschritt
gerade
zu
belichtenden
Bildelemente
einen
gemeinsamen
Anteil
eines
zeitlich
variierenden
Intensitätsverlaufs
haben,
dieser
gemeinsame
Anteil
der
Intensitätsvariation
nicht
durch
individuelle
Ansteuerung
der
einzelnen
Belichtungselemente
gesteuert,
sondern
durch
entsprechende
globale
Steuerung
der
Intensität
der
Lichtquelle.
As
far
as
in
an
exposure
step
the
currently
to
be
activated
image
elements
have
a
common
variation
component
of
a
time-dependent
intensity
profile,
this
common
component
of
the
intensity
variation
is
not
accomplished
by
individually
controlling
the
individual
exposure
elements
accordingly,
but
by
globally
controlling
the
intensity
of
the
light
source
accordingly.
EuroPat v2
In
derKategorie
"Wertschöpfung
durch
Kommunikation"
gewann
Henkel
(Düsseldorf)
den
Deutschen
Preis
2008
für
seine
Einreichung
"Globale
Kommunikations-Steuerung
und
-Controllingsystem
bei
der
Henkel
KGaA".
Henkel
(Düsseldorf)
won
the
Germany
Prize
2008
in
the
“Adding
value
through
communication”
category
for
its
submission
"Global
communication
control
and
controlling
system
at
Henkel
KGaA".
ParaCrawl v7.1
Denn
bislang
gibt
es
keine
globale
Regelung
zur
Steuerung
von
Migration
–
und
jene
für
Flüchtlinge
funktioniert
nicht.
At
present,
there
are
no
global
regulations
for
managing
migration,
while
the
regulations
for
refugees
are
not
working.
ParaCrawl v7.1
Eine
veränderte
Unternehmensorganisation
soll
eine
globale
Steuerung
der
Kernprodukte
Seefracht,
Luftfracht,
Projektgeschäft
und
Supply
Chain
Management
ermöglichen
und
dadurch
die
Grundlage
für
weiteres
Wachstum
schaffen.
Moreover,
changes
in
the
organisational
structure
of
the
company
are
intended
to
make
it
possible
to
manage
on
a
global
basis
the
core
products
of
sea
freight,
air
freight,
project
logistics,
and
supply
chain
management
and,
in
so
doing,
to
create
the
basis
for
further
growth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
System
komplexer
ist
oder
der
Betrieb
mehrerer
Stellglieder
koordiniert
erfolgen
soll,
wird
eine
globale
Steuerung
(auch
Verbundsteuerung)
angewendet.
If
the
system
is
more
complex
or
if
all
regulators
need
to
be
operated
in
a
co-ordinated
manner,
global
control
is
applied.
ParaCrawl v7.1
Zwanzig
Jahre
nach
dem
Umweltgipfel
1992
treffen
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
aus
aller
Welt
erneut
in
Rio
de
Janeiro,
um
die
globale
Verpflichtung
zu
einer
grünen
Wirtschaft
zu
erneuern
und
die
globale
Steuerung
(Governance)
zu
verbessern.
Twenty
years
after
the
Earth
Summit
of
1992,
world
leaders
meet
once
again
in
Rio
de
Janeiro
to
renew
the
global
commitment
to
the
green
economy
and
improve
global
governance.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
gibt
erste
kleine
Schritte
für
eine
bessere
globale
Steuerung
von
Flucht
und
Migration:
Die
Vereinten
Nationen
haben
auf
dem
New
Yorker
Gipfel
die
Internationale
Organisation
für
Migration
(IOM),
die
zentrale
Organisation
für
Migrationssteuerung
zwischen
Staaten,
in
das
UN-System
aufgenommen.
But
some
small
initial
steps
are
being
taken
towards
improving
global
governance
of
displacement
and
migration.
The
United
Nations
admitted
the
International
Organization
for
Migration
(IOM),
which
is
the
central
body
for
managing
migratory
movements
between
states,
to
its
system
at
the
New
York
summit.
ParaCrawl v7.1
Aber
dies
ist
angesichts
des
Fehlens
eines
geeigneten
Systems
globaler
Steuerung
unrealistisch.
But
this
is
not
realistic,
given
the
lack
of
an
adequate
system
for
global
governance.
News-Commentary v14
Die
Steuerung
globaler
Lieferketten
wird
immer
komplexer.
The
governance
of
global
supply
chains
is
becoming
increasingly
complex.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftskrise
hat
sehr
eindringlich
die
entscheidende
Bedeutung
der
Stabilisierung
der
globalen
finanzpolitischen
Steuerung
gezeigt,
um
zu
gewährleisten,
dass
wir
nicht
länger
den
Launen
des
ungezügelten
Finanzkapitalismus
unterliegen.
The
economic
crisis
showed,
very
forcefully,
the
vital
importance
of
establishing
global
financial
governance
to
ensure
that
we
are
no
longer
subject
to
the
vagaries
of
unbridled
financial
capitalism.
Europarl v8
In
meinen
Ausführungen
werde
ich
versuchen,
die
derzeit
von
der
Kommission
ausgearbeiteten
Aktionsleitlinien
darzulegen,
auch
weil,
wie
alle
Mitglieder
dieses
Hohen
Hauses
wissen,
noch
vor
sechs
oder
sieben
Monaten
innerhalb
des
Europäischen
Rates
viele
Zweifel
an
der
wirklich
europäischen,
und
nicht
nationalen,
Dimension
der
gewaltigen
Herausforderung
der
globalen
Steuerung
der
Migrationsströme
bestanden.
In
my
speech
I
will
try
to
define
the
guidelines
for
the
action
that
the
Commission
is
preparing,
also
because,
as
all
Members
know,
only
six
or
seven
months
ago
there
were
many
doubts
within
the
European
Councils
about
the
truly
European,
rather
than
national,
dimension
of
the
great
challenge
of
global
management
of
migratory
flows.
Europarl v8
Ziel
dieser
Debatte
sollte
es
sein,
die
internationale
Finanz-
und
Währungsarchitektur
und
den
weltwirtschaftlichen
Ordnungsrahmen
zu
überprüfen,
um
eine
wirksamere
und
koordinierte
Steuerung
globaler
Fragen
zu
gewährleisten.
This
debate
should
review
the
international
financial
and
monetary
architecture
and
global
economic
governance
structures
in
order
to
ensure
a
more
effective
and
coordinated
management
of
global
issues.
MultiUN v1
Aufgrund
der
Brände
in
Textilfabriken
in
Bangladesch
sind
auch
neue
Fragen
im
Hinblick
auf
die
Steuerung
globaler
Lieferketten
entstanden.
The
fires
in
Bangladeshi
garment
factories
have
raised
new
questions
about
the
governance
of
global
supply
chains.
News-Commentary v14
Es
sind
heute
Bemühungen
im
Gange,
Schwellenmächte
(insbesondere
China)
stärker
in
die
Strukturen
der
globalen
Steuerung
einzubinden.
Today,
an
effort
is
being
made
to
incorporate
emerging
powers
–
particularly
China
–
more
deeply
into
the
existing
structures
of
global
governance.
News-Commentary v14
Wenn
wir
im
Bereich
globaler
politischer
Steuerung
Fortschritte
erzielen
wollen,
müssen
wir
gemeinsam
an
der
Überwindung
der
Wirtschaftskrise
und
anderer
entscheidender
Fragen
wie
der
atomaren
Nicht-Weiterverbreitung
arbeiten.
If
we
want
to
make
progress
on
global
governance
problems
we
will
have
to
work
together
on
getting
through
this
economic
crisis
and
on
other
essential
issues,
such
as
nuclear
non-proliferation.
News-Commentary v14
Was
als
systemisch
miteinander
verbundene
Welt
erscheint,
wird
sich
zudem
als
kognitiv
zunehmend
fragmentiert
erweisen,
mit
schwacher
globaler
Steuerung
und
politischer
Koordinierung.
What
appears
as
a
systemically
interconnected
world
will
also
turn
out
to
be
increasingly
fragmented
cognitively,
with
weak
global
governance
and
policy
coordination.
News-Commentary v14
Da
sie
nicht
allein
die
Unzulänglichkeiten
der
globalen
Steuerung
abdecken
kann,
muss
die
Union
daran
mitwirken,
das
bestehende
Recht
zu
klären
und
ihr
Konzept
des
lauteren
Wettbewerbs
zu
vertreten:
Since
the
EU
alone
cannot
make
good
the
shortcomings
in
world
governance,
it
should
try
to
clarify
existing
law
and
uphold
its
concept
of
fair
competition:
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
lautet,
schrittweise
eine
konsequente
und
nachhaltige
Politik
für
die
verantwortungsvolle
Steuerung
globaler
Lieferketten
einzuführen.
The
aim
would
be
to
gradually
put
in
place
a
consistent
and
sustainable
policy
in
the
responsible
management
of
GSCs.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
lautet,
eine
schrittweise,
konsequente
und
nachhaltige
Politik
für
die
verantwortungsvolle
Steuerung
globaler
Lieferketten
einzuführen.
The
aim
is
to
put
in
place
gradual,
consistent
and
sustainable
policy
in
the
responsible
management
of
GSCs.
TildeMODEL v2018