Übersetzung für "Globale steuerung" in Englisch

Dies kann deutlich schneller erfolgen, als die globale Steuerung von Unterdruck.
This can take place distinctly more rapidly than the global controlling of a vacuum.
EuroPat v2

Die Perspektive ist eine autonome und globale Steuerung dezentraler Produktionsprozesse in Echtzeit.
The outlook is for an autonomous and global control of decentralised production processes in real time.
ParaCrawl v7.1

Das Werk verantwortet die globale Steuerung der Produktion sowie das Qualitäts- und Lieferantenmanagement.
This plant is responsible for the global control of production and for quality and supplier management.
ParaCrawl v7.1

Die globale Steuerung sollte nach den Grundsätzen der Wirksamkeit, Effizienz und Gerechtigkeit erfolgen.
Governance at the global level should rely on principles of effectiveness, efficiency and equity.
TildeMODEL v2018

Vom KIT koordiniertes BMBF-Projekt SaWaM macht globale Daten für Steuerung und Vorhersage von Wasserressourcen nutzbar.
KIT coordinates BMBF-funded project SaWaM for the use of global data for the management and prediction of water resources.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Gipfel in Seoul stehen drei Hauptthemen an: selbstverständlich die Reform des internationalen Währungssystems, aber auch die Stabilität der Güter - insbesondere bei den Nahrungsmitteln und der Energie -, sowie die globale wirtschaftspolitische Steuerung.
Three major subjects will be on the table at the Seoul Summit: reform of the international monetary system of course, but also the stability of commodities - especially food and energy - and global governance.
Europarl v8

Wir konnten beobachten, dass die G20 sich vom Krisenmodus zu einem stabileren Ansatz für globale Steuerung bewegt hat.
We have seen the G20 move from crisis mode to a more stable approach to global governance.
Europarl v8

Die Schwellenländer müssen jetzt beweisen, dass sie aufgrund der verstärkten Repräsentation bereit sind, die umfassendere Verantwortung für globale wirtschaftspolitische Steuerung zu teilen.
Emerging economies now have to prove that in return for increased representation, they are willing to shoulder increased responsibility for global economic governance.
Europarl v8

Beiläufig möchte ich den Handschuh aufheben, den der Kommissionspräsident, Herr Barroso, geworfen hat und Stellung zu seiner Aussage nehmen, wir müssten ihm durch eine globale wirtschaftspolitische Steuerung dabei helfen, zu beweisen, was Europa ist.
I should like, in passing, to comment in response to the gauntlet thrown down by the President of the Commission, Mr Barroso, who said that we shall need, through global economic governance, to help him prove what Europe is.
Europarl v8

Durch ein gemeinsames Bemühen um eine kohärente Lösung können wir die globale Steuerung menschlicher Mobilität deutlich verbessern.
By working together toward a coherent solution, we can significantly improve the global governance of human mobility.
News-Commentary v14

In manchen Fällen wird dazu die Ausweitung der Institutionen über den Nationalstaat hinaus und eine verstärkte globale Steuerung nötig sein.
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance.
News-Commentary v14

Die globale Steuerung der nachhaltigen Entwicklung muss in der Lage sein, globale Verein­barungen zu koordinieren und zu kontrollieren, die Finanzierung für die nachhaltige Ent­wicklung zu koordinieren und die Verzahnung und Abstimmung zwischen Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen in Bezug auf die nachhaltige Entwicklung zu gewähr­leisten.
Global sustainable development governance must be capable of coordinating and monitoring global agreements, coordinating funding for sustainable development and guaranteeing consistency and coordination between United Nations organisations and bodies on the matter of sustainable development.
TildeMODEL v2018

Dafür wird die Konfiguration insgesamt einfacher und die Strahlenhomogenitätsgewichtung HW ermöglicht es dem Benutzer, eine globale Steuerung der Beeinflussung der Einzelstrahldosisbedingungen durchzuführen.
The configuration is thus simpler overall and the beam homogeneity weighting HW makes it possible for the user to globally control the influence of the single beam dose conditions.
EuroPat v2

Ohne das erfindungsgemäße Kombinationskraftwerk müssten die Kraftwerke mit Netzwechselrichtern, insbesondere die Kraftwerke, die auf Basis regenerativer Energien wie Windkraftanlagen oder Solaranlagen Energie erzeugen, mit solchen virtuellen Synchronmaschinen ausgerüstet werden, damit sich diese Kraftwerke verträglich in das Netz integrieren lassen, um weiterhin eine globale Steuerung der Gesamtheit der Turbinenkraftwerke aufgrund der in Netz bestimmten Netzfrequenz zu ermöglichen.
Without the combined power plant according to the invention, the power plants having network inverters, especially the power plants that generate energy on the basis of regenerative energies such as wind power plants or solar power plants, would have to be equipped with such virtual synchronous machines so that these power plants could be smoothly integrated into the network in order to continue to allow a global control of all of the turbine power plants on the basis of the network frequency determined in the network.
EuroPat v2

Dazu wird, soweit die in einem Belichtungsschritt gerade zu belichtenden Bildelemente einen gemeinsamen Anteil eines zeitlich variierenden Intensitätsverlaufs haben, dieser gemeinsame Anteil der Intensitätsvariation nicht durch individuelle Ansteuerung der einzelnen Belichtungselemente gesteuert, sondern durch entsprechende globale Steuerung der Intensität der Lichtquelle.
As far as in an exposure step the currently to be activated image elements have a common variation component of a time-dependent intensity profile, this common component of the intensity variation is not accomplished by individually controlling the individual exposure elements accordingly, but by globally controlling the intensity of the light source accordingly.
EuroPat v2

In derKategorie "Wertschöpfung durch Kommunikation" gewann Henkel (Düsseldorf) den Deutschen Preis 2008 für seine Einreichung "Globale Kommunikations-Steuerung und -Controllingsystem bei der Henkel KGaA".
Henkel (Düsseldorf) won the Germany Prize 2008 in the “Adding value through communication” category for its submission "Global communication control and controlling system at Henkel KGaA".
ParaCrawl v7.1

Denn bislang gibt es keine globale Regelung zur Steuerung von Migration – und jene für Flüchtlinge funktioniert nicht.
At present, there are no global regulations for managing migration, while the regulations for refugees are not working.
ParaCrawl v7.1

Eine veränderte Unternehmensorganisation soll eine globale Steuerung der Kernprodukte Seefracht, Luftfracht, Projektgeschäft und Supply Chain Management ermöglichen und dadurch die Grundlage für weiteres Wachstum schaffen.
Moreover, changes in the organisational structure of the company are intended to make it possible to manage on a global basis the core products of sea freight, air freight, project logistics, and supply chain management and, in so doing, to create the basis for further growth.
ParaCrawl v7.1

Wenn das System komplexer ist oder der Betrieb mehrerer Stellglieder koordiniert erfolgen soll, wird eine globale Steuerung (auch Verbundsteuerung) angewendet.
If the system is more complex or if all regulators need to be operated in a co-ordinated manner, global control is applied.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre nach dem Umweltgipfel 1992 treffen sich die Staats- und Regierungschefs aus aller Welt erneut in Rio de Janeiro, um die globale Verpflichtung zu einer grünen Wirtschaft zu erneuern und die globale Steuerung (Governance) zu verbessern.
Twenty years after the Earth Summit of 1992, world leaders meet once again in Rio de Janeiro to renew the global commitment to the green economy and improve global governance.
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt erste kleine Schritte für eine bessere globale Steuerung von Flucht und Migration: Die Vereinten Nationen haben auf dem New Yorker Gipfel die Internationale Organisation für Migration (IOM), die zentrale Organisation für Migrationssteuerung zwischen Staaten, in das UN-System aufgenommen.
But some small initial steps are being taken towards improving global governance of displacement and migration. The United Nations admitted the International Organization for Migration (IOM), which is the central body for managing migratory movements between states, to its system at the New York summit.
ParaCrawl v7.1

Aber dies ist angesichts des Fehlens eines geeigneten Systems globaler Steuerung unrealistisch.
But this is not realistic, given the lack of an adequate system for global governance.
News-Commentary v14

Die Steuerung globaler Lieferketten wird immer komplexer.
The governance of global supply chains is becoming increasingly complex.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftskrise hat sehr eindringlich die entscheidende Bedeutung der Stabilisierung der globalen finanzpolitischen Steuerung gezeigt, um zu gewährleisten, dass wir nicht länger den Launen des ungezügelten Finanzkapitalismus unterliegen.
The economic crisis showed, very forcefully, the vital importance of establishing global financial governance to ensure that we are no longer subject to the vagaries of unbridled financial capitalism.
Europarl v8

In meinen Ausführungen werde ich versuchen, die derzeit von der Kommission ausgearbeiteten Aktionsleitlinien darzulegen, auch weil, wie alle Mitglieder dieses Hohen Hauses wissen, noch vor sechs oder sieben Monaten innerhalb des Europäischen Rates viele Zweifel an der wirklich europäischen, und nicht nationalen, Dimension der gewaltigen Herausforderung der globalen Steuerung der Migrationsströme bestanden.
In my speech I will try to define the guidelines for the action that the Commission is preparing, also because, as all Members know, only six or seven months ago there were many doubts within the European Councils about the truly European, rather than national, dimension of the great challenge of global management of migratory flows.
Europarl v8

Ziel dieser Debatte sollte es sein, die internationale Finanz- und Währungsarchitektur und den weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmen zu überprüfen, um eine wirksamere und koordinierte Steuerung globaler Fragen zu gewährleisten.
This debate should review the international financial and monetary architecture and global economic governance structures in order to ensure a more effective and coordinated management of global issues.
MultiUN v1

Aufgrund der Brände in Textilfabriken in Bangladesch sind auch neue Fragen im Hinblick auf die Steuerung globaler Lieferketten entstanden.
The fires in Bangladeshi garment factories have raised new questions about the governance of global supply chains.
News-Commentary v14

Es sind heute Bemühungen im Gange, Schwellenmächte (insbesondere China) stärker in die Strukturen der globalen Steuerung einzubinden.
Today, an effort is being made to incorporate emerging powers – particularly China – more deeply into the existing structures of global governance.
News-Commentary v14

Wenn wir im Bereich globaler politischer Steuerung Fortschritte erzielen wollen, müssen wir gemeinsam an der Überwindung der Wirtschaftskrise und anderer entscheidender Fragen wie der atomaren Nicht-Weiterverbreitung arbeiten.
If we want to make progress on global governance problems we will have to work together on getting through this economic crisis and on other essential issues, such as nuclear non-proliferation.
News-Commentary v14

Was als systemisch miteinander verbundene Welt erscheint, wird sich zudem als kognitiv zunehmend fragmentiert erweisen, mit schwacher globaler Steuerung und politischer Koordinierung.
What appears as a systemically interconnected world will also turn out to be increasingly fragmented cognitively, with weak global governance and policy coordination.
News-Commentary v14

Da sie nicht allein die Unzulänglichkeiten der globalen Steuerung abdecken kann, muss die Union daran mitwirken, das bestehende Recht zu klären und ihr Konzept des lauteren Wettbewerbs zu vertreten:
Since the EU alone cannot make good the shortcomings in world governance, it should try to clarify existing law and uphold its concept of fair competition:
TildeMODEL v2018

Das Ziel lautet, schrittweise eine konsequente und nachhaltige Politik für die verantwortungsvolle Steuerung globaler Lieferketten einzuführen.
The aim would be to gradually put in place a consistent and sustainable policy in the responsible management of GSCs.
TildeMODEL v2018

Das Ziel lautet, eine schrittweise, konsequente und nachhaltige Politik für die verantwortungsvolle Steuerung globaler Lieferketten einzuführen.
The aim is to put in place gradual, consistent and sustainable policy in the responsible management of GSCs.
TildeMODEL v2018