Übersetzung für "Gleiches niveau" in Englisch
Beide
Seen
sind
unterirdisch
miteinander
verbunden
und
haben
daher
gleiches
Niveau.
Both
lakes
are
connected
by
underground
channel
systems
and
are
at
equal
levels.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ebenfalls
nicht
zwingend,
dass
das
Kühlbett
und
die
Rollgänge
gleiches
Niveau
aufweisen.
Equally,
it
is
not
important
for
the
cooling
bed
and
the
roller
tables
to
be
at
the
same
elevation.
EuroPat v2
Beispielweise
können
die
Ströme
der
Spulen
im
Mittel
auf
ein
gleiches
Niveau
eingestellt
werden.
For
example,
the
currents
of
the
coils
can,
on
average,
be
adjusted
to
a
similar
level.
EuroPat v2
Wir
müssen
deshalb
unverzüglich
ein
Zollprotokoll
einführen,
das
ein
gleiches
Niveau
der
Kontrollen
in
den
15
Staaten
festlegt,
damit
die
bestehenden
schwerwiegenden
Unterschiede
vermieden
werden.
We
must
therefore
immediately
draft
a
customs
protocol
that
defines
an
equal
level
of
control
in
the
15
Member
States
in
order
to
avoid
the
present
extremely
serious
distortions.
Europarl v8
Die
Bürger
und
die
Unternehmen
fordern
in
Bezug
auf
Hochwasserschutz
und
Hochwasserrisikomanagement
ein
gleiches
Niveau,
unabhängig
von
der
Art
oder
der
geografischen
Lage
des
Einzugsgebietes.
Both
citizens
and
businesses
demand
the
same
level
of
protection
and
flood
risk
management,
irrespective
of
the
type
or
geographical
location
of
the
catchment
basin.
Europarl v8
Der
Druckausgleich
erfolgt,
indem
die
Flüssigkeit
in
den
Rohren
(1)
und
(2)
wieder
auf
gleiches
Niveau
gebracht
wird.
Restore
pressure
by
bringing
the
liquid
back
to
the
same
level
in
tubes
(1)
and
(2).
DGT v2019
Ferner
soll
es
verhindern,
dass
der
rechtmäßige
transatlantische
Handel
durch
die
erhöhten
Sicherheitsvorkehrungen
behindert
wird,
und
die
Kontrollnormen
für
Wirtschaftbeteiligte
in
der
EU
und
den
USA
auf
ein
gleiches
Niveau
bringen.
The
agreement
will
also
ensure
that
legitimate
transatlantic
trade
is
not
hindered
by
the
increased
security
arrangements
and
that
control
standards
are
equalised
for
US
and
EU
operators.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
sollen
mit
den
Verhandlungen
eine
Behinderung
des
rechtmäßigen
transatlantischen
Handels
durch
die
erhöhten
Sicherheitsvorkehrungen
verhindert
und
die
Kontrollnormen
für
Wirtschaftbeteiligte
in
der
EU
und
in
den
USA
auf
ein
gleiches
Niveau
gebracht
werden.
Another
objective
of
the
negotiations
is
to
ensure
that
legitimate
transatlantic
trade
is
not
hindered
by
the
increased
security
arrangements
and
that
controls
standards
are
equalised
for
US
and
EC
operators.
TildeMODEL v2018
Ohne
diese
Abdichtung
würde
sich
in
den
Kammern
4
bis
7
nach
dem
Prinzip
der
kommunizierenden
Röhren
gleiches
Niveau
einstellen,
und
die
durch
die
Unterteilung
des
Behälters
1
in
einzelne
Kammern
erzeugte
Spreizung
der
Skala
12
bis
12c
wäre
nicht
mehr
gegeben.
Without
such
sealing
the
same
liquid
level
would
result
in
chambers
4
to
7
according
to
the
principle
of
communicating
tubes,
and
the
progressive
or
lengthened
scale
12
to
12c,
which
was
achieved
by
subdividing
the
container
1
into
individual
chambers,
would
no
longer
be
beneficial.
EuroPat v2
Dies
kann
in
einfacher
und
sicherer
Weise
erreicht
werden,
wenn
man
Extraktions-
und
Waschabteile
als
kommunizierende
Röhren
installiert,
dabei
für
gleiches
Niveau
der
unteren
Walzen
in
allen
Aggregaten
sorgt
und
das
Frischwasser
über
einen
Niveaufühler
gesteuert
am
Ende
der
Anlage
(Bild
2,
rechts
unten)
einspeist.
This
can
be
achieved
in
a
simple
and
reliable
manner
if
the
extraction
compartments
and
wash
compartments
are
installed
as
communicating
pipes,
the
lower
rollers
in
all
the
units
are
set
to
the
same
level,
and
the
fresh
water
is
introduced,
controlled
by
a
level-sensing
device,
at
the
end
of
the
installation
(bottom
right
of
FIG.
2).
EuroPat v2
Nach
Verabschiedung
dieser
Richtlinie
muß
in
Fragen
der
Sicherheit
und
Umwelt
freundlichkeit
in
allen
Mitgliedstaaten
ein
gleiches
Niveau
gewährleistet
sein.
Adoption
of
this
Directive
should
guarantee
equivalent
levels
of
safety
and
en
vironmental
performance
in
all
Member
States.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
fordert,
dass
die
Umweltaspekte
der
Strategie
der
EU
für
eine
nachhaltige
Entwicklung,
die
vor
einem
Jahr
auf
dem
Gipfel
von
Göteborg
entwickelt
wurde,
verstärkt
und
auf
ein
gleiches
Niveau
mit
dem
Wirtschaftswachstum
und
der
sozialen
Kohäsion
gebracht
wer
den.
The
European
Parliament
has
demanded
that
the
environmental
aspects
of
the
EU's
sustainable
development
strategy,
which
was
established
at
the
Gothenburg
Summit
a
year
ago,
be
reinforced
and
placed
on
an
equal
footing
with
eco
nomic
growth
and
social
cohesion.
EUbookshop v2
Damit
kann
etwa
von
der
Abstellposition
ausgehend
für
alle
Auftragwalzen
5,
6
ein
gleiches
Niveau
eingestellt
werden.
Thus,
starting
from
the
disengaged
position,
all
the
applicator
rollers
5,
6
can
be
adjusted
to
the
same
level.
EuroPat v2
Nach
beiden
Verfahren
werden
die
mechanischen
Eigenschaften
längs
und
quer
zur
Verarbeitungsrichtung
auf
ein
ähnliches
oder
gleiches
Niveau
gebracht,
welches
zwischen
denen
von
einaxial
orientierten
Formteilen
längs
und
quer
zur
Verarbeitungsrichtung
liegt.
In
both
processes,
the
mechanical
properrties
along
the
processing
direction
and
transverse
to
this
direction
can
be
brought
to
a
similar
level
or
the
same
level,
which
is
between
those
of
uniaxially
oriented
mouldings
along
the
processing
direction
and
transverse
to
this
directon.
EuroPat v2
Es
sei
undemokratischund
ungerecht,
die
Kinder
in
den
Schulen
zum
„Durchschnitt“
zu
erziehen
und
zu
unterrichten,d.h.
mit
dem
Ziel,
dass
sie
alle
ein
mehr
oder
weniger
gleiches
Niveau
erreichen.
It
is
undemocratic
and
unjust
toeducate
and
teach
children
in
schools
to
make
them
'average',
i.e.
the
level
of
outcome
shouldbe
more
or
less
the
same.
EUbookshop v2
Die
Drosselöffnungen
sollem
im
obigen
Sinne
derart
verteilt
angeordnet
und
gestaltet
sein,
daß
der
Flüssigkeitsspiegel
der
Bremsflüssigkeit
in
sämtlichen
Kammern
nach
einer
mehr
oder
weniger
großen
Zeitspanne
seit
dem
Stillstand
des
Reinigungskörpers
im
wesentlichen
in
allen
möglichen
Lagen
desselben
auf
gleiches
Niveau
gelangt.
The
throttle
openings
are
to
be
distributed
and
constructed
in
such
a
way
that
the
braking
liquid
level
in
all
the
chambers
after
a
more
or
less
long
period
since
the
stoppage
of
the
cleaning
member
arrives
at
substantially
the
same
in
all
the
possible
layers.
EuroPat v2
Ist
oberhalb
der
Spule
23
ein
Fortsatz
4
vorgesehen,
der
ausserhalb
der
Spulenachse
liegt,
so
kann
auf
ein
Endstück
welches
das
axiale
Entweichen
des
Fadens
25
verhindert,
verzichtet
werden,
wenn
das
Ende
des
Fortsatzes
4
und
die
Oese
24
nach
einem
Fadenbruch
auf
gleiches
Niveau
gebracht
werden,
In
case
that
an
extension
or
projection
4
is
provided
above
the
delivery
bobbin
23
and
is
placed
outside
the
bobbin
axis
thereof,
the
end
member
preventing
the
thread
25
from
axial
escape
may
be
dispensed
with
when
the
end
of
the
extension
or
projection
4
and
the
guide
eye
24
are
moved
to
the
same
level
or
elevational
position
after
thread
rupture.
EuroPat v2
Der
neutrale
Zustand
des
elastisch
verformbaren
Stabes
1
entspricht
dem
geschlossenen
Zustand
des
Webfaches
der
Webmaschine,
d.
h.
sämtliche
Kettfäden
weisen
in
der
Webmaschine
ein
annähernd
gleiches
Niveau
auf.
The
neutral
condition
of
the
elastically
deformable
rod
1
corresponds
to
the
closed
condition
of
the
weaving
shed
of
the
weaving
machine,
e.g.
all
warp
threads
have
in
the
weaving
machine
an
approximately
equal
level.
EuroPat v2
Die
sich
dadurch
in
den
einzelnen
Brunnenschächten
32
-
34
ausbildenden
Grundwasserspiegel
40,
41
und
42
erreichen
dadurch
wieder
ein
weitgehend
gleiches
Niveau.
The
ground
water
levels
40,
41,
42
form
thereby
individual
well
shafts
32,
33,
34
are
thereby
located
substantially
at
a
same
level.
EuroPat v2
Es
ist
lediglich
dafür
zu
sorgen,
daß
bei
den
nicht
auf
eine
Hubplatte
13
aufgesetzten
seitlich
der
Maschine
angeordneten
Teilförderstrecken
10
gleiches
Niveau
für
die
Rotationskörper
8
eingehalten
wird
wie
bei
den
Teilförderstrecken
9
und
9'
in
einem
auf
das
untere
Niveau
abgesenkten
Betriebszustand.
Care
must
be
taken
only
that,
when
the
partial
conveyor
sections
10
arranged
at
the
sides
of
the
machine
are
not
disposed
on
a
lifting
plate
13,
the
level
at
which
rotation
members
8
are
maintained
is
the
same
as
that
for
the
partial
conveyor
sections
9
and
9'
when
the
latter
have
been
lowered
into
a
low-level
operating
condition.
EuroPat v2
Das
Gemeinschaftsrecht
läßt
es
jedoch
zu,
daß
ein
neues,
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
angepaßtes
System,
das
sich
auf
in
der
Zukunft
liegende
Beschäftigungszeiten
bezieht,
Rentenleistungen
verringert,
sofern
diese
Leistungen
auf
ein
für
männliche
und
weibliche
Arbeitnehmer
gleiches
Niveau
festgesetzt
sind.
However,
Community
law
does
not
prevent
new
scheme
rules,
adapted
to
the
principle
of
equal
treatment,
which
relate
to
periods
of
service
in
the
future,
from
reducing
pension
benefits,
so
long
as
those
benefits
are
set
at
a
level
which
is
the
same
for
men
and
women.
EUbookshop v2
Da
ähnlich
große
Unter
schiede
jedoch
auch
zwischen
einzelnen
Sektoren
des
produzieren
den
Gewerbes
bestehen,
kann
auch
kaum
sicher
sein,
daß
selbst
auf
einem
weiter
disaggregierten
Niveau
Gleiches
mit
Gleichem
verglichen
wird.
The
UK
would
appear
to
have
a
smaller
regional
variation,
of
only
27%,
on
the
basis
of
estimates
using
NUTS
level
I
data.
(The
much
lower
level
of
average
wages
relative
to
labour
costs
in
Spain,
especially
in
relation
to
the
UK,
re
flects
the
high
level
of
nonwage
costs).
EUbookshop v2
Da
die
maximal
erreichten
Spannungen
in
den
Versuchen
etwa
gleiches
Niveau
hatten
und
die
Länge
des
Fehlers
in
allen
Proben
annähernd
gleich
war,
ist
dieses
Verformungsverhalten
auf
eine
niedrigere
Streckgrenze
des
Grundwerkstoffes
der
Schmelze
416
309
zurückzuführen.
Since
the
maximum
stresses
achieved
in
the
tests
were
around
the
same
level,
and
the
length
of
faults
in
each
specimen
was
virtually
the
same,
this
deformation
behaviour
must
be
due
to
low
yield
stress
in
the
basic
material
from
cast
416
309.
EUbookshop v2