Übersetzung für "Gleich da" in Englisch
Sie
sagte,
sie
wäre
gleich
wieder
da.
She
said
she'd
be
back
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
dass
er
gleich
wieder
da
sei.
Tom
said
that
he'd
be
right
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gleich
da,
Tom.
I'll
be
right
there,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste
gleich,
dass
da
etwas
nicht
stimmt.
I
knew
right
off
the
bat
that
something
was
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
wäre
gleich
wieder
da.
Mary
said
that
she'd
be
back
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gleich
da,
Sergeant.
I'll
be
right
down,
sergeant.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
ein
paar
Zeugen,
bin
gleich
wieder
da.
I'll
get
some
witnesses.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Lauf
und
sag
ihnen,
ich
bin
gleich
da.
You
run
and
tell
them
I'll
be
right
over.
OpenSubtitles v2018
Moment,
sie
ist
gleich
wieder
da.
Hang
on.
She'll
be
back
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Trink
noch
etwas,
ich
bin
gleich
wieder
da.
Have
another
drink,
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Gleich
sind
wir
da,
Mama!
We're
almost
there,
Mommy.
OpenSubtitles v2018
Einverstanden,
Azae,
ich
bin
gleich
da.
All
right,
Azae,
I'll
be
up
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
wir
wären
gleich
da.
I
told
them
we'd
be
right
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
wieder
da,
OK?
I'll
be
right
back.
OK?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gleich
da,
BürgerGêneral.
It's
that
farm
over
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mal
kurz
mit
Mr.
Ripley
reden,
bin
gleich
wieder
da.
I
have
to
talk
with
Mr.
Ripley,
then
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
wieder
da,
Sir.
Won't
be
a
minute,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ah,
wir
sind
gleich
da.
We're
a?most
there.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
ich
bin
gleich
da.
Tell
them
I'll
be
right
there.
OpenSubtitles v2018