Übersetzung für "Gibt keine auskunft" in Englisch
Das
derzeitige
EU-Budget
gibt
dazu
keine
realistische
Auskunft.
The
current
EU
budget
does
not
provide
any
realistic
information
on
this.
Europarl v8
Auf
Fragen
der
Sowjetwissenschaftler
reagiert
Floyd
höflich,
gibt
ihnen
aber
keine
Auskunft.
Floyd
politely
but
firmly
declines
to
answer
questions
about
the
epidemic,
claiming
he
is
"not
at
liberty
to
discuss
this".
Wikipedia v1.0
Das
Militär
gibt
keine
Auskunft
über
Ursache,
Art
oder
Status
des
Zustandes.
The
military
will
not
comment
on
the
cause,
nature
or
status.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
gibt
es
überhaupt
keine
Auskunft
über
Colonel
Budahas.
In
fact,
the
military
will
not
comment
on
Colonel
Budahas
at
all.
OpenSubtitles v2018
Darüber
gibt
die
Arbeitskräfteerhebung
keine
Auskunft.
Proxy
interviews
are
a
particular
feature
of
the
LFS
because
of
the
need
to
minimise
the
cost
of
extra
visits
that
would
be
necessary
to
catch
the
respondent.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
gibt
keine
Auskunft
über
Kausalzusammenhänge.
The
table
does
not
provide
information
about
causalities.
EUbookshop v2
Die
Polizei
gibt
keine
weitere
Auskunft.
But
they
have
no
further
comment.
OpenSubtitles v2018
Limatech
gibt
keine
Auskunft
bezüglich
Nichtübereinstimmungen
am
Telefon
oder
per
E-Mail.
Limatech
will
not
provide
any
declaration
of
non-compliance
by
phone
or
email.
CCAligned v1
Diese
Nummer
gibt
keine
Auskunft
über
die
Herkunft
des
Artikels.
It
does
not
identify
the
origin
of
the
item.
ParaCrawl v7.1
Wer
Fritz
Pfeffer
wirklich
ist,
darüber
gibt
ihr
Tagebuch
keine
Auskunft.
We
do
not
get
to
know
who
Fritz
Pfeffer
really
was
through
her
diary.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Konzentration
von
Kohlenstoff
an
der
Oberfläche
gibt
US20030159647A1
keine
Auskunft.
US
20030159647A1
does
not
give
any
information
as
to
the
concentration
of
carbon
at
the
surface.
EuroPat v2
Über
die
Reichweite,
Auswahlkriterien,
Aktualität
und
Abdeckung
gibt
Google
keine
Auskunft.
Google
does
not
provide
any
information
about
the
scope,
selection
criteria,
currency
and
coverage
of
the
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Reederei
gibt
dazu
bislang
keine
Auskunft.
The
shipping
company
gives
no
information
out
about
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsstatistik
der
Arbeitsämter
gibt
darüber
keine
Auskunft.
The
employment
offices'
statistics
do
not
provide
any
information
on
this.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Handbuch
gibt
keine
Auskunft
über
unsere
gesamten
Liefermöglichkeiten.
This
installation
manual
does
not
inform
you
of
our
complete
range
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Somit
gibt
es
keine
Auskunft
über
den
Titel
des
Albums
sowie
die
des
Interpreten.
You
have
the
fun
of
reading
that,
and
you
get
the
fun
of
rock
on
top
of
it.
Wikipedia v1.0
Das
Nationale
Reformprogramm
gibt
keine
Auskunft
über
die
Fortschritte
beim
Ausbau
von
Kindertagesstätten
und
Ganztagsschulen.
The
national
reform
programme
does
not
provide
information
on
progress
regarding
the
introduction
of
all-day
childcare
facilities
and
schools.
TildeMODEL v2018
Diese
Verhältniszahl
gibt
natürlich
keine
Auskunft
darüber,
wie
hoch
die
Arbeitslosigkeit
in
einem
Land
ist.
IRL
is
the
only
country
to
have
recorded
a
steady
drop
in
unemployment
among
the
20-24
age
group.
EUbookshop v2
Über
die
Kontamination
der
Oberfläche
des
Granulats
mit
Dotierstoffen
gibt
EP1544167
A1
keine
Auskunft.
EP1544167
A1
does
not
give
any
information
about
the
contamination
of
the
surface
of
the
granules
with
dopants.
EuroPat v2
Der
Stand
der
Technik
gibt
jedoch
keine
Auskunft
über
die
Isomerenverteilung
in
dem
erhaltenen
Octengemisch.
However,
the
prior
art
gives
no
information
on
the
isomer
distribution
in
the
octene
mixture
obtained.
EuroPat v2
Dia
Hämoglobinkonzentration
alleine
wiederum
gibt
keine
Auskunft
über
die
Bewegung
bzw.
Geschwindigkeit
der
Erythrozyten.
The
hemoglobin
concentration
on
its
own
in
turn
provides
no
information
about
the
movement
or
velocity
of
the
erythrocytes.
EuroPat v2
Über
die
R-Werte
und
das
e
max
-Verhältnis
der
Folie
gibt
die
Schrift
keine
Auskunft.
There
is
no
information
about
the
R
values
and
the
e
max
ratio
of
the
film.
EuroPat v2
Wichtig:
Das
Etikett
für
Leuchten
gibt
keine
Auskunft
über
die
Effizienz
der
Leuchte
selbst.
Please
note:
the
label
for
luminaires
does
not
include
any
information
on
the
efficiency
of
the
luminaire
itself.
CCAligned v1
Das
Cauchy-Kriterium
garantiert
zwar
die
Existenz
eines
Grenzwerts,
gibt
aber
keine
Auskunft
über
seinen
Wert.
The
Cauchy
test
guarantees
the
existence
of
a
limit
but
does
not
provide
any
information
on
its
value.
CCAligned v1
Das
Beleuchtungsniveau
gibt
noch
keine
Auskunft
über
die
Verteilung
der
Leuchtdichten
auf
verschiedene
Flächen.
The
level
of
lighting
does
not
reveal
anything
about
the
distribution
of
illuminances
on
different
surfaces.
ParaCrawl v7.1