Übersetzung für "Gezwungen werden" in Englisch

Aber ein einzelnes Land darf auch nicht zu aktiven Maßnahmen gezwungen werden können.
But equally an individual country should not be forced to participate actively either.
Europarl v8

Es darf nämlich kein Land in eine weitere Gemeinsamkeit gezwungen werden.
No country should be forced into a greater degree of solidarity.
Europarl v8

Denken Sie nur daran, dass viele Roma-Frauen und minderjährige Kinder gezwungen werden...
Just consider the fact that many Romani women and underage children are being required to go ...
Europarl v8

Niemand wird zu irgendetwas gezwungen werden.
Nobody is going to be coerced into anything.
Europarl v8

Kein Land kann gezwungen werden, eine derart heikle Materie zu akzeptieren.
No country can be forced to accept such sensitive material.
Europarl v8

Ich hoffe jedenfalls, daß wir letztlich nicht zu Sanktionen gezwungen werden.
In any case, I hope that we will not find ourselves having to impose disciplinary measures.
Europarl v8

Die Menschen werden gezwungen, den Irak zu verlassen.
People are being forced out of Iraq.
Europarl v8

Pflanzenfresser dürfen nicht dazu gezwungen werden, Fleisch- oder Fischmehl zu fressen.
Herbivores must not be made to eat meat or fishmeal.
Europarl v8

Niemand wird gezwungen werden, Abfälle aus Drittländern aufzunehmen, niemand.
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
Europarl v8

Sie können nicht zum Hierbleiben gezwungen werden.
You cannot be compelled to remain here.
Europarl v8

Arbeitnehmer können gezwungen werden, über ihre Lenkzeiten hinaus länger zu arbeiten.
Workers can be forced to work in excess of their driving hours.
Europarl v8

Forscherinnen werden gezwungen, sich zwischen Karriere und Familie zu entscheiden.
Female researchers are forced to choose between career and family.
Europarl v8

Tibetische Mönche dürfen nicht dazu gezwungen werden, an ideologischen Schulungen teilzunehmen.
Tibetan monks cannot be compelled to attend ideological training.
Europarl v8

Politiker allerdings sind angesichts der Krise gezwungen, aktiv zu werden.
But it is impossible for politicians to do nothing in such a crisis.
News-Commentary v14

Könnte Facebook gezwungen werden, für russische Nutzer neue Server in Sibirien aufzustellen?
Could Facebook be forced to open new servers in Siberia for its Russian users?
GlobalVoices v2018q4

Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
No one may be compelled to belong to an association.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn er das gar nicht will, sollte er nicht dazu gezwungen werden.
If he really doesn't want to do that, he shouldn't have to.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Lernen sollte man nicht gezwungen, sondern animiert werden.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Tatoeba v2021-03-10

Staatseigene Unternehmen werden gezwungen sein, einen größeren Anteil ihrer Gewinne zu verteilen.
State-owned enterprises will be forced to distribute more of their profits.
News-Commentary v14

Sollten nun auch Italien und Portugal gezwungen werden, ihre Schulden umzustrukturieren?
Should Italy and Portugal now be forced to restructure their debt, too?
News-Commentary v14

Ferner sollen Versicherungsgesellschaften, nicht gezwungen werden, Versicherungen zu gewähren.
Finally, there should be no obligation for insurance companies to provide insurance cover.
TildeMODEL v2018

Ferner sollten Versicherungsunternehmen nicht gezwungen werden, Versicherungsverträge abzuschließen.
Finally, there should be no obligation for insurance companies to provide insurance cover.
DGT v2019

Streng genommen kann letztlich niemand gezwungen werden, verantwortungsvoll zu handeln.
Strictly speaking, in the final analysis, nobody can be obliged to behave responsibly.
TildeMODEL v2018

Die Übrigen werden gezwungen, der Erschießung beizuwohnen.
The remaining will be forced to witness their execution.
OpenSubtitles v2018

Wir werden gezwungen, die Arbeit von Pferden zu verrichten.
We're the horses now.
OpenSubtitles v2018

Kein Produkt wird dämonisiert oder gezwungen werden, negative Botschaften zu tragen.
No product will be demonised or required to carry negative messages.
TildeMODEL v2018

Wir versuchen es sanft, aber wenn wir zum Töten gezwungen werden...
We'll try to take it easy, but if we're forced to kill...
OpenSubtitles v2018

Es soll niemand gezwungen werden, den Weg mitzugehen.
No one will be forced to come along.
TildeMODEL v2018

Unter Umständen können Firmen sogar gezwungen werden, einen Rückruf zu veranlassen.
If necessary, companies can be required to organise a product recall.
TildeMODEL v2018