Übersetzung für "Gewissenhaft erfüllen" in Englisch
Die
Kommission
sollte
diese
Aufgabe
gewissenhaft
und
pünktlich
erfüllen.
The
Commission
should
carry
out
this
task
in
an
assiduous
and
timely
fashion.
Europarl v8
Ich
schwöre
feierlich...
das
Amt
des
Präsidenten
gewissenhaft
zu
erfüllen.
I,
Alvin
Hammond,
do
solemnly
swear
that
I
will
faithfully
execute..
the
office
of
president
of
the
United
States..
OpenSubtitles v2018
Er
verpflichtet
sich
durch
Eid,
alle
seine
Pflichten
gewissenhaft
zu
erfüllen.
He
even
takes
an
oath
to
carry
out
all
these
duties
to
the
best
of
his
abilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Union
muß
sich
auf
ihre
Kernaufgaben
konzentrieren
und
diese
dann
auch
gewissenhaft
erfüllen.
The
Union
should
concentrate
on
its
core
tasks
and
to
carrying
them
out
to
good
effect
as
well.
Europarl v8
Wenn
wir
unsere
Aufgabe
gewissenhaft
erfüllen,...
..dienen
wir
der
Menschheit
auf
gottgefällige
Weise.
If
we
perform
that
task
well
and
faithfully...
we
do
a
service
to
mankind
that
pleases
Almighty
God.
OpenSubtitles v2018
3.Der
Generalsekretär
verpflichtet
sich
gegenüber
dem
Präsidium,
die
ihmübertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen.
3.He
shall
give
a
solemn
undertaking,
before
the
bureau,
to
discharge
his
dutiesconscientiously
and
with
complete
impartiality.
EUbookshop v2
Sie
sind
nicht
in
der
Lage,
ihre
Aufgaben
professionell
und
gewissenhaft
zu
erfüllen....
They
are
not
in
a
position
to
carry
out
their
duties
professionally
and
conscientiously....
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
aber
davor
hüten,
amtliche
Tierärzte,
die
ihre
Aufgaben
seit
Jahren
gewissenhaft
erfüllen,
mit
der
Verordnung
nochmaligen
Prüfungen
zu
unterziehen.
We
should
however
be
careful
that
official
veterinarians,
who
have
been
carrying
out
their
responsibilities
conscientiously
for
many
years,
do
not
have
to
take
more
exams
as
a
result
of
this
proposal
for
a
regulation.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
übernimmt
vor
dem
Präsidium
die
feierliche
Verpflichtung,
seine
Aufgaben
völlig
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen.
The
Secretary-General
shall
give
a
solemn
undertaking
before
the
Bureau
to
perform
his
duties
conscientiously
and
with
absolute
impartiality.
JRC-Acquis v3.0
Der
Generalsekretär
verpflichtet
sich
gegenüber
dem
Präsidium,
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen.
He
shall
give
a
solemn
undertaking,
before
the
bureau,
to
discharge
his
duties
conscientiously
and
with
complete
impartiality.
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
verpflichtet
sich
gegenüber
dem
Präsidium,
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen.
He
shall
give
a
solemn
undertaking,
before
the
bureau,
to
discharge
his
duties
conscientiously
and
with
complete
impartiality.
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
übernimmt
gegenüber
dem
Präsidium
die
feierliche
Verpflichtung,
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen.
He
shall
give
a
solemn
undertaking,
before
the
bureau,
to
discharge
his
duties
conscientiously
and
with
complete
impartiality.
TildeMODEL v2018
Herr
WESTLAKE
verpflichtet
sich
feierlich
vor
dem
Präsidium,
die
Aufgaben
des
Generalsekretärs
"unparteiisch
und
gewissenhaft"
zu
erfüllen.
Mr
Westlake
solemnly
promised
the
Bureau
that
he
would
carry
out
his
duties
as
secretary-general
"conscientiously
and
with
complete
impartiality".
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
übernimmt
gegenüber
dem
Präsidium
die
feierliche
Verpflichtung,
die
ihm
übertragenen
Aufgaben
unparteiisch
und
gewissenhaft
zu
erfüllen.
He
shall
give
a
solemn
undertaking,
before
the
bureau,
to
discharge
his
duties
conscientiously
and
with
complete
impartiality.
DGT v2019
Aber
wenn
Sie
Ihren
Fuß
wieder
auf
dieses
Schiff
setzen,
erwarte
ich,
dass
Sie
Ihre
Pflichten
gewissenhaft
erfüllen.
But
when
you
set
foot
on
this
ship
again,
I
expect
you
to
perform
your
duties
like
a
Starfleet
officer.
OpenSubtitles v2018
Zudem
überfordert
ihn
die
körperliche
Anstrengung
so
sehr,
dass
er
unter
dem
Eindruck,
seine
Pflicht
nicht
gewissenhaft
erfüllen
zu
können,
in
Verzweiflung
gerät.
In
addition,
he
is
overwhelmed
by
the
physical
effort
so
much
that
he,
under
the
impression
that
he
isn't
able
to
fulfill
his
obligation,
despairs.
WikiMatrix v1
Ich
schwöre,
das
Gesetz
zu
achten,
meine
heimischen
und
schulischen
Pflichten
gewissenhaft
zu
erfüllen,
fügsam
und
loyal
zu
sein,
und
ich
gelobe
absolute
Gefolgschaft
bis
in
den
Tod
dem
Führer
des
großdeutschen
Reiches,
Adolf
Hitler.
I
swear
I
will
observe
the
law,
conscientiously
fulfill
my
duties
at
home
and
school,
be
faithful
and
obedient
and
pledge
absolute
allegiance
until
death
to
the
leader
of
the
Nazi
Empire
Adolf
Hitler.
OpenSubtitles v2018
Als
öffentlich
bestellter
Versteigerer
müssen
Sie
einen
Eid
darauf
leisten,
dass
Sie
Ihre
Aufgaben
gewissenhaft
und
unparteiisch
erfüllen
werden.
As
a
publicly
appointed
auctioneer
you
have
to
take
an
oath
that
you
will
fulfil
your
duties
conscientiously
and
impartially.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
unserer
Unternehmung
streben
wir
auch
eine
gerechte
Verteilung
der
Aufgaben
an,
d.h.
jeder
soll
seine
Aufgabe
gewissenhaft
erfüllen,
wobei
die
Aufgaben
den
Fähigkeiten
des
Einzelnen
angemessen
sein
müssen.
Inside
of
our
business
venture
we
pursue
a
fair
distribution
of
duties
that
means
that
everyone
should
fulfil
one's
duty
consciously.
The
duties
are
appropriate
to
the
abilities
of
each
and
everyone.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
ständig
wachsenden
Gruppe
der
Sympathisanten
darf
sie
jedoch
nur
jene
zur
Mitarbeit
heranziehen,
die
die
europäische
Revolution
zum
Hauptzweck
ihres
Lebens
gemacht
haben,
die
Tag
für
Tag
ihre
Aufgabe
gewissenhaft
erfüllen,
umsichtig
für
die
ständige
Sicherheit
der
Bewegung
sorgen,
auch
unter
den
härtesten
Bedingungen
der
Illegalität
und
so
das
stabile
Netz
bilden,
das
der
labileren
Sphäre
der
einfachen
Sympathisanten
Rückhalt
verleiht.
But
from
this
gradually
increasing
circle
of
sympathizers,
it
must
pick
out
and
recruit
into
the
organisation
only
those
who
have
identified
and
accepted
the
European
revolution
as
the
main
goal
in
their
lives,
who
carry
out
the
necessary
work
with
strict
discipline
day
in
day
out,
carefully
checking
up
on
its
continuous
and
effective
safety,
even
in
the
most
dangerously
illegal
situations.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eure
alleinige
Aufgabe,
die
ihr
treu
und
gewissenhaft
erfüllen
sollet,
und
also
könnet
ihr
euch
stets
betrachten
als
Meine
Mitarbeiter,
als
Meine
Vertreter
auf
Erden,
die
nur
fortsetzen,
was
Ich
einst
begonnen
habe
-
die
stets
Meine
Unterstützung
finden
werden,
weil
sie
in
Meinem
Auftrag
tätig
sind
und
ein
Herr
niemals
seine
Knechte
ohne
Beistand
lassen
wird.
This
is
your
sole
task,
which
you
are
to
fulfil
loyally
and
conscientiously,
and
therefore
you
can
always
consider
yourselves
as
my
co-workers,
as
my
representatives
on
earth,
who
just
continue,
what
I
have
once
started
–
who
will
always
find
my
support,
because
they
are
active
on
my
behalf
and
a
Lord
will
never
leave
his
servants
without
help.
ParaCrawl v7.1