Übersetzung für "Gewichtige argumente" in Englisch

Darüber hinaus gibt es gewichtige kommerziellen Argumente für die Beibehaltung der Ausfuhrerstattungen.
What is more, the commercial arguments for the continuation of the export subsidy regime are strong.
Europarl v8

Eine Beibehaltung der Übergangszeiträume muss durch gewichtige und objektive Argumente gerecht­fertigt werden.
If the transition periods are to be maintained, this needs to be justified with weighty and objective arguments.
TildeMODEL v2018

Eine Beibehaltung der Übergangszeiträume muss durch gewichtige und objektive Argumente gerechtfertigt werden.
If the transition periods are to be maintained, this needs to be justified with weighty and objective arguments.
TildeMODEL v2018

Ich fürchte, selbst gewichtige Argumente konnten Ihren Papa nicht berühren.
I fear, despite persuasive argument, your papa has not been moved.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus gab es gewichtige Argumente für eine politische Union.
The case for political union was also a strong one.
EUbookshop v2

Dafür hatte sie gewichtige Argumente parat.
She justified this thesis with weighty arguments.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich gibt es gewichtige Argumente dafür, dass die Kohäsionspolitik in Zukunft noch stärkergebraucht wird.
Lastly, we have arguments of our own to put forward, to show you why there will be an even greater needfor the cohesion policy in the future.
EUbookshop v2

Wir werden jedoch feststellen, dass auch gewichtige Argumente existieren, ihn der ökonomischen Leistungsfähigkeit zuzuordnen.
However, we will establish that there is a strong case for defining it in terms of economic performance.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, dass es gewichtige Argumente gegen die aktuelle Dreisprachenlösung, also unter Verwendung von Englisch, Deutsch und Französisch, gibt.
In truth, I believe that there are weighty arguments against the current three-language solution, using English, German and French;
Europarl v8

Gewöhnlich werden in solch hitzigen Debatten gewichtige ethische Argumente vorgebracht, und es ist die Rede vom unveräußerlichen Recht auf Leben.
As a rule, strong ethical arguments are adduced in heated debates of this nature, and references are made to the inalienable right to life.
Europarl v8

Ungeachtet der Vorteile, die ein echter Fortschritt in den Beziehungen mit dem Mercosur für die Europäische Union bedeuten würde, gab es noch gibt es meiner Ansicht nach gewichtige Argumente, den Fortschritt und die Vertiefung unserer Beziehung zu Brasilien hinauszuzögern.
Without prejudice to the advantages which real progress in relations with Mercosur would mean for the EU, I do not think there is or ever has been any weighty argument in favour of delaying advancement and enhancement of our relationship with Brazil.
Europarl v8

Es gibt gewichtige Argumente für einen Technologietransfer aus der EU in die Entwicklungsländer, damit diese die Entwicklung einer CO2-intensiven Industrie vermeiden und den unmittelbaren Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft schaffen können.
There is a strong case for technology transfer from the EU to developing countries so they can avoid carbon intensive industrial development and leapfrog directly to a low carbon economy.
Europarl v8

Es gibt gewichtige Argumente dafür, dass die Notenbanken, abgeschirmt gegenüber kurzfristigem politischen Druck, sorgsame Hüter der Preisstabilität waren und sind und der Weltwirtschaft gut gedient haben.
There is a powerful argument to be made that central banks, insulated from short-term political pressures, have been careful stewards of price stability, and have served the global economy well.
News-Commentary v14

Deshalb sprechen gewichtige Argumente dafür, die Souveränität in diesem Bereich gemeinsam auszuüben – im Rahmen einer echten Wirtschaftsunion.
So there is a strong case for sharing more sovereignty in this area – for building a genuine economic union.
News-Commentary v14

Aber die Dynamik jeder Reform wird verstärkt, wenn die Dringlichkeit der Veränderung sogar gewichtige Argumente verblassen lässt.
But the dynamic of all reform is clinched when even weighty arguments succumb to the urgency of change.
News-Commentary v14

Das Ergebnis der 1993 durchgeführten Überprüfung wurde in einem Bericht der Kommission an den Rat1 zusammengefaßt, der zu dem Schluß gelangte, daß es gewichtige Argumente für eine Herabsetzung der Schwellenwerte gibt.
The result of the 1993 exercise was a Report from the Commission to the Council1 which concluded that there were strong arguments in favour of a threshold reduction.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Überprüfung wurden in einem Bericht der Kommission an den Rat zusammengefaßt, worin gewichtige Argumente für eine Senkung der Aufgreifschwellen vorgebracht wurden.
The result of the 1993 exercise was a report from the Commission to the Council which concluded that there were strong arguments in favour of a threshold reduction.
TildeMODEL v2018

Diese Wirtschaftszweige besitzen eine unverkennbar gemeinschaftsweite Dimension und liefern gewichtige Argumente für die Erarbeitung eines Konzepts des europäischen Gemeinwohls.
These industries have a clear Community-wide dimension and present a strong case for developing a concept of European general interest.
TildeMODEL v2018

Es gibt in der Tat gewichtige Argumente, die für das Mainstreaming dieses Ansatzes in den Programmen der ländlichen Entwicklung für Post-2006 sprechen.
Indeed, there are strong arguments for integrating the LEADER approach into post-2006 rural development programmes.
TildeMODEL v2018

Um die von der Kommission vorgenommene Analyse der verschiedenen rechtlichen Fragen zu bestätigen oder zu korrigieren, reicht es jedoch nicht aus, wenn in den Stellungnahmen zur vorliegenden Konsultation lediglich Präferenzen für das eine oder andere weitere Vorgehen geäußert werden, sondern es müssen auch gewichtige Argumente vorgebracht werden.
However, in order to validate or correct the Commission's analysis on the different legal issues, it is not sufficient in the forthcoming comments on this consultation to express only preferences for a "way forward" but to deliver strong arguments.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Industrie gewichtige technische Argumente für die vollständige Ausnahme dieser Zugmaschinen vorgetragen hat, wurde diesem Wunsch nicht entsprochen.
Even though strong technical arguments have been made by industry for the complete exemption of these tractors, they have not been included.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Industrie gewichtige wirtschaftliche Argumente für die Aufnahme weiterer Geräte und Maschinen in die Ausnahmeliste vorgetragen hat, wurde diesem Wunsch nicht entsprochen.
Even though strong economic arguments have been made by industry for the inclusion of other types of equipment in the list proposed for an increased transition period, these have not been included.
TildeMODEL v2018

Die zunehmende Verflechtung der europäischen Arbeitsmärkte und der Anstieg grenzüberschreitender Mobilität haben gewichtige Argumente für eine gesamteuropäische Bewertung von Kompetenzanforderungen geliefert.
Given the increasing interdependency of European labour markets and the growth in cross border mobility, the case for a pan-European assessment of skills needs has strengthened.
EUbookshop v2