Übersetzung für "Getätigten umsatz" in Englisch
Als
exklusives
Mitglied
im
TELCAT
STAR-Club
bekommen
alle
Kunden
darüber
hinaus
jeden
Monat
eine
Gutschrift
weiterer
Stars
entsprechend
dem
getätigten
Umsatz.
As
an
exclusive
member
in
the
TELCAT
all
customers
get
star
club
beyond
that
each
month
a
credit
note
further
star
according
to
the
transacted
conversion.
ParaCrawl v7.1
Firmenkunden
können
ab
einem
getätigten
Umsatz
von
5.000
Euro,
nach
Prüfung
im
Einzelfalle,
auf
Rechnung
beliefert
werden.
Corporate
customers
can
be
on
account
of
supplies
with
a
made
turnover
of
5000€
after
examination
of
each
case.
ParaCrawl v7.1
Je
Verkauf,
der
auf
Ihre
Bannereinblendung
zurückzuführen
ist,
erhalten
Sie
bis
zu
30
%
auf
den
getätigten
Umsatz.
For
each
sale,
which
is
to
due
to
your
banner
insertion,
you
receive
30
%
on
the
transacted
volume
of
sales.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Kündigung
entfallen
alle
Provisionsansprüche
des
Partners
für
den
vom
gekündigten
Mitglied
getätigten
Umsatz.
From
the
time
of
termination
all
commission
accounts
for
claims
by
the
partner
for
the
terminated
member
made
sales.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
für
das
Ranking
hat
der
2010
getätigte
Umsatz
gegolten.
The
ranking
is
based
on
2010
sales.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
diesem
werden
die
von
Ihnen
getätigten
Umsätze
an
unser
Rechenzentrum
übertragen
und
verarbeitet.
Only
then
will
the
sales
you
have
made
be
transferred
to
our
computing
centre
and
processed.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundgedanke
des
Kommissionsvorschlags
dabei
ist,
daß
im
Falle
von
Unternehmen,
die
in
mehr
als
einem
Land
tätig
sind,
die
Person
als
mehrwertsteuerpflichtig
anzusehen
ist,
die
die
zu
versteuernden
Umsätze
bewirkt,
ganz
gleich,
ob
sie
in
dem
Land
ansässig
ist,
in
dem
der
Umsatz
getätigt
wird,
oder
nicht.
The
underlying
principle
guiding
the
Commission
proposal
is
to
identify
the
person
responsible
for
VAT,
where
companies
are
operating
in
more
than
one
EU
state,
as
the
person
who
performs
the
taxable
transaction,
irrespective
of
whether
he
or
she
is
established
within
the
country
where
the
transaction
takes
place.
Europarl v8
Folgende
zwei
Möglichkeiten
können
gewählt
werden:
der
Wirtschaftsbeteiligte,
der
den
steuerpflichtigen
Umsatz
bewirkt
und
im
Ausland
steuerpflichtig
ist,
kann
einen
Steuervertreter
bestimmen,
der
die
Mehrwertsteuer
im
Mitgliedstaat
entrichtet,
wo
der
Umsatz
getätigt
wird,
oder
er
kann
den
Empfänger
der
Gegenstände
bzw.
Dienstleistungen
als
Steuerschuldner
bestimmen.
Two
procedures
may
be
chosen:
the
trader
performing
the
taxable
transaction
and
subject
to
foreign
tax
may
either
designate
a
tax
representative
to
pay
tax
in
the
country
where
the
transaction
is
performed,
or
designate
the
recipient
of
the
goods
or
services
as
the
person
liable
for
payment
of
the
tax.
TildeMODEL v2018
Der
Grundgedanke
des
Kommissionsvorschlags
dabei
ist,
daß
im
Falle
von
Unternehmen,
die
in
mehr
als
einem
Land
tätig
sind,
die
Person
als
mehrwertsteuerpflichtig
anzusehen
ist,
die
die
zu
versteuernden
Umsätze
bewirkt,
ganz
gleich,
ob
sie
in
dem
Land
ansässig
ist,
in
dem
der
Umsatz
getätigt
wird,
oder
nicht.
The
underlying
principle
guiding
the
Commission
proposal
is
to
identify
the
person
responsible
for
VAT,
where
companies
are
operating
in
more
than
one
EU
state,
as
the
person
who
performs'
the
taxable
transaction,
irrespective
of
whether
he
or
she
is
established
within
the
country
where
the
transaction
takes
place.
EUbookshop v2
Der
von
Großhändlern
über
zugunsten
von
L—I
geschlossene
Liefervereinbarungen
getätigte
Umsatz
(Randnummer
37)
muß
dieser
Menge
hinzugerechnet
werden.
The
sales
achieved
by
wholesalers
through
supply
agreements
concluded
on
behalf
of
L-I
(recital
37)
must
be
added
to
this
amount.
EUbookshop v2