Übersetzung für "Geschwindigkeit drosseln" in Englisch

Es gibt Wege, die Geschwindigkeit zu drosseln.
There are several ways to reduce landing speed.
OpenSubtitles v2018

Es wird schwieriger, die Geschwindigkeit zu drosseln, wenn wir landen.
It'sjust going to be a little tougher to slow down when we get home.
OpenSubtitles v2018

Ich fliege eine Reihe von engen Kurven, um die Geschwindigkeit zu drosseln.
I'll make a series of tight turns. Spill off some of this speed.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen Sie bitten, die Geschwindigkeit zu drosseln.
Please reduce your speed.
OpenSubtitles v2018

Ebenso ist es möglich, dem Fahrer zu signalisieren, die Geschwindigkeit zu drosseln.
It is also possible to signal to the driver to reduce his speed.
EuroPat v2

Das kann bedeuten, dass sie die Geschwindigkeit etwas drosseln und ihre Prioritäten neu ordnen müssen.
That might mean you need to change up the pace and reprioritize your to-do list.
ParaCrawl v7.1

Wenn du mit hoher Geschwindigkeit Auto fährst und du fühlst, du musst gleich niesen, empfehle ich dir, die Geschwindigkeit zu drosseln, und notfalls sogar anzuhalten, denn es ist nicht möglich, gleichzeitig zu niesen und die Augen geöffnet zu halten.
If you are driving a car at high speed and feel that you are about to sneeze, I recommend that you slow down and, if necessary, even stop the car, because it is not possible to sneeze with your eyes open.
Tatoeba v2021-03-10

Chewie, Geschwindigkeit drosseln.
Chewie, slow down.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Staffel gelandet ist... weisen Sie alle Schiffe an, ihre Geschwindigkeit auf Sonden-Geschwindigkeit zu drosseln.
As soon as the squadron has landed, order all ships to close on the Galactica and slow down to probe speed.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ein VPN benutzen, dass Ihre IP-Adresse verbirgt, kann Ihr Provider Ihnen den Zugriff auf diese Seiten nicht nachweisen und Ihnen dementsprechend auch Ihre Geschwindigkeit nicht drosseln.
By using a VPN you will mask your IP address from the ISP and they will not see a reason to throttle, or slow down, your connection.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionalität des Autopiloten befähigt das Modell S, automatisch die Spur zu halten, die Spur zu wechseln sowie – abhängig von der durch den Fahrer gewählten Geschwindigkeit und dem Verkehrsgeschehen – zu beschleunigen oder die Geschwindigkeit zu drosseln.
The autopilot function enables the Model S to automatically travel within a lane, change lanes, accelerate or slow down, depending on the speed selected by the driver and the overall traffic situation.
ParaCrawl v7.1

Wenn es darum geht, die Geschwindigkeit zu drosseln, kommt die Magura MT Trail Carbon zum Zug.
When it's time to slow things down, the Magura MT Trail Carbon disc brakes come into action.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch mit einem VPN online gehen, sind Sie selbst für Ihren Provider anonym und dieser wird dementsprechend keinen Grund haben, Ihnen die Geschwindigkeit zu drosseln.
However, when using a VPN you'll be anonymous online, even from your ISP, and therefore they will have no reason to slow down your speeds.
ParaCrawl v7.1

Bei gekipptem Lastenträger kann die Elektronik des Fahrzeugs eine Weiterfahrt gänzlich verhindern oder die Geschwindigkeit drosseln, im Regelfall ergänzt mit einem optischen und gegebenenfalls einem akustischen Warnsignal.
With the load carrier tilted, the electronic systems in the vehicle can entirely prevent continued driving or reduce the speed, usually in tandem with an optical and possibly an acoustic warning signal.
EuroPat v2

Bei Annäherung an kritischen Punkten, wie Hallendurchfahrten oder an Regalen oder dergleichen muß der Fahrer rechtzeitig die Geschwindigkeit drosseln, um keine Gefahr heraufzubeschwören.
When approaching critical points, such as driving through warehouses or by shelves or the like, the driver has to reduce the speed in good time so that no danger is caused.
EuroPat v2

So kann etwa bei nachlassender Aufmerksamkeit der im Prozess involvierte Roboter selbstständig die Geschwindigkeit drosseln oder Empfehlungen für Pausenzeiten z.B. über Smartwatches ausgeben.
For example, in case of decreasing attention, the robot involved in the process can independently slow down the speed or make recommendations for break times, e.g. via smartwatches.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Kameras leiten wir zum Beispiel Krankenwagen zum Einsatzort oder können Fahrer dazu aufrufen, die Geschwindigkeit zu drosseln, wenn wir sehen, dass eine mögliche Gefährdung besteht.
With the help of the cameras, we direct ambulances, for example, or inform drivers about highway conditions that require immediate speed reduction.
ParaCrawl v7.1

Um nicht abzustürzen, musste der Chauffeur vom zu früh eingeschalteten dritten Gang auf den zweiten herunterschalten und – unter Bedingungen, die bei einer richtigen Strategie eine Beschleunigung des Tempos verlangen, die Geschwindigkeit drosseln.
So as not to go over the cliff, the driver had to change from a prematurely adopted speed down to second and slow down the pace. When? Under circumstances in which a correct strategic line would have demanded acceleration.
ParaCrawl v7.1

Und doch besteht in diesem Moment eine enge Verbindung zwischen dem Fahrer, seiner Absicht die Geschwindigkeit zu drosseln und dem Anbieter von Brems- und Kraftstoffleitungen TI Automotive.
But, nonetheless, at that moment there exists a close connection between the driver, his or her intention to reduce the speed of the vehicle, and the provider of brake and gasoline lines, TI Automotive.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Mikroprojekten gehören zum Beispiel ein Dokumentarfilm, den die Jugendlichen über die schädlichen Auswirkungen des Drogenkonsums drehten, aber auch das Aufstellen von Reflektoren am Strassenrand, damit Fahrer ihre Geschwindigkeit drosseln, oder die Beleuchtung der dunkelsten Zonen in den Lagern.
Amongst these micro-projects, the youngsters have, for example, chosen to make a documentary film on the damaging effects of drug abuse, to install reflectors along the roads to get vehicles to drive slower, and put up lights in the darkest areas of the camps.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten immer mit einem sicherem Tempo fahren, damit Sie Ihre Geschwindigkeit drosseln können, falls ein Tier vor Ihnen über die Straße läuft.
You should always be travelling at a safe speed so if an animal does cross in front of you, you can further reduce your speed.
ParaCrawl v7.1

Das heißt im Umkehrschluss, dass er deine Geschwindigkeit auch nicht drosseln kann, sodass es tatsächlich zu einer Steigerung der Geschwindigkeit kommt.
That means it can’t throttle your bandwidth, so you may actually see an increase in speeds.
ParaCrawl v7.1