Übersetzung für "Produktion drosseln" in Englisch
Zementwerke,
Stahlwerke
und
weitere
Unternehmen
müssen
ihre
Produktion
drosseln.
Cement
works,
steel
works
and
other
undertakings
have
to
cut
their
production.
Europarl v8
In
den
Betrieben,
die
ihre
Produktion
drosseln,
gehen
Arbeitsplätze
verloren.
Jobs
are
lost
in
farms
which
cut
production;
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
durch
eine
Verringerung
der
Anbauflächen
die
Produktion
drosseln.
The
Commission
is
aiming
to
control
production
by
reducing
the
area
of
land
under
cultivation.
TildeMODEL v2018
Zugegeben,
es
wird
unsere
Produktion
drosseln.
Admittedly,
it's
gonna
cut
down
on
our
output.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
1990
mußten
viele
Unternehmen
schließen
bzw.
ihre
Produktion
drosseln.
In
1990,
many
firms
had
to
close
or
cut
back
production.
EUbookshop v2
Im
Endeffekt
müssen
wir
wirklich
die
Produktion
drosseln
und
die
Nachfrage
nach
Geflügelfleisch
klären.
At
the
end
of
the
day,
we
really
need
to
reduce
production
and
sort
out
the
demand
for
chicken
meat.
Europarl v8
Wirtschaftler
sagen
voraus,
dass
einige
in
diesem
Jahr
die
Produktion
drosseln
und
andere
abwirtschaften
werden.
Economists
predict
that
some
will
pare
back
this
year
and
others
will
quit.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
würde
die
Produktion
drosseln
und
es
ermöglichen,
den
Markt
zu
stabilisieren.
This
system
would
cut
down
production
and
allow
stabilising
the
market.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
davon
müsste
er
seine
Kosten
weitergeben
bzw.
die
Produktion
drosseln
oder
einstellen.
As
a
result,
he
would
have
to
pass
on
his
costs
or
reduce
or
stop
production.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Verwaltung
des
Rindfleischmarkts
betrifft,
hatte
unser
Parlament
sich
dafür
ausgesprochen,
die
öffentliche
Interventionsregelung
beizubehalten
und
die
Produktion
stärker
zu
drosseln,
was
im
Gegensatz
zu
den
Wünschen
der
Kommission
stand,
die
in
der
Senkung
der
Erzeugungspreise
und
der
Einführung
der
privaten
Lagerhaltung
ab
2002
ein
geeignetes
Mittel
sah,
um
eine
größere
Ausgewogenheit
der
Märkte
zu
erreichen.
Finally,
as
regards
the
management
of
the
market,
Parliament
voted
to
maintain
public
intervention
and
increase
controls
over
production.
This
was
contrary
to
the
Commission's
wishes,
since
it
proposed
to
balance
the
markets
through
the
reduction
in
production
prices
and
the
introduction
of
private
storage
in
2002.
Europarl v8
Wie
unter
Randnummer
128
erwähnt,
war
dies
darauf
zurückzuführen,
dass
mehrere
andere
Gemeinschaftshersteller
ihre
Geschäftstätigkeit
entweder
aufgeben
oder
ihre
Produktion
drosseln
mussten.
As
stated
in
recital
128,
this
resulted
of
several
other
Community
producers
either
going
out
of
business
or
decreasing
their
production.
DGT v2019
Er
stand
unter
schwerem
Preisdruck,
er
büßte
Verkaufsmengen
(–
10
%)
und
Marktanteile
(–
3,8
%)
ein
und
musste
seine
Produktion
drosseln
(–
7
%).
It
has
suffered
severe
price
pressure,
it
has
lost
sales
volumes
(–
10
%),
market
share
(–
3,8
%)
and
has
been
forced
to
cut
production
(–
7
%).
DGT v2019
Diese
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
würden
sich
ihrerseits
negativ
auf
die
Zulieferer
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirken,
die
ebenfalls
unter
einer
rückläufigen
Nachfrage
leiden
würden
und
folglich
ihre
Produktion
drosseln
müssten.
These
negative
effects
on
the
Community
industry
would
in
turn
negatively
affect
suppliers
to
the
Community
industry
who
would
also
suffer
reduced
demand
forcing
them
to
lower
production.
DGT v2019
Wenn
wir
die
Produktion
jetzt
drosseln,
würden
die
Landwirte
wahrscheinlich
die
Viehzucht
einstellen,
aber
es
wäre
sehr
schwer,
den
Viehbestand
wieder
aufzustocken,
sollte
sich
herausstellen,
dass
das,
was
viele
heute
für
eine
gute
Maßnahme
halten,
in
Wirklichkeit
ein
Riesenfehler
ist.
If
we
were
to
cut
production
now,
farmers
would
obviously
give
up
cow
rearing,
but
it
would
be
very
difficult
to
replenish
the
livestock
when
we
realise
that
what
some
people
now
imagine
would
be
a
good
measure
is,
in
reality,
a
big
mistake.
Europarl v8
Falls
dieses
Vorgehen
keine
deutliche
Verbesserung
am
Zuckermarkt
bewirkt,
wird
es
drittens
notwendig
sein,
die
Produktion
zu
drosseln,
allerdings
unter
Anwendung
eines
für
alle
Mitgliedstaaten
gleichen
linearen
Faktors.
And
finally,
thirdly,
if
these
solutions
fail
to
produce
a
marked
improvement
in
the
sugar
market,
it
will
be
necessary
to
reduce
production,
but
using
a
linear
factor
that
is
the
same
for
all
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
-
gleich
unter
welchen
Bedingungen
-
stets
sehr
schwierig,
die
Erzeuger
eines
bestimmten
Sektors
davon
zu
überzeugen,
dass
sie
ihre
Produktion
drosseln
müssen.
It
is
a
very
difficult
task
under
any
circumstances
to
try
to
persuade
growers
in
a
given
sector
to
cut
back
their
production.
Europarl v8
Wenn
Norwegen
seine
selbst
ernannte
Führungsrolle
in
der
internationalen
Klimapolitik
erfüllen
will,
muss
die
norwegische
Regierung
aktiv
darauf
hinarbeiten,
die
Produktion
zu
drosseln,
und
zugleich
die
betroffenen
Arbeitnehmer/innen
und
Gemeinschaften
während
des
Übergangs
unterstützen.
If
Norway
is
to
fulfill
its
proclaimed
role
as
a
leader
in
international
climate
discussions,
its
government
must
work
actively
to
reduce
production,
while
supporting
affected
workers
and
communities
during
the
transition.
News-Commentary v14
Zu
den
Gründen,
die
von
den
Prognostikern
dauerhaft
niedriger
Preise
angeführt
werden,
gehören
einige
der
üblichen
Verdächtigen:
Ein
altes
(und
meist
stichhaltiges)
Argument
ist
die
Unfähigkeit
der
Saudis,
dafür
zu
sorgen,
dass
einige
ärmere
OPEC-Mitglieder,
die
dringend
auf
ausländische
Währungseinkünfte
angewiesen
sind,
ihre
Produktion
drosseln.
Prevalent
among
the
reasons
listed
by
those
forecasting
a
continued
slump
in
oil
prices
are
some
of
the
old
usual
suspects.
The
Saudis’
inability
to
rein
in
production
among
some
of
OPEC’s
poorer
members
in
dire
need
of
foreign
exchange
is
an
old
(and
usually
relevant)
story.
News-Commentary v14
Saudi
Arabien
weigerte
sich,
seine
Produktion
zu
drosseln,
es
sei
denn
der
Iran
würde
nachziehen.
Saudi
Arabia
refused
to
cut
production
unless
Iran
would
do
likewise.
News-Commentary v14
Die
Weigerung
Saudi
Arabiens,
die
eigene
Produktion
zu
drosseln,
könnte
bedeuten,
dass
man
dort
hofft,
niedrige
Ölpreise
werden
die
Investition
in
US-Schieferenergie
senken
und
damit
das
Produktionswachstum
dort
untergraben.
In
refusing
to
cut
its
own
production,
Saudi
Arabia
seems
to
be
hoping
that
low
oil
prices
will
drive
down
investment
in
US
shale
energy,
undermining
production
growth
there.
News-Commentary v14
Diese
unterbrechende
Wirkung
würde
nicht
nur
die
Produktion
drosseln,
sondern
auch
das
Vertrauen
der
Anleger
und
Verbraucher
untergraben
und
beide
würden
ihre
Ausgaben
einschränken.
These
disruptive
effects
would
not
only
dampen
production,
but
would
undermine
investor
and
consumer
confidence
and
thereby
limit
both
private
investment
and
consumer
spending.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
stellt
eine
erhebliche
Anhebung
der
Prämien
bei
bestimmten
Sorten
fest,
deren
Produktion
die
Kommission
drosseln
möchte,
während
für
die
Sorten,
die
den
Erfordernissen
des
Gemeinschaftsmarktes
am
besten
gerecht
werden,
eine
starke
Senkung
der
Prämien
vorgesehen
ist.
The
Committee
notes
a
distinct
increase
in
the
premiums
for
certain
varieties,
the
production
of
which
the
Commission
wishes
to
discourage,
whereas
the
premiums
for
the
varieties
best
suited
to
the
needs
of
the
Community
market
are
being
considerably
reduced.
TildeMODEL v2018
Der
Erwerb
einer
Minderheitsbeteiligung
an
einem
Wettbewerber
kann
nichtkoordinierte
wettbewerbswidrige
Auswirkungen
haben,
da
eine
solche
Beteiligung
den
Anreiz
und
die
Möglichkeit
für
den
Erwerber
verstärken
könnte,
einseitig
die
Preise
zu
erhöhen
oder
die
Produktion
zu
drosseln.
Acquiring
a
minority
shareholding
in
a
competitor
may
lead
to
non-coordinated
anti-competitive
effects
because
such
a
shareholding
may
increase
the
acquirer's
incentive
and
ability
to
unilaterally
raise
prices
or
restrict
output.
TildeMODEL v2018
Ganz
im
Gegenteil,
es
liegt
auf
der
Hand,
dass
in
einem
freien
Markt
davon
auszugehen
ist,
dass
die
Eisenerz-Bergwerksgesellschaften
ihre
anfänglich
hohen
Investitionen
und
die
hohen
Fixkosten
nicht
gefährden,
indem
sie
die
Produktion
drosseln,
nur
um
ein
Überangebot
und
dadurch
entstehenden
Druck
auf
die
Inlandspreise
im
Zuge
der
Maßnahmen
der
indischen
Regierung
zu
vermeiden.
Finally,
ECL
quoted
another
part
of
the
Report
of
the
Working
Group
on
Steel
Industry
where
it
was
stated
that
iron
ore
prices
are
‘free
from
government
intervention’
and
‘are
determined
by
[…]
market
forces’;
in
addition,
‘domestic
iron
ore
prices
have
generally
moved
in
tandem
with
the
international
prices.’
[43]
DGT v2019
Die
Fachgruppe
stellt
eine
erhebliche
Anhebung
der
Prämien
bei
bestimmten
Sorten
fest,
deren
Produktion
die
Kommission
drosseln
möchte,
während
für
die
Sorten,
die
den
Erfordernissen
des
Gemeinschaftsmarktes
am
besten
gerecht
werden,
eine
starke
Senkung
der
Prämien
vorgesehen
ist.
The
Section
notes
a
distinct
increase
in
the
premiums
for
certain
varieties,
the
production
of
which
the
Commission
wishes
to
discourage,
whereas
the
premiums
for
the
varieties
best
suited
to
the
needs
of
the
Community
market
are
being
considerably
reduced.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
müsste
er
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
die
Produktion
drosseln
und
die
Investitionen
kürzen,
bestimmte
Produktionskapazitäten
stilllegen
und
Arbeitsplätze
in
der
Gemeinschaft
abbauen.
This
will
in
all
likelihood
lead
to
cuts
in
production
and
investments,
closure
of
certain
production
capacities
and
further
job
reduction
in
the
Community.
DGT v2019
Von
2007
bis
2011
sank
die
Beschäftigung
im
Stahlsektor
um
10
%,
da
mehrere
Produktionsstandorte
stillgelegt
wurden
oder
ihre
Produktion
drosseln
mussten.
Employment
in
the
sector
fell
by
10%
from
2007
to
2011,
as
several
production
sites
closed
or
reduced
output.
TildeMODEL v2018