Übersetzung für "Produktion drosseln" in Englisch

Zementwerke, Stahlwerke und weitere Unternehmen müssen ihre Produktion drosseln.
Cement works, steel works and other undertakings have to cut their production.
Europarl v8

In den Betrieben, die ihre Produktion drosseln, gehen Arbeitsplätze verloren.
Jobs are lost in farms which cut production;
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte durch eine Verringerung der Anbauflächen die Produktion drosseln.
The Commission is aiming to control production by reducing the area of land under cultivation.
TildeMODEL v2018

Zugegeben, es wird unsere Produktion drosseln.
Admittedly, it's gonna cut down on our output.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 1990 mußten viele Unternehmen schließen bzw. ihre Produktion drosseln.
In 1990, many firms had to close or cut back production.
EUbookshop v2

Im Endeffekt müssen wir wirklich die Produktion drosseln und die Nachfrage nach Geflügelfleisch klären.
At the end of the day, we really need to reduce production and sort out the demand for chicken meat.
Europarl v8

Wirtschaftler sagen voraus, dass einige in diesem Jahr die Produktion drosseln und andere abwirtschaften werden.
Economists predict that some will pare back this year and others will quit.
ParaCrawl v7.1

Dieses System würde die Produktion drosseln und es ermöglichen, den Markt zu stabilisieren.
This system would cut down production and allow stabilising the market.
ParaCrawl v7.1

Als Folge davon müsste er seine Kosten weitergeben bzw. die Produktion drosseln oder einstellen.
As a result, he would have to pass on his costs or reduce or stop production.
ParaCrawl v7.1

Was die Verwaltung des Rindfleischmarkts betrifft, hatte unser Parlament sich dafür ausgesprochen, die öffentliche Interventionsregelung beizubehalten und die Produktion stärker zu drosseln, was im Gegensatz zu den Wünschen der Kommission stand, die in der Senkung der Erzeugungspreise und der Einführung der privaten Lagerhaltung ab 2002 ein geeignetes Mittel sah, um eine größere Ausgewogenheit der Märkte zu erreichen.
Finally, as regards the management of the market, Parliament voted to maintain public intervention and increase controls over production. This was contrary to the Commission's wishes, since it proposed to balance the markets through the reduction in production prices and the introduction of private storage in 2002.
Europarl v8

Wie unter Randnummer 128 erwähnt, war dies darauf zurückzuführen, dass mehrere andere Gemeinschaftshersteller ihre Geschäftstätigkeit entweder aufgeben oder ihre Produktion drosseln mussten.
As stated in recital 128, this resulted of several other Community producers either going out of business or decreasing their production.
DGT v2019

Er stand unter schwerem Preisdruck, er büßte Verkaufsmengen (– 10 %) und Marktanteile (– 3,8 %) ein und musste seine Produktion drosseln (– 7 %).
It has suffered severe price pressure, it has lost sales volumes (– 10 %), market share (– 3,8 %) and has been forced to cut production (– 7 %).
DGT v2019

Diese nachteiligen Auswirkungen auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft würden sich ihrerseits negativ auf die Zulieferer des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auswirken, die ebenfalls unter einer rückläufigen Nachfrage leiden würden und folglich ihre Produktion drosseln müssten.
These negative effects on the Community industry would in turn negatively affect suppliers to the Community industry who would also suffer reduced demand forcing them to lower production.
DGT v2019

Wenn wir die Produktion jetzt drosseln, würden die Landwirte wahrscheinlich die Viehzucht einstellen, aber es wäre sehr schwer, den Viehbestand wieder aufzustocken, sollte sich herausstellen, dass das, was viele heute für eine gute Maßnahme halten, in Wirklichkeit ein Riesenfehler ist.
If we were to cut production now, farmers would obviously give up cow rearing, but it would be very difficult to replenish the livestock when we realise that what some people now imagine would be a good measure is, in reality, a big mistake.
Europarl v8

Falls dieses Vorgehen keine deutliche Verbesserung am Zuckermarkt bewirkt, wird es drittens notwendig sein, die Produktion zu drosseln, allerdings unter Anwendung eines für alle Mitgliedstaaten gleichen linearen Faktors.
And finally, thirdly, if these solutions fail to produce a marked improvement in the sugar market, it will be necessary to reduce production, but using a linear factor that is the same for all Member States.
Europarl v8

Es ist - gleich unter welchen Bedingungen - stets sehr schwierig, die Erzeuger eines bestimmten Sektors davon zu überzeugen, dass sie ihre Produktion drosseln müssen.
It is a very difficult task under any circumstances to try to persuade growers in a given sector to cut back their production.
Europarl v8

Wenn Norwegen seine selbst ernannte Führungsrolle in der internationalen Klimapolitik erfüllen will, muss die norwegische Regierung aktiv darauf hinarbeiten, die Produktion zu drosseln, und zugleich die betroffenen Arbeitnehmer/innen und Gemeinschaften während des Übergangs unterstützen.
If Norway is to fulfill its proclaimed role as a leader in international climate discussions, its government must work actively to reduce production, while supporting affected workers and communities during the transition.
News-Commentary v14

Zu den Gründen, die von den Prognostikern dauerhaft niedriger Preise angeführt werden, gehören einige der üblichen Verdächtigen: Ein altes (und meist stichhaltiges) Argument ist die Unfähigkeit der Saudis, dafür zu sorgen, dass einige ärmere OPEC-Mitglieder, die dringend auf ausländische Währungseinkünfte angewiesen sind, ihre Produktion drosseln.
Prevalent among the reasons listed by those forecasting a continued slump in oil prices are some of the old usual suspects. The Saudis’ inability to rein in production among some of OPEC’s poorer members in dire need of foreign exchange is an old (and usually relevant) story.
News-Commentary v14

Saudi Arabien weigerte sich, seine Produktion zu drosseln, es sei denn der Iran würde nachziehen.
Saudi Arabia refused to cut production unless Iran would do likewise.
News-Commentary v14

Die Weigerung Saudi Arabiens, die eigene Produktion zu drosseln, könnte bedeuten, dass man dort hofft, niedrige Ölpreise werden die Investition in US-Schieferenergie senken und damit das Produktionswachstum dort untergraben.
In refusing to cut its own production, Saudi Arabia seems to be hoping that low oil prices will drive down investment in US shale energy, undermining production growth there.
News-Commentary v14

Diese unterbrechende Wirkung würde nicht nur die Produktion drosseln, sondern auch das Vertrauen der Anleger und Verbraucher untergraben und beide würden ihre Ausgaben einschränken.
These disruptive effects would not only dampen production, but would undermine investor and consumer confidence and thereby limit both private investment and consumer spending.
News-Commentary v14

Der Ausschuß stellt eine erhebliche Anhebung der Prämien bei bestimmten Sorten fest, deren Produktion die Kommission drosseln möchte, während für die Sorten, die den Erfordernissen des Gemeinschaftsmarktes am besten gerecht werden, eine starke Senkung der Prämien vorgesehen ist.
The Committee notes a distinct increase in the premiums for certain varieties, the production of which the Commission wishes to discourage, whereas the premiums for the varieties best suited to the needs of the Community market are being considerably reduced.
TildeMODEL v2018

Der Erwerb einer Minderheitsbeteiligung an einem Wettbewerber kann nichtkoordinierte wettbewerbswidrige Auswirkungen haben, da eine solche Beteiligung den Anreiz und die Möglichkeit für den Erwerber verstärken könnte, einseitig die Preise zu erhöhen oder die Produktion zu drosseln.
Acquiring a minority shareholding in a competitor may lead to non-coordinated anti-competitive effects because such a shareholding may increase the acquirer's incentive and ability to unilaterally raise prices or restrict output.
TildeMODEL v2018

Ganz im Gegenteil, es liegt auf der Hand, dass in einem freien Markt davon auszugehen ist, dass die Eisenerz-Bergwerksgesellschaften ihre anfänglich hohen Investitionen und die hohen Fixkosten nicht gefährden, indem sie die Produktion drosseln, nur um ein Überangebot und dadurch entstehenden Druck auf die Inlandspreise im Zuge der Maßnahmen der indischen Regierung zu vermeiden.
Finally, ECL quoted another part of the Report of the Working Group on Steel Industry where it was stated that iron ore prices are ‘free from government intervention’ and ‘are determined by […] market forces’; in addition, ‘domestic iron ore prices have generally moved in tandem with the international prices.’ [43]
DGT v2019

Die Fachgruppe stellt eine erhebliche Anhebung der Prämien bei bestimmten Sorten fest, deren Produktion die Kommission drosseln möchte, während für die Sorten, die den Erfordernissen des Gemeinschaftsmarktes am besten gerecht werden, eine starke Senkung der Prämien vorgesehen ist.
The Section notes a distinct increase in the premiums for certain varieties, the production of which the Commission wishes to discourage, whereas the premiums for the varieties best suited to the needs of the Community market are being considerably reduced.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen müsste er aller Wahrscheinlichkeit nach die Produktion drosseln und die Investitionen kürzen, bestimmte Produktionskapazitäten stilllegen und Arbeitsplätze in der Gemeinschaft abbauen.
This will in all likelihood lead to cuts in production and investments, closure of certain production capacities and further job reduction in the Community.
DGT v2019

Von 2007 bis 2011 sank die Beschäftigung im Stahlsektor um 10 %, da mehrere Produktionsstandorte stillgelegt wurden oder ihre Produktion drosseln mussten.
Employment in the sector fell by 10% from 2007 to 2011, as several production sites closed or reduced output.
TildeMODEL v2018