Übersetzung für "Geschlossenen gesellschaft" in Englisch

In diesem politischen Klima verkümmert das Gegenmodell zu einer geschlossenen Gesellschaft.
In this political climate, the counter-model to the closed society is withering.
News-Commentary v14

Wir erteilen diesen Vermerk auf Grundlage des mit der Gesellschaft geschlossenen Auftrags.
We issue this report on the basis of the engagement agreed with the Company.
ParaCrawl v7.1

Dort bin ich ja in einer abgegrenzten, geschlossenen Gesellschaft aufgewachsen.
I grew up there in a defined, closed-off society.
ParaCrawl v7.1

In einer geschlossenen Gesellschaft ist wissenschaftliche Forschung ein doppeltes Dilemma.
In a closed society, scientific exploration is a double dilemma.
ParaCrawl v7.1

Viele der Migrantinnen leiden an der geschlossenen koreanischen Gesellschaft.
Many of the women migrants suffer from marginalization in Korean society.
ParaCrawl v7.1

Die Eliten werden immer mehr zur geschlossenen Gesellschaft.
The elites are becoming more and more a closed society.
ParaCrawl v7.1

Sie kommt von Ramura, einer geschlossenen Gesellschaft, die verbietet, dass jemand weggeht.
She comes from Ramura. It's a closed society that won't tolerate anybody trying to leave.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Ahnung, wie es ist... in einer geschlossenen Gesellschaft zu leben.
You have no idea... what it's like to live in a closed society.
OpenSubtitles v2018

Lounge für 20 Personen ist ideal für Familienfeiern oder Treffen mit Freunden in einer geschlossenen Gesellschaft .
Lounge for 20 people is ideal for family celebrations or gathering with friends in a closed society.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen, dass sich junge Tunesier ins Mittelmeer werfen, ist das Ergebnis einer geschlossenen Gesellschaft, die ihren jungen Menschen keine Aussichten bietet.
The phenomenon of young Tunisians throwing themselves into the Mediterranean is the product of a closed society that offers no prospects to its young people.
Europarl v8

Dieser entwickelt sich zu der ultimativen geschlossenen "Big Brother"Gesellschaft, die viele Schweden beim Beitritt ihres Landes befürchtet hatten.
The EU is in the process of being turned into the ultimate closed 'big brother' state that, at the time of Sweden's accession, many Swedes feared it would become.
Europarl v8

Russland, Herr Minister, entwickelt sich zu einer geschlossenen Gesellschaft, in der das regierende Regime sich lieber von niemandem über die Schulter schauen lassen möchte.
Russia, Minister, is evolving into a closed society where the ruling regime would prefer not to allow anyone to look over its shoulders.
Europarl v8

Außerdem könnte Europa, indem es ein alternatives Modell zu der von den islamischen Fundamentalisten propagierten geschlossenen, sektiererischen Gesellschaft bietet, eine unschätzbare Rolle in den zukünftigen Beziehungen zwischen dem Westen und der islamischen Welt spielen.
Furthermore, since it offers an alternative model to the closed, sectarian society proposed by Islamic fundamentalists, Europe could play an invaluable role in future relations between the West and the Islamic world.
Europarl v8

Anders als im Westen, wo Politik weitgehend von sozioökonomischen Links-Rechts-Unterscheidungen geprägt wird, verläuft die wichtigste Trennlinie in postkommunistischen Demokratien zwischen Befürwortern einer offenen versus einer geschlossenen Gesellschaft.
Unlike in the West, where, broadly, a left-right socioeconomic cleavage shapes politics, the main split in the post-communist democracies is between proponents of an open versus a closed society.
News-Commentary v14

Die Frage ist, was Wählerinnen und Wähler bewegt, das Lager der geschlossenen Gesellschaft zu unterstützen.
The question is what drives voters to support the closed camp.
News-Commentary v14

Noch bevor sich die Flüchtlingskrise im vergangenen Jahr zugespitzt hat, haben die Avatare der geschlossenen Gesellschaft – der Front National in Frankreich und die Partei für die Unabhängigkeit des Vereinigten Königreichs UKIP – die Europawahl in zwei der angeblich am besten entwickelten Demokratien des Westens gewonnen.
Even before the refugee crisis worsened sharply last year, avatars of the closed society – France’s National Front and the United Kingdom Independence Party – won elections to the European Parliament in two of the West’s ostensibly best-developed democracies.
News-Commentary v14

Und sie brachten die Erkenntnis, dass der Übergang von einer geschlossenen Gesellschaft in eine offene sowohl möglich als auch extrem schwierig ist.
And they brought the lesson that moving from a closed society to an open one is both possible and extremely difficult.
News-Commentary v14

Eine der beiden Quellen, so Bergson, ist auf die eigene Gruppe bezogen und führt zu einer geschlossenen Gesellschaft, deren Mitglieder eine geistige Verwandtschaft zueinander empfinden, anderen jedoch mit Furcht oder Feindseligkeit begegnen.
One source, according to Bergson, is tribal and leads to a closed society whose members feel affinity for each other but fear or hostility towards others.
News-Commentary v14

Estland erklärte, „in unserer kleinen und in sich geschlossenen Gesellschaft werden auffallende Abnormitäten durch soziale Aufmerksamkeit geregelt.“
Estonia stated that “in our small and self-contained society, the remarkable abnormalities are regulated by social attention”.
TildeMODEL v2018

Er fügte hinzu, dass es wichtig sei, für Flexibilität und Offenheit zu sorgen und die unter dem RP6 finanzierten integrierten Projekte nicht zu einer "geschlossenen Gesellschaft" werden zu lassen.
He added that it is important to ensure flexibility and openness and prevent integrated projects funded under FP6 from becoming a 'closed club'.
EUbookshop v2

Das fünfte, die Schaffung einer für Innovation auf geschlossenen Gesellschaft, wurde durch die Förderung von Debatten zwischen allen betroffenen Parteien vorangetrieben.
The fifth objective, creating a society more open to innovation, has been pursued through encouraging debate amongst all stakeholders.
EUbookshop v2

Die Firma BSL bestritt hinsichtlich ihrer eigenen Beteiligung die Rechtswirksamkeit der zur Errichtung der Gesellschaft geschlossenen Verträge.
BSL contested the validity, as regards its own participation, of the agreements entered into for the foundation of that company.
EUbookshop v2

Der 0stre Landsret bestätigte die Entscheidung des Wettbewerbsrates, mit der die Offenlegung der von dieser Gesellschaft geschlossenen Vereinbarungen über Preisnachlässe angeordnet wurde.
The 0stre Landsret confirmed the Competition Board's decision on the publicnature of the discount and rebate agreements concluded by the company.
EUbookshop v2

Die Firma B.S.L. bestritt hinsichtlich ihrer eigenen Beteiligung die Rechtswirksamkeit der zur Errichtung der Gesellschaft geschlossenen Verträge.
BSL contested the validity, as regards its own participation, of the agreements entered into for the foundation ofthat company.
EUbookshop v2