Übersetzung für "Geschätzter betrag" in Englisch
Ein
geschätzter
Betrag
von
700
000
EUR
davon
betrifft
die
technische
Hilfe
und
Studien
im
Zusammenhang
mit
der
Kennzeichnung
des
Energieverbrauchs
(insbesondere
vorbereitende
Studien
zur
Schaffung
der
Grundlage
für
Vorschriften
für
neue
Produktgruppen
oder
die
Überarbeitung
von
Vorschriften),
er
dürfte
auch
in
den
kommenden
Jahren
benötigt
werden.
An
estimated
700.000
EUR
of
that
relate
to
technical
assistance
and
studies
concerning
energy
labelling
(notably
preparatory
studies
providing
the
basis
for
regulation
of
new
product
groups
or
revisions
of
regulations)
and
is
expected
to
remain
necessary
in
future
years.
TildeMODEL v2018
Ein
zuverlässig
geschätzter
Betrag
gemäß
Absatz
1
basiert
auf
den
Aufwendungen,
die
voraussichtlich
erforderlich
sind,
um
die
vorliegende
Verpflichtung
am
Ende
des
Steuerjahres
zu
erfüllen,
sofern
die
Schätzung
auf
allen
relevanten
Faktoren
einschließlich
Erfahrungswerten
der
Gesellschaft,
Gruppe
oder
Branche
beruht.
A
reliably
estimated
amount
as
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
the
expected
expenditure
required
to
settle
the
present
legal
obligation
at
the
end
of
the
tax
year,
provided
that
that
estimation
is
based
on
all
relevant
factors,
including
past
experience
of
the
company,
group
or
industry.
TildeMODEL v2018
In
den
Rücklagen
von
1
233,2
Mio.
EUR
für
2004
ist
ein
geschätzter
Betrag
von
616,2
Mio.
EUR
enthalten,
der
gebuchte
Erträge
für
noch
nicht
abgeschlossene
Verfahren
beinhaltet.
The
2004
reserves
amounted
to
EUR
1
233.2m,
including
estimated
income
of
EUR
616.2m
booked
while
procedures
were
still
pending.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
garantieren,
dass
ich
den
geschätzten
Betrag
auch
tatsächlich
zurück
bekomme?
Can
you
guarantee
that
I'll
receive
the
refund
amount
estimated
for
me?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Stadium
des
Verfahrens
kann
der
geschätzte
Betrag
der
möglichen
zukünftigen
Zollschuld
nicht
angegeben
werden.
The
amount
of
the
applicant’s
possible
future
liabilities
cannot
be
estimated
at
this
stage
of
the
proceeding.
DGT v2019
Man
beachte,
daß
nicht
das
Symbol,
sondern
nur
dessen
Betrag
geschätzt
werden
muß.
Note
that
it
is
not
the
symbol
but
only
the
amount
thereof
that
must
be
estimated.
EuroPat v2
Übersteigt
der
Buchwert
eines
Vermögenswertes
seinen
geschätzten
erzielbaren
Betrag,
so
wird
auf
diesen
Betrag
abgeschrieben.
If
the
book
value
of
an
asset
exceeds
its
estimated
recoverable
amount,
this
amount
is
written
down.
ParaCrawl v7.1
Vorsichtig
geschätzt
müsste
dieser
Betrag
jedoch
mindestens
dem
Verkaufspreis
der
Lizenzen
entsprechen,
denn
es
wäre
wirtschaftlich
unsinnig,
die
Lizenzen
unter
ihrem
tatsächlichen
Wert
zu
verkaufen.
However,
as
a
conservative
estimate,
this
amount
must
have
been
at
least
equivalent
to
the
sales
price
of
the
licence,
as
it
makes
no
economic
sense
for
the
licence
to
sell
for
more
than
its
true
worth.
DGT v2019
In
diesem
Stadium
des
Verfahrens
kann
der
geschätzte
Betrag
der
möglichen
zukünftigen
Zollschuld
des
Antragstellers
nicht
angegeben
werden.
The
amount
of
the
applicant’s
possible
future
liabilities
cannot
be
estimated
at
this
stage
of
the
proceedings.
DGT v2019
Der
Bericht
zeigt
auf,
dass
sich
der
geschätzte
Betrag
der
Unregelmäßigkeiten
um
34%
verringert
hat.
The
report
shows
that
the
estimated
amount
of
irregularities
fell
by
34%.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
erinnert
uns
daran,
dass
bei
zwingend
vorgeschriebenen
Sicherheitsleistungen
der
Grundsatz
gilt,
dass
sie
von
den
Zollbehörden
in
einer
Höhe
festzusetzen
sind,
die
dem
genauen
Betrag
der
Zollschuld
entspricht,
sofern
dieser
Betrag
zweifelsfrei
ermittelt
werden
kann,
oder
andernfalls
dem
von
den
Zollbehörden
geschätzten
höchstmöglichen
Betrag
der
Zollschuld,
die
entstanden
ist
oder
entstehen
kann.
According
to
the
Court
of
Auditors,
in
cases
of
mandatory
securities
the
basic
principle
is
that
the
customs
authorities
should
fix
the
security
at
a
level
equal
to
the
precise
amount
of
the
customs
debt
where
this
can
be
established
with
certainty,
or
if
not,
the
maximum
amount,
as
estimated
by
the
customs
authorities,
of
the
customs
debts
which
have
been,
or
may
be,
incurred.
Europarl v8
Die
zollamtliche
Erfassung
wird
durch
die
Verordnung
eingeführt,
in
der
der
Zweck
dieser
Erfassung
und,
soweit
angemessen,
der
geschätzte
Betrag
der
möglichen
zukünftigen
Zollschuld
angegeben
werden.
Registration
shall
be
introduced
by
Regulation
which
shall
specify
the
purpose
of
the
action
and,
if
appropriate,
the
estimated
amount
of
possible
future
liability.
JRC-Acquis v3.0
Die
zollamtliche
Erfassung
wird
durch
eine
Verordnung
eingeführt,
in
der
der
Zweck
dieser
Erfassung
und,
soweit
angemessen,
der
geschätzte
Betrag
der
möglichen
zukünftigen
Zollschuld
angegeben
werden.
Registration
shall
be
introduced
by
Regulation
which
shall
specify
the
purpose
of
the
action
and,
if
appropriate,
the
estimated
amount
of
possible
future
liability.
JRC-Acquis v3.0